DictionaryForumContacts

Terms containing put forth | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a new interpretation of the doctrine has been put forthбыла предложена новая интерпретация этой доктрины
Makarov.and when the storm had passed, three ships put forth to cross the oceanкогда шторм закончился, три корабля отправились в плавание через океан
Makarov.and when the storm had passed, three ships put forth to cross the oceanкогда шторм закончился, три корабля отправились в путешествие через океан
gen.be put forth new books were put forthбыли изданы новые книги
math.he put forth his observations and interpretations in a book entitledон изложил свои результаты и их объяснения в книге, озаглавленной
gen.he put forth his staff that he had in his handон протянул палку, которую держал в руке
progr.I grab the first line item from stores, type up the invoice, grab the second line item, put the invoice in an envelope, and so forth.я беру со склада первую позицию заказа, печатаю счёт, беру вторую позицию заказа, кладу счёт в конверт и т.д. (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
gen.put forthпускать в обращение
gen.put forthнапрячь (силы)
gen.put forthнапрягать (силы)
gen.put forthиспользовать
gen.put forthпроявлять
gen.put forthпроявить
gen.put forthпустить в ход
gen.put forthпускаться (в море)
gen.put forthотвалить (Игорь Глазырин)
gen.put forthвыступить с (теорией, гипотезой • Biocentrism, a model put forth by Robert Lanza, argues that life and consciousness make the universe what it is, and combines the disciplines of physics and biology. Consciousness, not matter, could indeed be the basis for our universe, Goldberg commented. -- модель, с которой выступил coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.put forthпроизводить
gen.put forthвынести
gen.put forthсказывать
gen.put forthпредъявлять
gen.put forthпоказывать
Makarov., poetic, obs.put forthпускаться (в плавание, в путь)
Makarov., poetic, obs.put forthотправляться (в плавание, в путь)
inf.put forthвыставить (demands, arguments, etc.)
obs., poeticput forthотправляться
obs., inf.put forthпущать
bot.put forthпустить (побеги)
bot.put forthпуститься
Gruzovik, obs.put forthпущать (= пускать)
gen.put forthдавать ростки, бутоны
gen.put forthобнаруживать
agric.put forthдавать ростки
agric.put forthдавать бутоны
math.put forthвыдвигать
math.put forthвыдвинуть
busin.put forthиздавать
busin.put forthпредлагать
busin.put forthвыпускать
obs.put forthраспускаться
obs.put forthпротягивать
obs.put forthприлагать усилия
obs.put forthвытягивать
inf.put forthвыставлять (demands, arguments, etc.)
Makarov.put forthодалживать деньги (под проценты)
Makarov.put forthдавать деньги (под проценты)
gen.put forthпубликовать
gen.put forthраспускаться (о растениях)
gen.put forthразвёртываться (о растениях)
gen.put forthупотреблять
gen.put forthпростирать
gen.put forthпредставлять
gen.put forthизъяснять
gen.put forthтолковать
gen.put forthвыставить
gen.put forthвыставлять
gen.put forthпредложить (теорию, гипотезу • Biocentrism, a model put forth by Robert Lanza, argues that life and consciousness make the universe what it is, and combines the disciplines of physics and biology. Consciousness, not matter, could indeed be the basis for our universe, Goldberg commented. -- модель, предложенная coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.put forthпускать (побеги)
gen.put forthпустить в обращение
gen.put forthпускать в ход
gen.put forthнапрягать (В.И.Макаров)
Makarov.put forth a conceptвыдвигать концепцию
gen.put forth a feelerзондировать почву
gen.put forth a feelerпускать пробный шар
gen.put forth a feelerзакидывать удочку
gen.put forth a new bookвыпустить новую книгу (a pamphlet, etc., и т.д.)
gen.put forth a new bookопубликовать новую книгу (a pamphlet, etc., и т.д.)
gen.put forth a new theoryвыдвигать новую теорию (a doctrine, an argument, opinions, reasons, good ideas, conclusions, etc., и т.д.)
gen.put forth a new theoryвыдвинуть новую теорию
gen.put forth a new theoryпредлагать новую теорию (a doctrine, an argument, opinions, reasons, good ideas, conclusions, etc., и т.д.)
media.put forth a planпредлагать план (bigmaxus)
mil.put forth a proposalвнести предложение
media.put forth a proposalвносить предложение (bigmaxus)
mil.put forth a proposalвыдвинуть предложение
Makarov.put forth a proposalсделать предложение
gen.put forth a questionзадавать вопрос (Tamerlane)
gen.put forth all energiesнапрячь всю свою энергию
gen.put forth all one's energiesнапрячь всю свою энергию (all one's strength, all one's powers of argument, all one's powers of persuasion, etc., и т.д.)
gen.put forth all energiesнапрячь все силы
gen.put forth all one's exertionsсделать всё от себя зависящее (Anglophile)
gen.put forth all one's exertionsсделать всё возможное (Anglophile)
gen.put forth all one energiesнапрячь всю свою энергию (все силы)
Makarov.put forth an edictвыпустить указ
Makarov.put forth an effortсделать усилие
Makarov.put forth an effortпопытаться
gen.put forth an ideaвыдвинуть идею (ART Vancouver)
gen.put forth an ideaвыдвинуть мысль (ART Vancouver)
Makarov.put forth an opinionвысказывать мнение
Gruzovik, bot.put forth earsоколоситься
gen.put forth earsоколоситься
gen.put forth effortприлагать усилия (Come on! You're not even putting forth any effort! We'll have to put forth a great deal more effort. george serebryakov)
gen.put forth one's eloquenceпустить в ход всё своё красноречие
gen.put forth one's eloquenceмобилизовать всё своё красноречие
Makarov.put forth eloquenceмобилизовать всё своё красноречие
gen.put forth eloquenceпустить в ход всё своё красноречие
gen.put forth eloquenceпустить в мобилизовать всё своё красноречие
gen.put forth flowersцвести
agric.put forth flowersрасцветать
agric.put forth flowersраспускаться
gen.put forth flowersрасцвести
gen.put forth flowersраспуститься
gen.put forth leavesраспускаться (о деревьях)
gen.put forth leavesвыпустить листья
gen.put forth leavesвыпускать листья
Gruzovik, bot.put forth leavesвыкидываться (impf of выкинуться)
agric.put forth leavesпокрываться листьями
Gruzovik, bot.put forth leavesвыпускать листья
Gruzovik, bot.put forth leavesвыкинуться (pf of выкидываться)
gen.put forth leavesпокрываться листвой
Gruzovik, bot.put forth shootsвыкинуться (pf of выкидываться)
Gruzovik, bot.put forth shootsвыкидываться (impf of выкинуться)
gen.put forth shootsдавать ростки (This bush puts forth new shoots each spring. george serebryakov)
inf.put forth some effortслегка постараться (VLZ_58)
inf.put forth some effortприложить немного усилий (VLZ_58)
gen.put forth one's theoryвыдвинуть теорию (ART Vancouver)
gen.put forth tremendous effortприложить огромные усилия (Technical)
gen.put forth voiceподнять голос
gen.put forth young shootsдавать новые ростки (sprouts, buds, etc., и т.д.)
Makarov.set out put forth the requirementsустанавливать требования
Makarov.set to put forth the requirementsустанавливать требования
Makarov.the bush put forth new branchesкуст пустил новые побеги
gen.the bush put forth new branchesкуст пустил новые побеги
gen.the efforts that are being put forth for the good of the communityусилия, прилагаемые для блага всех
gen.the efforts that were put forth by themусилия, которые они приложили
gen.the plants put forth leavesрастения пускают листья
gen.the sun put forth its raysвышло солнце
gen.they put forth to sea upon the seaони отправились в море
gen.we will have to put forth our best efforts to winчтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий

Get short URL