Subject | English | Russian |
Makarov. | among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ball | среди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу |
gen. | put a face to the name | помнить кого-либо внешне (4uzhoj) |
gen. | put a face to the name | припоминать (кого-либо) внешне 4uzhoj) |
idiom. | put a face to the name | познакомиться лично (с тем, о ком уже наслышан capricolya) |
explan. | put a face to the name | вспомнить, как выглядит человек, которому принадлежит имя (часто с отрицанием; переводится по контексту, часто через "кто это": 4uzhoj) |
gen. | put a face to the name | помнить кого-либо в лицо (часто с отрицанием • It does ring a bell, but I can't put a face to the name. – Фамилия знакомая, а вот в лицо не помню. 4uzhoj) |
gen. | put a face to the name | вспомнить чьё-либо лицо (часто с отрицанием • Sounds familiar, but I can't put a face to the name. – ...а вот в лицо/лица вспомнить не могу. 4uzhoj) |
gen. | put a name to ... | вспомнить, кому принадлежит ... (Test your memory and see if you can put a name to the voice in this daily trivia challenge! 4uzhoj) |
gen. | not be able to put a name to the face, voice, etc. | помнить кого-либо в лицо и т. д., но не помнить, как его зовут (I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
gen. | put a name to a face | вспомнить имя (to remember the name of someone who you recognize: I’m sure I know him, but I can’t put a name to the face. Bullfinch) |
gen. | put a name to the face | вспомнить имя (часто с отрицанием • I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
gen. | put a name to the face | вспомнить, как кого-либо зовут (часто с отрицанием • I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
Makarov. | put one's name to a document | парафировать документ |
Makarov. | put one's name to a document | подписывать документ |
gen. | put name to a document | подписывать документ |