DictionaryForumContacts

Terms containing pushing-out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.Arsenal can afford to push the boat out for a proper midfielder"Арсенал" может позволить себе хорошо потратиться на достойного полузащитника (Dude67)
semicond.base push-outэффект Кирка
semicond.base push-outрасширение базы
el.base push-outвытеснение базы
lawderivatives push-out ruleправило исключения деривативов (Kovrigin)
fig.of.sp.grab by the scruff of the neck and push out of the doorпрогнать взашей палкой (Alex_Odeychuk)
Makarov.halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the wayмы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль
gen.he pushed out his lower lipон выпятил нижнюю губу
gen.it's time to push the boat outпришла пора доставать кошелёк (Dude67)
gen.it's time to push the boat outпришла пора раскошелиться (Dude67)
progr.process of pushing out updatesпроцесс выпуска пакетов обновлений (Alex_Odeychuk)
progr.process of pushing out updatesпроцесс выпуска обновлений (Alex_Odeychuk)
amer.push it out of one's headвыкинуть из головы (I pushed it out of my head Yakov F.)
gen.push outотваливать
gen.push outвыдаваться (о мысе и т.п.)
gen.push outвытолкать
gen.push outвытеснять
gen.push outвыходить в море
gen.push outдать ростки (о растениях)
gen.push outвыдаваться вперёд
gen.push outвыпустить
Makarov.push outвыставить (за дверь, из комнаты и т. п.)
Makarov.push outуволить (обыкн. незаслуженно)
Makarov.push outвыдвигаться вперёд
Gruzovik, inf.push outвыпихивать (impf of выпихнуть)
Makarov., inf.push outпопросить удалиться (из помещения)
Makarov.push outотталкиваться (от берега; о лодке)
Makarov., inf.push outвыставить за дверь
Makarov.push outвысовывать рога (об улитке)
Makarov.push outвыдвигать вперёд
Makarov.push outвыгнать (обыкн. незаслуженно)
gen.push outвыступать
Gruzovikpush outвыпереть (pf of выпирать)
gen.push outвыпираться
gen.push outвытеснить (example provided by ART Vancouver • Ice hockey and skating are also pushing out curling in multi-use rinks.)
Gruzovikpush outвытеснить (pf of вытеснять)
gen.push smb., smth. outвыталкивать (кого́-л., что-л.)
gen.push outвылупляться (SAKHstasia)
gen.push outвытесняться
gen.push outвыталкиваться
Gruzovikpush outвыпирать (impf of выпереть)
Makarov.push outвыступать вперёд
inf.push outвыпихиваться
inf.push outвыщёлкивать
Gruzovik, inf.push outвыпихать
inf.push outвыпирать
inf.push outвыпереть
ironic.push outпопросить (спровадить igisheva)
mil.push outвыбить (противника с занимаемой территории; также force out • The report claims small teams of reconnaissance and spetsnaz units crossed the border earlier, in mid-July after Ukrainian government forces had won a series of battles and had pushed pro-Moscow separatists out of territory they had previously occupied. 4uzhoj)
tech.push outвыжать
agric.push outпускать корни
agric.push outдавать ростки
math.push outвытолкнуть
missil.push outвыдвигать
tech.push outвыталкивать
row.push outвыжимать
swim.push outразлиться
swim.push outразливаться
mil.push outвысылать
inf.push outвыщелкнуть
Gruzovik, inf.push outвыпихнуть
gen.push outвыпускать
Makarov.push out a coreвыталкивать керн
gen.push out a fireтушить пожар (Anglophile)
gen.push out a messageпродвигать тезис (Ремедиос_П)
gen.push out a patrolвысылать дозор
gen.push out a patrolвыслать дозор
weap.push out a shotстрелять (ABelonogov)
weap.push out a shotпроизводить выстрел (ABelonogov)
gen.push out its clawsвыпускать когти (its horns, etc., и т.д.)
Makarov.push out one's lower lipвыпятить нижнюю губу
gen.push out new shootsпускать ростки
gen.push out new shootsвыбрасывать ростки
agric.push out new shootsпускать побеги
gen.push out new shootsдавать ростки
Игорь Мигpush out ofочистить от
econ.push out of the marketвытеснить с рынка (Kobra)
astronaut.push out of the payload bayвыталкивать ПН из ОПН
gen.push smb. out of the roomвыталкивать кого-л. из комнаты
math.push out of the wayоттеснять
gen.push out of the wayоттолкнуть (кого-либо)
gen.push smb. out of the wayстолкнуть кого-л. со своего пути
gen.push out of the wayотпихнуть (кого-либо)
humor.push out one's stomachпроглотить арбуз (VLZ_58)
nonstand.push out the boatугощать
nonstand.push out the boatплатить за выпивку
Gruzovik, inf.push out with a clicking soundвыщёлкивать (impf of выщелкнуть)
Gruzovik, inf.push out with a clicking soundвыщелкнуть (pf of выщёлкивать)
brit.push the boat outустроить пир горой (Anglophile)
brit.push the boat outустроить пир на весь мир (If you push the boat out, you spend a lot of money in order to have a very enjoyable time or to celebrate in a lavish way. This expression is used in British English: I earn enough to push the boat out now an again. Keep an eye on James. He's likely to push the boat out among his friends. CCDI Alexander Demidov)
gen.push the boat outразвлекаться
gen.push the boat outизрядно потратиться (Our parents pushed the boat out for our wedding Taras)
gen.push the boat outни в чём себе не отказывать (Dude67)
gen.push the boat outраскошелиться (Dude67)
idiom.push the boat outпуститься во все тяжкие (Yeldar Azanbayev)
gen.push the boat outвеселиться
Makarov.push the boat outустроить пир на весь мир
Makarov.push the boat outугощать
gen.push the boat outнемного потратиться (Dude67)
gen.push the boat out and land himраскошелиться и заполучить его (Dude67)
gen.push the boat out in the transfer windowраскошелиться во время трансферного окна (Dude67)
Makarov.push the coke out of the ovenвыталкивать кокс из печи
oilpush to the top outвыталкивается в верхнее положение
gen.push your way out of the comfort zoneпокиньте свою зону комфорта (sixthson)
gen.push your way out of the comfort zoneвыйди из зоны комфорта (sixthson)
tech.pushing outвыталкивание
Gruzovikpushing outвыпирание
gen.pushing out into the unknownуходить в неизвестное (Interex)
agric.pushing-outвыпирание (растений)
mech.eng., obs.push-out chuckконусная зажимная втулка
mech.eng., obs.push-out chuckпружинящая конусная втулка
mech.eng., obs.push-out chuckразрезная зажимная гильза
mech.eng., obs.push-out chuckпружинящая зажимная гильза
mech.eng., obs.push-out chuckзажимной патрон
mech.eng., obs.push-out colletконусная зажимная втулка
mech.eng., obs.push-out colletразрезная зажимная гильза
mech.eng., obs.push-out colletпружинящая зажимная гильза
mech.eng., obs.push-out colletпружинящая конусная втулка
mech.eng., obs.push-out colletзажимной патрон
mech.eng., obs.push-out collet chuckконусная зажимная втулка
mech.eng., obs.push-out collet chuckразрезная зажимная гильза
mech.eng., obs.push-out collet chuckпружинящая зажимная гильза
mech.eng., obs.push-out collet chuckпружинящая конусная втулка
mech.eng., obs.push-out collet chuckзажимной патрон
media.push-out forceвыталкивающая сила
Makarov.the cape pushes out into the seaмыс выступает в море
gen.the cape the peninsula, etc. pushes out into the seaмыс и т.д. выдаётся в море
gen.the cape pushes out into the seaмыс вдаётся в море
Makarov.the cat wouldn't leave the kitchen, so I had to push it outкошка не хотела уходить из кухни, пришлось её выставить

Get short URL