DictionaryForumContacts

Terms containing pushed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.activate a push-buttonутопить нажимную кнопку (Alexander Demidov)
gen.Alexander the Great pushed his conquests still further eastв своих завоеваниях Александр Македонский продвигался всё дальше на восток
Makarov.all her life she had been pushed on by her family to be a singerвсю её жизнь семья понукала её стать певицей
gen.Arsenal can afford to push the boat out for a proper midfielder"Арсенал" может позволить себе хорошо потратиться на достойного полузащитника (Dude67)
gen.at a pushв критический момент
gen.at a pushв эту критическую минуту
gen.at a pushесли повезёт, если всё пойдёт хорошо
gen.at a pushв крайнем случае (Anglophile)
gen.at a pushесли постараться (cambridge.org mgm)
gen.at one pushразом
gen.at the push of a buttonнажатием кнопки (The Quadski is an amphibious transformer, switching from ATV to jet ski at the push of a button Гевар)
math.be pushed apart byраздвигаться
gen.be pushed aroundбыть помыкаемым (by ... – кем именно // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
comp.graph.be pushed downбыть сдвинутым вниз (говоря об элементе графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk)
Makarov.be pushed forсильно нуждаться (в чём-либо)
Makarov.be pushed for somethingиспытывать притеснение или потребность в (чём-либо)
gen.be pushed forрасполагать малым количеством (времени, денег)
gen.be pushed for moneyиметь мало денег
gen.be pushed for moneyиметь крайнюю нужду в деньгах
gen.be pushed for moneyиметь мало времени
gen.be pushed for timeторопиться по недостатку времени
gen.be pushed for timeиметь очень мало времени (for money, etc., и т.д.)
idiom.be pushed for timeторопиться (Баян)
idiom.be pushed for timeспеши́ть (Баян)
gen.be pushed for timeспешить по недостатку времени
idiom.be pushed for timeиметь времени в обрез (Баян)
gen.be pushed for timeиметь мало времени
inf.be pushed from Billy to Jackотправить кого-либо ходить по инстанциям (Andrey Truhachev)
idiom.be pushed from Billy to Jackпосылать от Понтия к Пилату (Andrey Truhachev)
inf.be pushed from Billy to Jackбыть вынужденным бегать по инстанциям (Andrey Truhachev)
Gruzovikbe pushed inвдвинуться (во что)
Gruzovikbe pushed inвдвигаться (во что)
gen.be pushed inзаталкиваться
Gruzovikbe pushed into the backgroundотойти на задний план
rhetor.be pushed into the seaбыть сброшенным в море (Alex_Odeychuk)
gen.be pushed openоткрыться (linton)
lab.law.be pushed out for political reasonsбыть уволенным по политическим причинам (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.be put to the pushподвергнуться тяжёлому испытанию
gen.be put to the pushподвергнуться тяжелому испытанию
Gruzovikbegin to push one anotherзатолкаться
gen.brake booster push rod clearanceзазор штока толкателя усилителя тормоза (feyana)
tech.bucket cannot be pushed with boom cylinderковш не внедряется в грунт усилием цилиндров стрелы
gen.captodative or push-pull enaminesкаптодативные или пуш-пульные енамины
mil.closed-when-pushed knobкнопка с замыканием при нажатии
gen.come to the pushговорить по существу дела
gen.come to the pushпереходить к делу
gen.come to the pushпопасть в точку
gen.come to the pushдостичь цели
gen.come to the pushдойти до сути дела
gen.come to the pushдойти до решающего момента
gen.come to the pushближе к делу!
gen.cost-push inflationинфляция, обусловленная ростом издержек
gen.dates keep getting pushed backсроки постоянно сдвигаются (askandy)
gen.do push upsотжиматься (Matrena)
gen.do push-upsотжиматься от пола (SigGolfer)
gen.don't push!не напирайте!
gen.don’t push!не толкайтесь!
gen.don't push!не толкайтесь!
gen.don't push against the fence, it will give wayне наваливайтесь на забор, иначе он рухнет
gen.don't push him too farне доводите его до крайности
gen.don't push itрасслабься!
gen.don't push itотвяжись (Mr. Wolf)
gen.don't push itотвянь
gen.don't push itотвали!
gen.don't push itне беги впереди паровоза (ad_notam)
gen.don't push it!не нарывайся! (second opinion)
gen.don't push itне зарывайся (Рина Грант)
gen.don't push itне наглей (Informs someone that they are asking for too much. To avoid a breaking point. – idiomquest.com Milo_slava)
gen.don't push itпритормози коней
gen.don't push itне торопи события (ad_notam)
gen.don't push itне зарывайтесь! (Рина Грант)
gen.don't push itзря стараешься
gen.don't push itмного хочешь (Milo_slava)
gen.don't push itне форсируй события (ad_notam)
gen.don't push itостынь
gen.don't push me over!не столкни меня!
gen.don't push your luckне искушай судьбу (ad_notam)
gen.don't push your luckне обольщайся (ad_notam)
gen.enemy's pushнатиск врага (Anglophile)
gen.esd push buttonsкнопки аварийного останова (eternalduck)
gen.gentle pushлёгкий толчок
gen.get the pushостаться с носом
gen.get the pushбыть отвергнутым
gen.get the push"вылететь"
gen.get the pushполучить отставку (у кого-л.)
gen.get the pushполучить отказ
gen.get the pushбыть уволенным
gen.give someone a little pushлегонько толкнуть (кого-либо linton)
gen.give someone a little pushтихонько толкнуть (кого-либо linton)
gen.give a pushоказать кому-либо протекцию
gen.give a pushоказывать кому-либо протекцию
gen.give a pushтолкнуть
gen.give smb. a pushтолкнуть (кого́-л.)
gen.give a push to open the doorтолкнуть дверь, чтобы она открылась
gen.give a push withупираться (with instr.)
gen.give a push withупереться
Gruzovikgive a slight pushпокачнуть
gen.give a slight pushпокачнуть
gen.give the door a hard pushтолкните дверь посильнее
gen.give sb. the pushвыгонять
gen.give sb. the pushдать отказ
gen.give sb. the pushдать "от ворот поворот"
gen.give sb. the pushвыставить
gen.give the pushтолкнуть
gen.give the pushпихнуть
gen.give the pushувольнять
gen.give the pushуволить
gen.give the pushотказать жениху
gen.give sb. the pushуказать на дверь
gen.give sb. the pushотвергнуть
gen.give sb. the pushоставить с носом
gen.give sb. the pushдать отставку (кому-л.)
gen.give the pushоставить кого-либо с носом
railw.hand-pushed rail trolleyдрезина с ручным мускульным приводом (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.hard pushтугой ход (коксового пирога при выдаче кокса из печи Katherine.Mal)
gen.hard pushedиспытывающий давление
gen.hard pushedв затруднении
gen.hard pushedв тяжёлом положении
gen.hard-pushedиспытывающий сильное давление (с чьей л. стороны)
gen.hard-pushedнаходящийся в затруднении
gen.hard pushedв трудном положении
tech.have been pushed to its final limitбыть доведённым до предела (medium.com Alex_Odeychuk)
rhetor.have pushed back strongly againstрешительно выступить против (have pushed back strongly against the claim – решительно выступить против этого заявления theguardian.com Alex_Odeychuk)
dipl.have pushed for a negotiated resolutionвыступать за поиск решения за столом переговоров (Alex_Odeychuk)
saying.he can't be pushed aroundна нём далеко не уедешь-где сядешь, там и слезешь
gen.he closed the door with a pushон захлопнул дверь
gen.he cursed loudly when somebody pushed himон громко выругался, когда его толкнули
gen.he gave me a push and over I wentон толкнул меня, и я упал
gen.he hasn't enough push to succeedон недостаточно предприимчив, чтобы преуспеть
gen.he hasn't enough push to succeedон недостаточно энергичен, чтобы преуспеть
gen.he hasn't enough push to succeedдля успеха ему не хватает напористости
Makarov.he is a bit pushed for moneyу него денег не густо
gen.he is a push-over for flatteryон падок на лесть
Makarov.he is pushed for making a certain decisionот него требуют принятия конкретного решения
gen.he is pushed for moneyон крайне стеснён в деньгах
gen.he is pushed for moneyу него туго с деньгами
gen.he is pushed for timeу него мало времени
gen.he is the type of man who will push in anywhereон человек, который везде выдвинется
Makarov.he never lets himself be pushed aroundон не позволяет помыкать собой
gen.he never pushes himself aheadон никогда не лезет вперёд
gen.he never pushes himself forwardон никогда не лезет вперёд
gen.he opened the door and pushed me outон открыл дверь и вытолкнул меня
gen.he pushed a button, and the gate slid openон нажал кнопку, и ворота открылись
Makarov.he pushed a wad of notes into the young man's outstretched handон сунул пачку банкнот в протянутую руку молодого человека
Makarov.he pushed all the work onto meон свалил всю работу на меня
gen.he pushed aside the people and got on the bus ahead of everyoneон распихал людей и сел в автобус раньше всех
Makarov.he pushed back his chair and got upон отодвинул стул назад и встал
Makarov.he pushed between usон протиснулся между нами
Makarov.he pushed her aside roughlyон грубо отпихнул её в сторону
gen.he pushed her away angrilyон сердито оттолкнул ее
gen.he pushed her away angrilyон сердито отпихнул ее
Makarov., inf.he pushed himself into the queueон влез без очереди
Makarov.he pushed his cap onto the back of his headон сдвинул шапку на затылок
gen.he pushed his fist through the windowон просунул кулак в окно
gen.he pushed his hat backон сдвинул свою шляпу на затылок
gen.he pushed his horse onон пришпорил свою лошадь
gen.he pushed his plans cleverlyон ловко осуществлял свои планы
gen.he pushed his plans cleverlyон ловко устраивал свои дела
gen.he pushed his son to pursue a musical careerон заставил своего сына заниматься музыкой
gen.he pushed his son to pursue a musical careerон заставил сына заниматься музыкой
Makarov.he pushed in ahead of meон пролез без очереди впереди меня
Makarov.he pushed me firstон первый ко мне полез
gen.he pushed me offон оттолкнул меня
gen.he pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happeningон толкнул меня к двери, а другие стояли и смотрели на это, как будто ничего не происходит
gen.he pushed out his lower lipон выпятил нижнюю губу
Makarov.he pushed out to seaон вышел в море
gen.he pushed pastон протолкался
gen.he pushed pastон пробился
gen.he pushed the argument one step furtherон несколько развил свой довод
gen.he pushed the bill in the legislatureон упорно продвигал законопроект в совете штата
Makarov.he pushed the boat off from shoreон оттолкнул лодку от берега
Makarov.he pushed the door and it swung openон толкнул дверь, и она распахнулась
Makarov.he pushed the letter at me so that I could read the signatureон сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись
Makarov.he pushed the matterон протолкнул это дело
Makarov.he pushed the problem down into dim recesses of his mindон спрятал эту проблему в тёмные тайники своего сознания
gen.he pushed through the crowdон протиснулся сквозь толпу
gen.he pushed two tables togetherон сдвинул два стола
gen.he pushed up against meон прижался ко мне
gen.he pushes all the dirty jobs on to meон всю грязную работу спихивает на меня
gen.he studied hard and soon pushed on to the frontон много занимался и в скором времени выдвинулся в первые ряды
gen.he tried to push more clothes in the caseон попытался запихать в чемодан больше одежды
gen.he tried to push more things into the case, but there wasn't enough roomон пытался втолкнуть ещё больше вещей в чемодан, но не хватало места
Makarov.he turned the handle and pushed the door openон повернул ручку и открыл дверь
Makarov.he was pushedего толкали
HRhe was pushed outего "ушли" (Alex_Odeychuk)
Makarov.he was pushed out to make way for the director's sonего выгнали, чтобы освободить место для сына директора
gen.he was pushed upему оказали протекцию
gen.he was pushed upего продвинули
Makarov.he was roughed up and pushed into the streetего избили и выбросили на улицу
gen.he was sadly pushed aboutим бессовестно помыкали
gen.he wasn't at all hungry, he had to push the food downему совсем не хотелось есть, и он с трудом проглатывал пищу
gen.he woke up from a push in his sideон проснулся от толчка в бок
Makarov.he'd decided to get out before he was pushed outон решил уйти, пока его не выгнали
gen.he's got pushон пробивной
Makarov.his family really pushed the boat out when he graduated, they organized a party with two hundred peopleего семья и правда устроила пир на весь мир, когда он закончил институт, они закатили вечеринку на двести человек
gen.his parents push him too hardродители слишком на него давят
Makarov.I am sick of being pushed aboutмне надоело, что мной помыкают
gen.I can't reach the branch, you push me up, pleaseя не достаю ветку, подсади меня, пожалуйста
Makarov.I can't see anyone else today, I'm pushed for time as it isникого не могу принять, у меня забито расписание
gen.I don't want to push youя не хочу оказывать на вас давление
gen.I don't want to push youя не хочу давить на вас
gen.I must push along now, it's nearly eight o'clockя должен идти, уже почти восемь (часов)
Makarov.I pushed open the unwilling doorя с трудом открыл тугую дверь
gen.I pushed the plug into the socketя воткнул штепсель в розетку
gen.I pushed this thought awayя отогнал эту мысль (Sclex)
quot.aph.I pushed you far awayя тебя отталкивал (Alex_Odeychuk)
gen.I was pushed into medicineменя заставили заняться медициной (into music, into business, etc., и т.д.)
gen.I was pushed into this affair by my brotherмой брат толкнул меня на эту аферу
gen.I was pushed into this affair by my brotherмой брат втянул меня в это дело
hydrol.ice-pushed ridgeморена напора
gen.if it comes to the pushв случае крайней необходимости (Anglophile)
gen.if push comes to shoveв крайнем случае (Рина Грант)
gen.I'm a bit pushed for moneyу меня денег не густо
gen.in their push forв их стремлении к (Aslandado)
Makarov.it pushed up demandэто увеличило спрос
Makarov.it pushed up demandэто повысило спрос
gen.it was a great push in the field of human body studiesэто было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма
gen.it's a push-overэто раз плюнуть
gen.it's time for us to push off nowнам пора убираться
gen.it's time for us to push off nowнам пора сваливать
gen.it's time for us to push off nowнам пора отваливать
gen.it's time to push offпора начинать
gen.it's time to push onпора идти
gen.it's time to push the boat outпришла пора доставать кошелёк (Dude67)
gen.it's time to push the boat outпришла пора раскошелиться (Dude67)
Makarov.John was pushed out to make way for the director's sonДжона выгнали, чтобы освободить место для сына директора
astronaut.laser-pushed sailсолнечный парус для перемещения под давлением излучения лазера
gen.latching push buttonкнопка с фиксацией (the diference between a momentary push button and a latching push button: A latching button stays on (or off) when you push it. Like a power button. A momentary push button is only on (or off) for as long as you are pushing it. Alexander Demidov)
gen.let's push on thingsдавай двигать дело
gen.let's push on thingsдавай действовать!
Makarov.life pushed him hardlyжизнь жестоко с ним обошлась
gen.make a big pushсделать большой шаг вперёд (AMlingua)
gen.make a pushподнажать (In the third, we made a push but ran out of time. VLZ_58)
gen.make a pushподнапрячься (VLZ_58)
Игорь Мигmake a pushприлагать усилия
gen.make a pushиз кожи лезть
gen.make a pushприложить большое усилие
gen.make a push atпостараться
gen.make a push atпопробовать
gen.make a push atрискнуть
gen.make a push atсделать усилие
gen.manicure with cuticles pushed backнеобрезной маникюр (Alexander Demidov)
gen.many rare species are being pushed towards extinction by exposure to human illnesses, scientists sayкак заявляют учёные, многие редкие виды животных находятся на грани вымирания из-за подверженности "человеческим" болезням (bigmaxus)
Gruzoviknot allow oneself be pushed aroundне даваться в обиду
gen.not easily pushed aroundнеробкого десятка
gen.not push it as hard as ... shouldдействовать недостаточно настойчиво (I think they didn't push it as hard as they should have. ART Vancouver)
gen.not to allow oneself be pushed aroundне даться в обиду
gen.not to allow oneself be pushed aroundне даваться в обиду
gen.not to allow oneself to be pushed aroundне даваться в обиду
gen.nuclear / strategic weapon push-buttonядерная кнопка (ABelonogov)
O&G, oilfield.oil displacement by gas plug pushed by waterвытеснение нефти оторочкой газа проталкиваемой водой
gen.our train was pushed uphill by an additional locomotiveв гору наш поезд тянул ещё один паровоз
gen.oxygen push offвыключить подачу кислорода (Himera)
chess.term.passed pawns must be pushedпроходные пешки должны ходить
softw.patch pushed outвыпущенное исправление (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk)
Gruzovikpendant bell-pushподвесная звонковая кнопка
gen.political pushвлиятельная политическая группировка
Makarov.preglacial material pushed up into massive arc-shaped ridges by the advancing iceкрупные дугообразные гряды, образованные гляциодислокациями предполий ледников
gen.preparations are being pushed activelyведутся активные приготовления
gen.push asunderрастолкнуть
Gruzovikpush asunderрастолкнуть (semelfactive of расталкивать)
Gruzovikpush asunderрасталкивать (impf of растолкать)
gen.push asunderрастолкать
gen.push asunderрасталкиваться
gen.push asunderрасталкивать
gen.push barнажимная планка (двери cntd.ru DRE)
gen.push boundariesрасширять границы (Taras)
gen.push boundariesраздвинуть границы (Taras)
gen.push boundariesломать стереотипы (тж. см. push the boundaries, push the limits Taras)
gen.push boundariesотодвигать границы (возможного Taras)
gen.push boundariesвыходить за рамки (Taras)
gen.push boundariesоткрывать новые горизонты (Taras)
gen.push-buttonнажимная кнопка
gen.Push-Button Panelкнопочная панель
gen.push-button warкнопочная война
gen.push one's claimsвыставить свои притязания
gen.push one's claimsвыставлять свои притязания
gen.push flatразминать (пластилин; push the playdough balls flat LyuFi)
gen.push fortuneулучшать своё благосостояние
gen.push one's fortuneсоставить себе счастье
gen.push one's fortuneвозвыситься
gen.push one's fortuneсоставить себе карьеру
gen.push fortuneделать карьеру (любыми средствами)
gen.push fortuneделать карьеру
gen.push forwardстремиться вперёд
gen.push forwardпродвигаться
gen.push forwardпереносить по времени на более ранний срок (disk_d)
gen.push forwardвыдвинуть вперёд
gen.push forwardпроворачиваться
gen.push forwardпродвинуться
Gruzovikpush forwardвыдвигать вперёд
gen.push forwardпродвинуть
gen.push forwardинициировать (djamanoya)
gen.push forwardспеши́ть
gen.push forwardторопиться
gen.push forwardспособствовать осуществлению
gen.push forwardпереносить (на более ранний срок Баян)
Gruzovikpush forwardпроворачивать
Gruzovikpush forwardпродвинуть (pf of продвига́ть)
Gruzovikpush forwardпродвинуться (pf of продвига́ться)
gen.push forwardподвинуть вперёд
gen.push forwardторопить
gen.push forwardтолкнуть вперёд
gen.push forwardпротискиваться вперёд (Andrey Truhachev)
gen.push forwardпродвигать
gen.push forward a projectпродвигать проект (What I find fascinating is the vision of A.J. Hamilton who really pushed that massive project forward. He was a visionary who really saw the potential of what a new bridge could do for both our cities. ART Vancouver)
gen.push forward on the offensiveперейти в наступление (Tamerlane)
gen.push forward the limitsраздвигать границы (maystay)
gen.push forward to the attackперейти в наступление
gen.push intoвдвинуться
gen.push intoвталкиваться
gen.push intoвтолкнуть
gen.push intoсталкивать
Gruzovikpush intoвдвигать (impf of вдвинуть)
Gruzovikpush intoстолкнуть (pf of сталкивать)
gen.push intoвводить с нажимом (Svetozar)
Gruzovikpush intoвтолкать (pf of вталкивать)
gen.push intoвдвигать (with в + acc.)
gen.push intoвдавить (Svetozar)
Gruzovikpush intoсталкивать (impf of столкнуть)
gen.push intoстолкнуть
Gruzovikpush intoвпереть (pf of впирать)
Gruzovikpush intoвдвинуть (pf of вдвигать)
gen.push intoвдвигаться
gen.push intoвломиться (scherfas)
Игорь Мигpush into a cornerприжать к стене
Игорь Мигpush into a cornerзагонять в угол
gen.push into developmentначать ускоренную разработку (напр., вакцины, лекарства Ремедиос_П)
gen.push into povertyповергнуть в нищету (TAIS-DK)
gen.push into the backgroundотодвинуть на задний план
gen.push into the backgroundзатереть (Anglophile)
gen.push smb. into the roomвпихнуть кого-л. в комнату
gen.push smb. into the roomвтолкнуть кого-л. в комнату
gen.push into the roomвтиснуться в комнату (into the elevator, into the car, etc., и т.д.)
gen.push into the roomвтолкнуть кого-либо в комнату
gen.push smb. into the tableнатолкнуть кого-л. на стол
gen.push smb., smth. into the waterспихнуть кого-л., что-л. в воду (into the river, into the pit, etc., и т.д.)
gen.push smb., smth. into the waterстолкнуть кого-л., что-л. в воду (into the river, into the pit, etc., и т.д.)
gen.push into the world's marketпробиться на мировой рынок
gen.push itзарываться (don't push it! – не зарывайся Рина Грант)
geol.push moraine, pushed moraineнапорная морена (ArcticFox)
Игорь Мигpush one's own agendaиметь собственные планы
Игорь Мигpush one's own agendaлоббировать свои интересы
Игорь Мигpush one's own agendaпреследовать собственные цели
gen.push pastотбросить (jimka)
gen.push potторговать марихуаной (The cops picked up a bag lady pushing pot – Полиция арестовала одну бомжиху, которая торговала марихуаной Taras)
gen.push-release barнажимная штанга (Ace Translations Group)
gen.push rootsукореняться (Vadim Rouminsky)
gen.push somebody down the stairsспустить кого-то с лестницы (maystay)
gen.push someone in front of a trainтолкнуть под поезд (The case of a man accused of killing an elderly stranger by pushing him in front of a Toronto subway train has been put over until December. Police have said the two men didn’t know each other and no motive for the alleged attack was immediately evident. ART Vancouver)
gen.push something into overdriveподвергать запредельному напряжению (hen, particularly intrigued by the distorted notes Mercury produced to create his signature growl sounds, the team did a unique simulation exercise: selecting rock singer Daniel Zangger-Borch to simulate Mercury’s singing voice, they filmed his larynx with a high-speed endoscopic camera as he pushed his vocal system into overdrive. george serebryakov)
gen.push something into the long grassотложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвению (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
gen.push strollers throughтолкаться (the subways, public transport etc. PyatKopeyek)
gen.push strollers through the subwaysтолкаться в метрополитене (Tired of pushing strollers through the subways, they bought a home in the suburbs. PyatKopeyek)
gen.push upприводить к росту (Спрос на помещения формата street retail будет стабильно высоким, но к росту ставок аренды это не приведёт = Demand for street retail space will stay high but will not push up rental rates Alexander Demidov)
gen.push upпододвигать (to)
gen.push upпододвигаться (to)
gen.push upпододвинуться (to)
gen.push upпододвинуть (to)
gen.push upвыдвинуть вверх
gen.push upувеличивать
Gruzovikpush up toпододвигать (impf of пододвинуть)
Gruzovikpush up toпододвинуть (pf of пододвигать)
gen.push smb. upподсаживать (кого́-л.)
Gruzovikpush upвыдвигать вверх
gen.push upповышать
gen.push up a shadeподнимать жалюзи (a blind, a window, etc., и т.д.)
gen.push up pricesповышать цены
gen.push up productionувеличивать производство (sales, etc., и т.д.)
gen.push up salesувеличить продажу
gen.push up sales on new outletsувеличивать продажу на новых рынках (сбыта)
gen.push up the costувеличивать стоимость (Supernova)
gen.push up the sleevesподвернуть рукава (Lana Falcon)
gen.push up underприжимать (напр., к стене Alex_Odeychuk)
gen.push one's wayпротиснуться
gen.push one's wayпроложить себе путь
gen.push wayпродвигаться
gen.push wayпрокладывать себе дорогу
gen.push one's wayпротолкаться (up to someone or something 4uzhoj)
gen.push one's wayпрокладывать себе путь
gen.push one's wayпротискиваться
gen.push wayпроталкиваться
gen.push wayпробивать дорогу в жизни
gen.push wayделать карьеру
gen.push way into a jobвырвать себе работу
gen.push way into a jobдобиться работы
gen.push one's way into a jobдобиться места
gen.push one's way into a jobдобиться работы
gen.push one's way into the meetingрасталкивая всех прорваться на собрание
gen.push way throughраздвигать (a crowd)
gen.push way throughраздвинуть (a crowd)
gen.push way throughраздвигаться (a crowd)
gen.push way throughпротираться
gen.push way throughпротереться
gen.pushed back on headзаломленный на затылке (Interex)
tech.pushed-bat kilnтуннельная малогабаритная печь с выкатным подом
tech.pushed bat kilnтуннельная малогабаритная печь с выкатным подом
telecom.pushed-downобратного магазинного типа (oleg.vigodsky)
aerohydr.pushed forward stickотклонённая от себя ручка управления
oilpushed-inнажатый
Gruzovikpushed inвпёртый
Gruzovikpushed inвтолкнутый
gen.pushed-inприплюснутый (grafleonov)
Apollo-Soyuzpushed-in buttonвключённая кнопка
Gruzovikpushed intoвпёртый
gen.smb. pushed meкто-то пихнул меня
gen.smb. pushed meкто-то толкнул меня
Gruzovikpushed outвытолкнутый
gen.pushed outуволен (Августинка)
media.pushed positionнажатое положение кнопки
w.polo.pushed shotведение мяча толчок
idiom.pushed to the brinkдоведённый до отчаяния (Mira_G)
idiom.pushed to the brinkдоведённый до предела (Mira_G)
tech.pushed togetherсжатые вместе (плотно; диски муфты)
telecom.pushed-upпрямого магазинного типа (oleg.vigodsky)
econ.pushed up normуплотнённая норма
gen.receive a cosmic pushсама Вселенная подтолкнёт (вас что-то наконец-то сделать (контекстуальный перевод) Himera)
tech.relativistic velocity-pushed solar sailсолнечный парус с релятивистской скоростью полёта
gen.river push tug boatsречные буксиры-толкачи (ABelonogov)
gen.rough pushсильный толчок
gen.she gave him a push down the stairsона столкнула его с лестницы
Makarov.she is always pushed for timeей всегда не хватает времени
Makarov.she is pushed for money, deadlyей по-зарез нужны деньги
gen.she is sick of being pushed aboutей надоело, что им помыкают
gen.she pushed away her plateона отодвинула свою тарелку
gen.she pushed him off the ladderона столкнула его с лестницы
Makarov.she pushed open a creaky doorона толкнула скрипучую дверь
Makarov.she pushed through the crowdона протиснулась сквозь толпу
Makarov.she pushed through the scrum of photographersона протиснулась через толпу фоторепортёров
gen.she pushed up her veilона откинула вуаль
Makarov.she ran to him, but he pushed her awayона подбежала к нему, но он её оттолкнул
Makarov.she was unwilling to try, and had to be pushed into itона не хотела пробовать, пришлось её заставить
gen.Shill bidding means bidding on your own items to push the price up.Фиктивная торговля состоит в совершении ставок на свои лоты для повышения цены (Alexey Lebedev)
gen.solve push puzzlesпятнашки (munen)
gen.somebody pushed meкто-то толкнул меня
Makarov.sweeping all others aside, she pushed her way to the frontрасталкивая всех, она пробивалась вперёд
gen.take care, you'll push the table overосторожнее, ты опрокинешь стол
gen.the army pushed on across the fieldsармия продолжала продвигаться по полям (to the front, over the plains, etc., и т.д.)
gen.the big push began in Mayв мае началось мощное наступление
gen.the big scientific push into the south-polar regionкрупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса
gen.the bill was pushedнастояли на принятии закона
gen.the boat pushed off from the shoreлодка отошла от берега
gen.the boat pushed off from the shoreлодка отчалила от берега
Makarov.the boat was pushed close to the bankлодку поджало к берегу
gen.the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
gen.the cape pushes out into the seaмыс вдаётся в море
gen.the chest was wide but we managed to push it throughящик был широкий, но нам удалось втащить его
gen.the city has gradually pushed its arms out into the countryгород постепенно разрастался и захватывал пригороды
gen.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
gen.the door yielded to a strong pushот сильного толчка дверь подалась
Makarov.the enemy pushed their advantage to the utmostнеприятель использовал своё преимущество до конца
chess.term.the grandmaster pushed his winning streak to fiveГроссмейстер довёл свою серию побед до пяти
Makarov.the grass had been pushed down in places where people had been lyingтам, где лежали люди, трава была примята
Makarov.the markets have already pushed up rates by half a pointрынки уже повысили курсы на полпункта
Игорь Мигthe mercury pushed -25Cтемпература упала до
Игорь Мигthe mercury pushed -25Cтемпературные значения поползли вниз
gen.the new tax pushed up pricesновый налог повлёк за собой повышение цен
Makarov.the newspaper report has certainly pushed the idea forwardгазетная статья с очевидностью способствовала продвижению этой идеи
Makarov.the news-paper report has certainly pushed the idea forwardгазетная статья очевидно способствовала продвижению этой идеи
gen.the rider pushed onвсадник устремился вперёд
gen.the rude fellow pushed past meгрубиян, толкнув меня, прошёл мимо
Makarov.the travellers pushed inlandпутешественники двинулись вглубь страны
gen.the wheelchair was pushed by a servantслуга толкал инвалидную коляску
gen.the work is being pushed on as quickly as possibleработу стремятся закончить как можно скорее (vigorously, etc., и т.д.)
gen.they pushed him down and he fell to the bottomони столкнули его, и он упал на дно
gen.they pushed me off my seatони столкнули меня с моего места
Makarov.they pushed on with the workони торопились с работой
gen.they pushed the bill through Congressони протолкнули законопроект через конгресс
gen.they pushed the bill through the Congressони протолкнули законопроект через конгресс
gen.they pushed the car backwardsони толкнули машину назад
gen.they pushed the matterони протолкнули это дело
gen.they pushed the prisoner inзаключённого втолкнули в камеру
gen.this is a tricky corner, we must ease the piano round, not push itтут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать его
gen.this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agendaмежду партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат
OHSthis pushed the victim backward and pinned him againstэто отбросило жертву назад и прижало к (Goplisum)
Makarov.travellers pushed inland, questing for signs of human settlementsпутешественники двинулись вглубь страны в поисках признаков человеческих поселений
Gruzovikturn-pushповоротно-нажимный
paraglid.turn with pushed forward control columnвираж
gen.underdog pushтолкни и беги (трюк на качелях, который заключается в том, что раскачивающий сильно толкает качели вверх и быстро пробегает под качелями до того, как они полетят обратно LyuFi)
gen.unless you push your claims you'll get no satisfactionвы ничего не получите, если не проявите настойчивости
gen.upon a pushв эту критическую минуту
gen.wage-pushрост заработной платы
Makarov.we are pushed for an answerс нас настоятельно требуют ответа
gen.we are pushed for an answerу нас настоятельно требуют ответа
gen.we are pushed for an answerнас торопят с ответом
gen.we do not wish to push him for paymentмы не хотим принуждать его уплатить деньги
gen.we don't wish to push him for paymentмы не хотим принуждать его уплатить деньги
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднатужиться, чтобы сделать это
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднажать, чтобы сделать это
gen.we must push onнам надо поспешить
gen.we must push onнам надо спешить
gen.we pushed off and were soon in the middle of the streamмы отчалили и скоро очутились на середине реки
gen.we pushed off and were soon in the middle of the streamмы отчалили и скоро были на середине реки
gen.we pushed off for homeмы поплыли домой
gen.we pushed through a crowdмы проталкивались сквозь толпу
Makarov.we were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being askedмы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивали
gen.we're sick and tired of being pushed aroundнам до смерти надоело, что нами помыкают
gen.what a crowd! can you push by?ну и толпа! сумеешь протолкнуться?
Игорь Мигwith no push-backбез проблем (конт.)
gen.you pull and I'll pushты тяни к себе, а я буду толкать (сза́ди)
Showing first 500 phrases

Get short URL