DictionaryForumContacts

Terms containing push-on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.let's push on thingsдавай двигать дело
gen.let's push on thingsдавай действовать!
gen.push on a pupilтребовать, чтобы ученик лучше занимался
gen.push on a pupilподгонять ученика
econ.push on a stringпытаться "впихнуть невпихиваемое" (из статьи РБК olias)
econ.push on a stringгнуть свою линию (в более общем смысле Featus)
idiom.push on a stringвпустую тратить силы (буквально: "толкать трос" и т.п. A.Rezvov)
econ.push on a stringпроводить политику "дешёвых денег" (используется для определения неэффективных действий Центрального банка для оживления экономики; само выражение подразумевает тщетность действий, т.е. как бы "толкать веревку" или "толкать кого-то веревкой" в отличие от "тянуть за веревку" (pull on a string). Artemie)
gen.push on an open doorломиться в открытую дверь (If you play her carefully, you'll be pushing on an open door. Abysslooker)
gen.push on quicklyбыстро мчаться вперёд
gen.push on quicklyбыстро двигаться вперёд
gen.push on rapidlyбыстро мчаться вперёд
gen.push on rapidlyбыстро двигаться вперёд
Makarov.push on the boatвыслать за пределы страны
gen.push on the swingsкатать на качелях (RiverJ)
gen.push on to doпобуждать кого-либо сделать (что-либо)
gen.push on to doпобудить кого-либо сделать (что-либо)
gen.push smb. on to make decisionsнажимать на кого-л., чтобы он принял решение (him on to continue the travel, etc., и т.д.)
rhetor.push on to the next levelвыйти на новый уровень (CNN Alex_Odeychuk)
gen.push on touristsподгонять туристов (a procession, marchers, etc., и т.д.)
gen.push on touristsторопить туристов (a procession, marchers, etc., и т.д.)
gen.push on with our workторопиться с окончанием нашей работы
account.upward push on costsповышательное давление на затраты
econ.upward push on costsповышательное давление на издержки
econ.wage-cost push on pricesвлияние расходов по зарплате на увеличение цен
Makarov.we must push on with the work if we are to finish it in timeнадо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя
Makarov.we were tired but managed to push on to the next villageмы устали, но всё-таки смогли добраться до ближайшей деревни

Get short URL