DictionaryForumContacts

Terms containing push into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.he pushed himself into the queueон влез без очереди
gen.he tried to push more things into the case, but there wasn't enough roomон пытался втолкнуть ещё больше вещей в чемодан, но не хватало места
gen.I pushed the plug into the socketя воткнул штепсель в розетку
ecol.make a push into renewable energyприлагать большие усилия для освоения возобновляемых источников энергии (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
cook.push a cork Into a bottleпротолкнуть пробку в бутылку
gen.push a cork into a bottleпротолкнуть пробку в бутылку
gen.push a finger into smb.'s eyeткнуть кого-л. пальцем в глаз
polit.push a party into oppositionзаставлять партию уйти в оппозицию (ssn)
oilpush an already dysfunctional Congress into a near-permanent state of gridlock.Завести в тупик (The New York Times Islet)
cardspush chips into the potбросать фишки в банк (в покере, также throw chips into the pot, используется также в переносном смысле – делать ставки на что-либо Beforeyouaccuseme)
gen.push down the roots into the groundпускать корни глубоко в землю
media.push economy into recessionподтолкнуть экономику к экономическому спаду (bigmaxus)
Makarov.push economy into recessionподтолкнуть к экономическому спаду
gen.push intoвдвигаться
gen.push intoвдвинуться
gen.push intoвталкиваться
gen.push intoсталкивать
Gruzovikpush intoвдвигать (impf of вдвинуть)
Gruzovikpush intoстолкнуть (pf of сталкивать)
gen.push intoвводить с нажимом (Svetozar)
gen.push intoвдвигать (with в + acc.)
Gruzovikpush intoвтолкать (pf of вталкивать)
inf.push intoпосовать (all or a quantity of)
Gruzovik, inf.push into all or a quantity ofпосовать
Gruzovik, inf.push intoутискать
sl., teen.push intoраспечатать (кого-либо на покупку дорогой вещи, квартиры, машины • She pushed him into buying the mansion, despite the hefty price tag. Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.push intoзапихнуть (pf of запихивать)
Gruzovik, inf.push intoзапихивать (impf of запихать, запихнуть)
Gruzovik, inf.push intoзапихать (pf of запихивать)
inf.push intoзапихиваться
inf.push intoвпираться
Gruzovik, inf.push intoвпирать (impf of впереть)
Makarov.push intoвтиснуть
med.push intoвтолкнуть (MichaelBurov)
med.push intoвталкивать
Makarov.push intoвтискивать
Makarov.push intoвпихнуть
Makarov.push intoвпихивать
gen.push intoвдавить (Svetozar)
Gruzovikpush intoсталкивать (impf of столкнуть)
gen.push intoстолкнуть
gen.push intoвтолкнуть
Gruzovikpush intoвпереть (pf of впирать)
Gruzovikpush intoвдвинуть (pf of вдвигать)
inf.push intoнаталкивать
context.push intoнавязывать (Friends had pushed him into a handful of blind dates over the past few years. Abysslooker)
inf.push intoнатолкнуть
gen.push intoвломиться (scherfas)
Игорь Мигpush into a cornerприжать к стене
Игорь Мигpush into a cornerзагонять в угол
dipl.push into an agreementоказать давление на кого-либо с целью заключения соглашения
dipl.push into an agreementзаставить кого-либо согласиться подписать соглашение
gen.push into developmentначать ускоренную разработку (напр., вакцины, лекарства Ремедиос_П)
mil.push into enemy territoryпереноситься на территорию противника (Alex_Odeychuk)
polit.push into political chaosтолкать в политический хаос (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.push into povertyповергнуть в нищету (TAIS-DK)
Gruzovik, obs.push into something stickyвтюрить
rhetor.push into the abyss of violenceввергнуть в пучину насилия (Alex_Odeychuk)
fig.push into the backgroundзаслоняться
Gruzovik, fig.push into the backgroundзатирать (impf of затереть)
Gruzovik, fig.push into the backgroundзаслонять (impf of заслонить)
Gruzovik, fig.push into the backgroundзаслонить (pf of заслонять)
fig.push into the backgroundзаслониться
fig., inf.push into the backgroundзатираться
gen.push into the backgroundотодвинуть на задний план
fig.push into the backgroundзаслонить
gen.push into the backgroundзатереть (Anglophile)
Makarov.push into the foregroundвыдвигать на передний план
fig.of.sp.push into the futureоткладывать на потом ("We are approaching a financial situation now where change has to happen," said Lancaster, citing buildings that were either shuttered or facing a significant need for structural upgrades, including the roof of the famed public market. "The problems can be pushed into the future over and over until it's no longer really that desirable. We're not there yet, but we're close." cbc.ca ART Vancouver)
gen.push into the roomвтиснуться в комнату (into the elevator, into the car, etc., и т.д.)
gen.push smb. into the roomвтолкнуть кого-л. в комнату
gen.push into the roomс трудом войти в комнату (into the elevator, into the car, etc., и т.д.)
gen.push smb. into the roomвпихнуть кого-л. в комнату
gen.push into the roomвтолкнуть кого-либо в комнату
tech.push into the slotпротолкнуть в разъём (financial-engineer)
tech.push into the slot completelyполностью протолкнуть в разъём (financial-engineer)
gen.push smb. into the tableнатолкнуть кого-л. на стол
Makarov.push someone into the waterстолкнуть кого-либо в воду
gen.push smb., smth. into the waterспихнуть кого-л., что-л. в воду (into the river, into the pit, etc., и т.д.)
gen.push smb., smth. into the waterстолкнуть кого-л., что-л. в воду (into the river, into the pit, etc., и т.д.)
gen.push into the world's marketпробиться на мировой рынок
gen.push money into smb.'s handsсунуть деньги кому-л. в руки
Makarov.push one's nose into somethingсовать свой нос в чьи-либо дела
gen.push nose intoсовать свой нос в чьи-либо дела
gen.push off into the futureотложить на будущее (The board of directors might take a look at some of those expensive projects and push them off into the future, because the growth projections are simply not there. ART Vancouver)
gen.push oneself intoввергать себя в (aspss)
proverbpush someone into the cornerзагнать в угол (Olga Okuneva)
gen.push something into overdriveподвергать запредельному напряжению (hen, particularly intrigued by the distorted notes Mercury produced to create his signature growl sounds, the team did a unique simulation exercise: selecting rock singer Daniel Zangger-Borch to simulate Mercury’s singing voice, they filmed his larynx with a high-speed endoscopic camera as he pushed his vocal system into overdrive. george serebryakov)
gen.push something into the long grassотложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвению (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
gen.push the ball back into someone's courtперебросить мяч на сторону (mascot)
avia.Push the exit cover into the passenger cabinВтолкните крышку люка в пассажирскую кабину
gen.push the issue into the foregroundвыдвинуть вопрос на первый план
for.pol.push the situation into complicationsосложнить ситуацию (Alex_Odeychuk)
gen.push the war into the enemy's countryперевести войну на территорию противника
gen.push the war into the enemy's countryперенести военные действия на территорию противника
gen.push the war into the enemy's countryперенести войну на территорию противника
gen.push way into a jobвырвать себе работу
gen.push way into a jobдобиться работы
gen.push one's way into a jobдобиться места
gen.push one's way into a jobдобиться работы
gen.push one's way into the meetingсилой прорваться на собрание
gen.push one's way into the meetingрасталкивая всех прорваться на собрание
gen.the big scientific push into the south-polar regionкрупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса
gen.the cape the peninsula, etc. pushes out into the seaмыс и т.д. выдаётся в море
Makarov.the cape pushes out into the seaмыс выступает в море
gen.the cape pushes out into the seaмыс вдаётся в море

Get short URL