DictionaryForumContacts

Terms containing pulling in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
product.BOP pulling-inзатаскивания превентора (Yeldar Azanbayev)
mil., arm.veh.hard pulling in top gearплохая тяга на высшей передаче
gen.how much money is he pulling in, do you think?Сколько, по-вашему, он зарабатывает? (Taras)
gen.pull inсдерживать себя
gen.pull inприбыть (на станцию и т. п.- о поезде)
gen.pull inприбывать (на станцию и т. п.- о поезде)
gen.pull inсокращать (расходы)
gen.pull inпривлекать
gen.pull inстягивать
gen.pull inвдёргиваться
gen.pull inвздёргиваться
gen.pull inвдёрнуться
gen.pull inвдёрнуть (pf of вдёргивать)
gen.pull inпридорожное кафе
gen.pull inпридорожная стоянка
gen.pull inзакусочная для автомобилистов
gen.pull inпритягивать (публику)
gen.pull inостанавливаться (в пути)
gen.pull inостанавливать (лошадь)
gen.pull inсократить (расходы)
gen.pull inсдержать себя
gen.pull inнатягать
gen.pull inнатягиваться
gen.pull inподбирать (повод)
gen.pull inподобрать
comp.pull inизвлекать (данные Dmitry)
Makarov.pull inвытащить
Makarov.pull inостановиться
Makarov.pull inотъехать (об автобусе и т. п.)
Makarov.pull inосаживать лошадь (на скачках)
inf.pull inподводить
inf.pull inзарабатывать (As a banker, Nelson pulled in around $85,000 a year. ART Vancouver)
fig.pull inзагрести (в т.ч. в значении "заработать" и "арестовать")
fig.pull inзагребать (в т.ч. в значении "зарабатывать" и "арестовывать")
tech.pull inнатянуть
fig.pull inзаработать
fig.pull inзарабатывать (I don't know what you are pulling in now – не знаю, сколько вы теперь зарабатываете)
Gruzovik, inf.pull in one's stomach, cheeks, etcподвести (pf of подводить)
inf.pull inподводиться
inf.pull inподвести
inf.pull inарестовывать
econ.pull inсокращать расходы
cinemapull inпринимать передачи телевизионных программ
cinemapull inсобирать кассу (His latest film pulled in , 1,5 million)
construct.pull inвтаскивать
automat.pull inзатягивать
automat.pull inзасасывать
slangpull inарестовать
slangpull inзабрать
SAP.fin.pull inподтягивать данные (Anchovies)
ITpull inподтягивать (данные // Е. Тамарченко, 20.03.2018 Евгений Тамарченко)
slangpull inзагрести
construct.pull inвтягивать
Gruzovik, sew.pull inвдёрнуть (pf of вдёргивать)
gen.pull inпривлечь (The plaintiff's team might pull in an expert witness to provide the same information Maria Klavdieva)
gen.pull inосаживать (лошадь)
gen.pull inпричаливать (например: pull in there – причаливай сюда Maria Klavdieva)
Gruzovikpull inвдёргивать (impf of вдёрнуть)
Gruzovikpull inподобрать (pf of подбирать)
gen.pull inудаляться
gen.pull inограничивать (лошадь)
gen.pull inпритянуть (a boat)
gen.pull inукорачивать (повод)
gen.pull inсжимать (лошадь)
gen.pull inвсовывать
Gruzovikpull inподбирать (impf of подобрать)
gen.pull inзавлекать (AlexandraM)
gen.pull inвтягивать (в т.ч. pull in one's stomach = втягивать живот)
gen.pull inподобраться
gen.pull inподбираться
gen.pull inнатянуться
gen.pull inнатягивать
gen.pull inвтянуть
gen.Pull in a favorвзыскать старый должок (NumiTorum)
gen.Pull in a favorуслуга за услугу (NumiTorum)
gen.pull in a horseосадить лошадь
Makarov.pull in a jerkдёргать что-либо рывком
Makarov.pull in a jerkдёргать что-либо резким движением
oilpull in a wellразбирать буровую вышку
idiom.pull in one's beltзатянуть пояс потуже (the people are asked to pull in their belts, to make some sacrifices ... 'More)
idiom.pull in one's beltзатянуть потуже ремень (dict.cc Andrey Truhachev)
Makarov.pull in one's beltзатянуть потуже пояс
gen.pull in one's beltзатянуть потуже пояс
gen.pull in beltзатянуть потуже пояс
tech.pull in coilвтягивающая обмотка
idiom.pull in different directionsдействовать кто во что горазд (VLZ_58)
gen.pull in different directionsдействовать разрозненно (источник – reverso.net dimock)
Gruzovikpull in draw inвдёргивать (что во что; см. вдёрнуть)
gen.pull in one's expensesсокращать свои расходы
Makarov.pull in here and have something to eatостановиться здесь и перекусить
gen.pull in hornsумерить пыл
gen.pull in hornsстушеваться
gen.pull in one's hornsумерить пыл (13.05)
gen.pull in one's hornsпрятать рожки (one's claws, etc., и т.д.)
gen.pull in one's hornsвтягивать рожки (one's claws, etc., и т.д.)
gen.pull in hornsсъёжиться
gen.pull in hornsотступить
gen.pull in hornsпойти на попятный
gen.pull in hornsсбавить тон
gen.pull in hornsприсмиреть
gen.pull in hornsбить отбой
gen.pull in opposite directionsдействовать разрозненно (meaning: to have different aims that cannot be achieved together without causing problems – перевод – oxfordlearnersdictionaries.com, reverso.net dimock)
fig.pull in piecesперебирать кого-л. по косточкам
gen.pull in piecesизорвать в клочки
telecom.pull in rangeполоса захвата синхронизации (oleg.vigodsky)
tech.pull in stepвтягиваться в синхронизм
media.pull in stepвойти в синхронизм
energ.ind.pull in stepвходить в синхронизм
electr.eng.pull in synchronismвходить в синхронизм
tech.pull in syncronismвходить в синхронизм
tech.pull in testпроверка втягивания
fig.pull in the hornsприсмиреть
fig.pull in the hornsсъёжиться
idiom.pull in the reinsнатянуть поводья (Andrey Truhachev)
idiom.pull in the reinsнатягивать поводья (Andrey Truhachev)
Gruzovikpull in the reinsнатягивать вожжи
gen.pull in the reinsнатянуть вожжи
yacht.pull in the sheetвыбрать шкот (Belk)
gen.pull in the slackподтянуть (производственный процесс)
gen.pull in the slackнатянуть
gen.pull in the slackусовершенствовать организацию предприятия
Makarov.pull in the slackподтягивать слабину
Makarov.pull in the slackнатянуть (верёвку, брезент и т.п.)
Makarov.pull in the slackподтянуть (верёвку, брезент и т.п.)
Makarov.pull in the slackрационализировать (производственный процесс и т.п.)
Makarov.pull in the slackподтянуть слабину
gen.pull in the slackусовершенствовать организацию фирмы
gen.pull in the slackподтянуть (верёвку, брезент)
gen.pull in the slackусовершенствовать организацию труда
gen.pull in the slackрационализировать
gen.pull in the slackнатягивать (верёвку, брезент Franka_LV)
gen.pull in too tightперетянуть
Gruzovikpull in too tightперетягивать (impf of перетянуть)
Gruzovikpull in too tightперетянуть (pf of перетягивать)
gen.pull in too tightперетянуться
gen.pull in too tightперетягиваться
gen.pull in too tightперетягивать
mil.pull in troopsстягивать войска
tech.pull in voltageнапряжение втягивания
tech.pull in voltage levelуровень втягивающего напряжения
tech.pull in windingвтягивающая обмотка
tech.pull in winding resistanceсопротивление втягивающей обмотки
tech.pull in winding testпроверка втягивающей обмотки
tech.pull in winding test connectionдиагностическое соединение втягивающей обмотки
slangPull in your ears!заткнись!
slangPull in your neck!заткнись!
archit.pull-inзакусочная
Makarov.pull-inместо на обочине дороги, отведённое для стоянки автомашин
tech.pull-inвхождение в синхронизм
tech.pull-inвключение
gen.pull-inнасадка под штифт (Yeldar Azanbayev)
oilpull-inсинхронизация
astronaut.pull-inвтягивание
nautic.pull-inсмещение кромки к центру пластины
O&G, casp.pull-inзатаскивать (трубопровод, шлангокабель и т.п. raf)
automat.pull-inвтягивание (ленты)
archit.pull-inзабегаловка
gen.pull-inзакусочная для автомобилистов
progr.pull-in developers from other communitiesпривлечь разработчиков приложений, работающих на других языках программирования (Alex_Odeychuk)
toolspull-in dogвтяжные клещи (i-version)
met.pull-in dogsзатяжные клещи волочильного стана
tech.pull-in frequencyчастота затягивания
tech.pull-in frequencyчастота схватывания
tech.pull-in frequencyчастота вхождения в синхронизм
gen.pull-in materialsматериалы для прокладки подводного трубопровода по "G-методу" (Yeldar Azanbayev)
tech.pull-in operationрежим затягивания частоты
tech.pull-in powerмощность втягивания в режим (синхронизации)
tech.pull-in rangeполоса затягивания (частоты)
telecom.pull-in rangeполоса вхождения в синхронизм (oleg.vigodsky)
TVpull-in rangeполоса удержания (частоты)
tech.pull-in rangeполоса затягивания частоты
tech.pull-in testопыт втягивания в синхронизм
progr.pull-in timeвремя включения (реле, соленоида ssn)
astronaut.pull-in timeвремя вхождения в синхронизацию
Apollo-Soyuzpull-in timeвремя вхождения в синхронизацию (датчика)
tech.pull-in timeвремя втягивания (реле)
tech.pull-in timeвремя вхождения в синхронизм
railw.pull-in torqueмомент втягивания (в синхронизм)
el.pull-in torqueмомент втягивания
nautic.pull-in torqueмомент попадания в синхронизм
tech.pull-in voltageнапряжение срабатывания (реле)
microel.pull-in voltageнапряжение активации (РЧ МЭМС переключателя semfromshire)
energ.ind.pull-in-voltageнапряжение срабатывания
polygr.pull-in wheelsтянущие ролики
polygr.pull-in wheelsприёмные бумаговедущие ролики
polygr.pull-in wheelsприёмные ведущие ролики
tech.pull-in windingвтягивающая обмотка (реле стартера)
road.wrk.pulling inвхождение автомобилей в поток движения (of vehicles)
Gruzovik, sew.pulling inвдёржка
cinemapulling inпринимающий передачи телевизионных программ
Gruzovikpulling inвдёргивание
road.wrk.pulling inвхождение автомобилей в поток движения
media.pulling inприём передач телевизионных программ
road.wrk.pulling in of vehiclesвхождение автомобилей в поток движения
non-destruct.test., inf.pulling-in"тянучка"
auto.pulling-inвхождение автомобилей в ленту проезда
railw.pulling-inвтягивание
roll.pulling-in dogsклещи для захвата (металла при волочении)
met.pulling-in machineострильно-заправочная машина
non-destruct.test.pulling-in on blacksчёрная тягучесть
media.pulling-in on blacksчёрная «тянучка»
media.pulling-in on blacksчёрное тянущееся продолжение
non-destruct.test.pulling-in on whitesбелая тягучесть
gen.the train was pulling in lateпоезд подходил к станции с опозданием
gen.the train was pulling in right on timeпоезд прибывал точно по расписанию
gen.the train was pulling in right on timeпоезд прибывал вовремя

Get short URL