Subject | English | Russian |
gen. | pull away | отскочить (q3mi4) |
gen. | pull away | отвлекать |
gen. | pull away | оттягиваться |
gen. | pull away | оттянуться |
gen. | pull away | оттащиться |
gen. | pull away | оттаскиваться |
gen. | pull away | стягивать |
gen. | pull away | стянуться |
Игорь Миг | pull away | отдалять |
gen. | pull away | вырываться вперёд (lulic) |
gen. | pull away | отрываться (от соперников; =вырываться вперед • Schumacher is beginning to pull away from the rest of the racers. • He appears to be pulling away from his rivals in the election campaign. 4uzhoj) |
gen. | pull away | вырваться (He tried to pull away from his opponent's powerful grip. q3mi4) |
gen. | pull away | тронуться с места (supra modum) |
Gruzovik | pull away | отвлекать (impf of отвлечь) |
Gruzovik | pull away | отвлечь |
gen. | pull away | отвлечь |
Игорь Миг | pull away | отдалить |
gen. | pull away | вырывать |
gen. | pull away | выдёргивать |
gen. | pull away | отъехать (от остановки, станции и т.п. – о транспорте; также в знач. "тронуться с места" 4uzhoj) |
gen. | pull away | оттянуть |
gen. | pull away | оттащить (Andrew Goff) |
gen. | pull away | вырваться вперёд (о соревнованиях, но также и в перен. знач. о выборах и т.п. • Sullivan pulled away in the final lap. • They were neck and neck during early stages of the voting but she slowly pulled away. lulic) |
Makarov. | pull away | оттаскивать |
Makarov. | pull away | оттягивать |
inf. | pull away | стягать |
inf. | pull away | утягиваться |
inf. | pull away | утянуться |
Gruzovik, inf. | pull away | утянуть (pf of утягивать) |
inf. | pull away | трогаться (об автомобиле q3mi4) |
sport. | pull away | уйти в отрыв (fiuri2) |
sport. | pull away | оторваться от соперника (The Kings held together pretty well against Los Angeles before Harris and Harrell helped the Clippers pull away in the fourth quarter. george serebryakov) |
sport. | pull away | уходить в отрыв (The Nuggets steadily began to pull away, leading by 12 heading into the final quarter. VLZ_58) |
auto. | pull away | начать движение |
auto. | pull away | отъезжать (от остановки, станции и т.п.) |
math. | pull away | стянуть |
inf. | pull away | тронуться (об автомобиле • There was a roar and a cloud of smoke as the car pulled away from the traffic lights. q3mi4) |
inf. | pull away | утянуть |
Gruzovik, inf. | pull away | утягивать (impf of утянуть) |
nautic. | pull away | грести назад |
Makarov. | pull away | отрывать |
gen. | pull away | отдалиться (в плане отношений papillon blanc) |
gen. | pull away | поехать (начать движение – об автомобиле • As the truck started and pulled away, I found myself praying I would survive to the party without his driving getting us into a wreck 4uzhoj) |
gen. | pull away | отстраниться (to move away from someone who is trying to hold you or touch you, • When he tried to kiss her, she pulled away from him 4uzhoj) |
gen. | pull away | отправиться (о транспорте • The bus pulled away from the station around noon. 4uzhoj) |
gen. | pull away | отводить (о взгляде Vita_skyline) |
gen. | pull away! | навались! (команда) |
gen. | pull away | стягиваться |
gen. | pull away | отъезжать (на машине • "I've been working all day, and I need a quick shower," I say as we pull away from my job, heading toward Inglewood.) |
Игорь Миг | pull away from | отдалять от |
Игорь Миг | pull away from | отрывать от |
gen. | pull away from | уходить в отрыв (A.Rezvov) |
Игорь Миг | pull away from | оторвать от |
Игорь Миг | pull away from | отдаляться от |
Игорь Миг | pull away from | отрываться от |
Игорь Миг | pull away from | оторваться от |
Игорь Миг | pull away from | отдалиться от |
Makarov. | pull away from the kerb | отъехать от тротуара |
idiom. | pull away from the majority | уходить в отрыв (grafleonov) |
gen. | pull away from the sphere of influence | вывести из сферы влияния (Перевод выполнен inosmi.ru • The idea of pulling all of Ukraine away from the Russian sphere of influence will have to be abandoned. – От идеи вывода всей Украины из сферы влияния России нужно будет отказаться.
dimock) |
Gruzovik, inf. | pull oneself away | оттащиться (pf of оттаскиваться) |
Gruzovik, inf. | pull oneself away | оттаскиваться (impf of оттащиться) |
busin. | pull the carpet away from under feet | выбить почву из-под ног |
busin. | pull the carpet away from under feet | выбивать почву из-под ног |
gen. | pull votes away | оттянуть голоса (from; на выборах bookworm) |
Gruzovik | pulling away | оттаскивание |
auto. | pulling away smoothly | плавное трогание и разгон автомобиля (MichaelBurov) |
chess.term. | the grandmaster began pulling away from the pack midway through the tournament | в середине турнира гроссмейстер начал отрываться от остальных участников |
Makarov. | the leader is pulling away now, an is sure to win | лидер уходит в отрыв, теперь он точно выиграет |
Makarov. | the leader is pulling away now, and is sure to win | лидер уходит в отрыв,теперь он точно выиграет |