Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
pulled back
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
he has
pulled back
from all-out confrontation with the unions
он отказался от полной конфронтации с профсоюзами
Makarov.
he
pulled back
in time
он вовремя отступил
gen.
pull back
отступать
gen.
pull back
оттянуть
gen.
pull back
оттягивать
gen.
pull back
отступить
gen.
pull back
оттащить
(
Andrew Goff
)
gen.
pull back
оттаскиваться
gen.
pull back
оттягиваться
gen.
pull back
задерживать
Gruzovik
pull back
отводить
(impf of
отвести
)
gen.
pull back
оттаскивать назад
gen.
pull back
задирать
(рукав и т.п. •
He put down his tea, held up both his hands, and pulled each sleeve back to reveal he wore no watch.
Abysslooker
)
gen.
pull back
отдёргивать
gen.
pull back
приоткрывать
(
Leaked tape pulls back curtain on Iran's foreign policy
Mr. Wolf
)
gen.
pull back
отстраниться
(
alikssepia
)
gen.
pull back
оттянуться
Makarov.
pull back
отрывать
Makarov.
pull back
оттаскивать
Makarov.
pull back
датировать более ранним числом
nautic.
pull back
тянуть назад
Makarov.
pull back
отодвигать
(назад)
mil.
pull back
отводить
(troops)
mil.
pull back
отвести
(troops)
tech.
pull back
отводить назад
tech.
pull back
оттянуть назад
math.
pull back
отвести
relig.
pull back
отпрянуть
(
q3mi4
)
dril.
pull back
приподнять снаряд над забоем
auto.
pull back
оттягивать
(назад)
auto.
pull back
отодвигать назад
econ.
pull back
сокращать расходы
(
Азери
)
dipl., mil.
pull back
отводить
(войска)
cinema
pull back
отъезжать
(камера
q3mi4
)
polit.
pull back
отводить
oil
pull back
оттягивать назад
cinema
pull back
делать отъезд трансфокатором или на тележке
(Pulling back is moving the camera away from the point of action)
O&G
pull back
приподнимать снаряд над забоем
O&G
pull back
оттягивать инструмент над забоем
(
Yeldar Azanbayev
)
dipl., mil.
pull back
отходить
gen.
pull back
оттащиться
gen.
pull back
возвращаться
(
cognachennessy
)
gen.
pull back
оттягиваться назад
gen.
pull back
удерживать
nautic.
pull back
and forth
тянуть назад и вперёд
(
Konstantin 1966
)
nautic.
pull back
and forth
тянуть назад и впер@ёд
(
Konstantin 1966
)
gen.
pull back
one's
foot
отдёргивать ногу
goldmin.
pull back
from
перестать заниматься чем-то
(
Leonid Dzhepko
)
for.pol.
pull back
from foreign intervention
прекратить вмешательство во внутренние дела иностранных государств
(Wall Street Journal
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг
pull back
from the brink
отойти от края пропасти
Игорь Миг
pull back
from the brink
отступить от роковой черты
gen.
pull back
from the brink
избежать провала
(
Ремедиос_П
)
w.polo.
pull back
his opponent
тянуть назад противника
Makarov.
pull back
in time
вовремя отступить
construct.
pull back
test
испытание с внезапным снятием нагрузки
mil.
pull back
on
the bolt and release it
передёргивать затвор
(
VLZ_58
)
gen.
pull back
the bowstring
натянуть тетиву
(
lunovna
)
gen.
pull back
the chairs
отодвигать стулья
weap.
pull back
the cock
взвести курок
(
VLZ_58
)
gen.
pull back
the curtain on
приоткрыть завесу тайны о
(
dimock
)
weap.
pull back
the hammer
взвести курок
(
VLZ_58
)
idiom.
pull back
the reins
попридержать коней
(
Linch
)
gen.
pull back
the shroud of secrecy
приподнять завесу секретности
(
Anglophile
)
archer.
pull back
the string
натягивать тетиву
(
VLZ_58
)
mil.
pull back
troops
отводить войска
mil.
pull back
troops
отвести войска
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
well.contr.
pull back
up into casing
поднять инструмент в обсадную колонну
O&G. tech.
pull back
up into casing
поднять бурильный инструмент в обсадную колонну
Makarov.
pull-back
препятствие
mining.
pull-back
оттяжное приспособление
math.
pull-back
пул-бэк
Makarov.
pull-back
помеха
auto.
pull-back
ram
возвратная штанга
railw.
pull-back
weight
противовес
auto.
pull-back
weights
противовес
transp.
pulled back
connector
замковый соединитель
transp.
pulled back
connector
соединитель с оттяжным замком
math.
pulled back
connector
обратный образ оператора связности
anat.
pulled-back
lip
поджатая губа
(
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
the crowd
pulled back
to let the firemen through
толпа отхлынула, чтобы пропустить пожарных
Get short URL