DictionaryForumContacts

Terms containing pulled back | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
pipes.back pullпротивонатяжение (при прокатке или волочении, напр., труб; усилие, направленное противоположно направлению движения изделия, напр., трубы, в процессе деформирования)
met.back pullпротивонатяжение
met.back-pullпротивонатяжение
chess.term.Finally, he pulled one's self back into the matchНаконец он собрался с силами в матче
Makarov.he caught cold on the way home, which pulled him back considerablyон простудился по пути домой, что сильно задержало его
Makarov.he has pulled back from all-out confrontation with the unionsон отказался от полной конфронтации с профсоюзами
Makarov.he pulled back in timeон вовремя отступил
Makarov.he pulled her back from the windowон оттащил её от окна
sport.pull a goal backотыграть гол (VLZ_58)
transp.pull a handle backподавать рукоятку на себя
gen.pull a stray strand of hair back from faceзаправить / убрать выбившуюся прядь волос с лица
gen.pull backоттягивать
gen.pull backотступать
gen.pull backоттягиваться назад
gen.pull backвозвращаться (cognachennessy)
gen.pull backоттащиться
gen.pull backоттянуться
gen.pull backотстраниться (alikssepia)
gen.pull backприоткрывать (Leaked tape pulls back curtain on Iran's foreign policy Mr. Wolf)
gen.pull backотдёргивать
gen.pull backзадирать (рукав и т.п. • He put down his tea, held up both his hands, and pulled each sleeve back to reveal he wore no watch. Abysslooker)
gen.pull backоттаскивать назад
Gruzovikpull backотводить (impf of отвести)
gen.pull backзадерживать
dipl., mil.pull backотводить (войска)
gen.pull backоттягиваться
gen.pull backоттаскиваться
gen.pull backоттащить (Andrew Goff)
Makarov.pull backотодвигать (назад)
Makarov.pull backоттаскивать
Makarov.pull backотрывать
Makarov.pull backдатировать более ранним числом
gen.pull backотступить
nautic.pull backтянуть назад
mil.pull backотвести (troops)
mil.pull backотводить (troops)
gen.pull backоттянуть
tech.pull backотводить назад
tech.pull backоттянуть назад
math.pull backотвести
relig.pull backотпрянуть (q3mi4)
dril.pull backприподнять снаряд над забоем
auto.pull backоттягивать (назад)
auto.pull backотодвигать назад
econ.pull backсокращать расходы (Азери)
dipl., mil.pull backотходить
polit.pull backотводить
oilpull backоттягивать назад
cinemapull backделать отъезд трансфокатором или на тележке (Pulling back is moving the camera away from the point of action)
O&Gpull backприподнимать снаряд над забоем
O&Gpull backоттягивать инструмент над забоем (Yeldar Azanbayev)
cinemapull backотъезжать (камера q3mi4)
gen.pull backудерживать
nautic.pull back and forthтянуть назад и вперёд (Konstantin 1966)
nautic.pull back and forthтянуть назад и впер@ёд (Konstantin 1966)
gen.pull back one's footотдёргивать ногу
goldmin.pull back fromперестать заниматься чем-то (Leonid Dzhepko)
gen.pull smb. back from dangerизбавить кого-л. от опасности
for.pol.pull back from foreign interventionпрекратить вмешательство во внутренние дела иностранных государств (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Игорь Мигpull back from the brinkотступить от роковой черты
Игорь Мигpull back from the brinkотойти от края пропасти
gen.pull back from the brinkизбежать провала (Ремедиос_П)
gen.pull smb., smth. back from the edge of the riverоттащить кого-л., что-л. от берега (from the hole, etc., реки, и т.д.)
Makarov.pull someone back from the windowоттащить кого-либо от окна
w.polo.pull back his opponentтянуть назад противника
Makarov.pull back in timeвовремя отступить
construct.pull back testиспытание с внезапным снятием нагрузки
mil.pull back on the bolt and release itпередёргивать затвор (VLZ_58)
gen.pull back the bowstringнатянуть тетиву (lunovna)
gen.pull back the chairsотодвигать стулья
weap.pull back the cockвзвести курок (VLZ_58)
gen.pull back the curtain onприоткрыть завесу тайны о (dimock)
weap.pull back the hammerвзвести курок (VLZ_58)
idiom.pull back the reinsпопридержать коней (Linch)
gen.pull back the shroud of secrecyприподнять завесу секретности (Anglophile)
archer.pull back the stringнатягивать тетиву (VLZ_58)
mil.pull back troopsотводить войска
mil.pull back troopsотвести войска (cnn.com Alex_Odeychuk)
well.contr.pull back up into casingподнять инструмент в обсадную колонну
O&G. tech.pull back up into casingподнять бурильный инструмент в обсадную колонну
fash.pull her blonde hair backсобрать свои светлые волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
fash.pull her hair backсобрать свои волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
fash.pull her long blonde hair backсобрать свои длинные светлые волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
footb.pull one backсквитать один мяч (Leonid Dzhepko)
sport.pull one backотыгрывать гол
nautic.pull starboard, back port!правая греби, левая табань!
aerohydr.pull stick hard backотклонять ручку управления полностью на себя
Makarov., aeron.pull the control back columnбрать штурвал на себя (на кабрирование)
avia.pull the control column backбрать штурвал на себя
tech.pull the control column backбрать штурвал на себя (на кабрирование)
avia.pull the control column backбрать штурвал на себя (на кадрирование)
paraglid.pull the control stick backобтягивать машину
avia.pull the control stick backбрать ручку управления на себя
Makarov.pull the handle backподавать рукоятку "на себя"
Makarov.pull-backпрепятствие
mining.pull-backоттяжное приспособление
math.pull-backпул-бэк
Makarov.pull-backпомеха
auto.pull-back ramвозвратная штанга
railw.pull-back weightпротивовес
auto.pull-back weightsпротивовес
transp.pulled back connectorзамковый соединитель
transp.pulled back connectorсоединитель с оттяжным замком
math.pulled back connectorобратный образ оператора связности
anat.pulled-back lipподжатая губа (Alex_Odeychuk)
Makarov.the crowd pulled back to let the firemen throughтолпа отхлынула, чтобы пропустить пожарных

Get short URL