DictionaryForumContacts

Terms containing pull-ups | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
astronaut.air-launch pull-up maneuverманёвр резкого горка при старте МВКА с самолёта-носителя
astronaut.air-launch pull-up maneuverманёвр резкого горка при старте МВКА с самолёта-разгонщика
astronaut.air-launch pull-up maneuverманёвр резкого кабрирования при старте МВКА с самолёта-разгонщика
astronaut.air-launch pull-up maneuverманёвр резкого кабрирования при старте МВКА с самолёта-носителя
mil.blast pull-upнабор высоты после сбрасывания ядерной АБ
sport.do pull-upsподтягиваться (на турнике/перекладине прямым хватом; обратным хватом – do chin-ups 4uzhoj)
judo.foot pull up screwподхват ноги винтом
lit.pull oneself up by bootstrapsвытянуть себя за волосы из болота (Wakeful dormouse)
gen.pull oneself up by bootstrapsсамому сделать себе карьеру
gen.pull oneself up by bootstrapsпробиться самому
Makarov.pull oneself up by one's own bootstrapsпробиться самому
Makarov.pull oneself up by one's own bootstrapsсамому сделать себе карьеру
gen.pull oneself up by one's own bootstrapsдобиться в жизни всего своими силами (Anglophile)
gen.pull the boy up for breaking a ruleсделать мальчику выговор за нарушение правил
sail.pull the plate upподнять шверт
Gruzovik, inf.pull upповытянуть (= вытянуть)
gymn.pull upподтягивание
Gruzovik, obs.pull upвытягать (= вытягивать)
nautic.pull upнатяжение
sport, bask.pull upрезкий прыжок вверх для броска
gen.pull upповытянуть
gen.pull upполоть (weeds)
Makarov.pull upпостыдить
Makarov.pull upидти впереди других или наравне с другими (в состязаниях)
auto.pull upостанавливать (машину • On the way back into town we are pulled up at a police roadblock.)
avia.pull upподнимать нос самолёта
avia.pull upбрать ручку управления на себя
gen.pull upподъехать (о машине, к кому-л. • "How stupid was the driver? 0 Avenue is heavily surveilled, there's a camera on every other hydro pole. If I wanted to illegally cross into Canada I would not do it at 0 Ave." "I’ve pulled over on 0 Ave in my work van to take a phone call, and a US patrol car pulled up in a few minutes. Wasn’t questioned but was watched until I pulled away and carried on my way." (Reddit) ART Vancouver)
skydive.pull up cordзатяжка
idiom.pull up stakesперебраться на новое место (But there’s no evidence that faster population growth raises GDP per capita, which is the best measure of living standards. In other words, the highest migration rate in the Western world isn’t necessarily helping most Canadian families get ahead. So more than a few are pulling up stakes to find somewhere more attractive to prosper. (vancouversun.com) ART Vancouver)
amer.pull up stakesсъезжать (напр. с квартиры • Pulled up stakes, but I'll let you know where I land Taras)
Makarov.pull up the helicopter"подрывать" вертолёт
sport.pull upsподтягивания на перекладине
aeron.pull-upкабрирование
construct.pull-upнатяжение (приводного ремня, цепи)
navig.pull-upотбор (элементов содержания карты)
mil.pull-upотжимание (на руках)
gen.pull-upзакусочная
Makarov.pull-upостановка
gen.pull-upподтягивание (на турнике/перекладине прямым хватом; обратным хватом – chin-ups; обыкн. во мн.ч. – pull-ups)
gen.pull-upусилие
transp.pull-upнатяжение
mech.eng., obs.pull-upнатяжение (каната и т.п.)
athlet.pull-upподтягивание (at pole vault, при прыжке с шестом)
sport.pull-upподтягивание
energ.ind.pull-upповышение (напр., нагрузки, напряжения, температуры)
mil.pull-upотжим (на руках; ание)
mil.pull-upгорка
energ.ind.pull-upнатяжение (напр., провода)
gen.pull-upдёрганье
gen.pull-upнатяжение (тормозов, проводов и т.п.)
astronaut.pull-up altitudeвысота начала кабрирования
tech.pull-up currentток плотного прижатия (контактов реле)
ITpull-up timeвремя срабатывания
gen.Pull-UpsПодгузники в форме трусов (Памперсы; США greenuniv)
gen.pull-upsподтягивание (на турнике/перекладине прямым хватом; обратным хватом – chin-ups)
sport.pull-upsподтягивания на перекладине
gen.pull-upsподтягивание
sport.pull-upsподтягивания прямым хватом (harser)
mil., avia.pushover/pull-up test maneuversиспытательные манёвры "пикирование - кабрирование"
sport.Standard Pull-upsПодтягивания стандартные (Johnny Bravo)
dril.up and down pullсила, действующая вверх и вниз
sport.vertical fast pull-upподъём в упор рывком
sport.vertical fast pull-up, arms sideward and straight, to L-supportподъём рывком с прямыми руками через стороны в упор углом
sport.vertical fast pull-up, arms sideward and straight, to supportподъём силой рывком с прямыми руками через стороны в упор
sport.vertical pull-up with bent arms to hanging scale rearways, horizontalподъём силой сгибая руки в горизонтальный вис сзади
sport.wide-grip pull-upsподтягивания на перекладине широким хватом

Get short URL