Subject | English | Russian |
gen. | pull out of a hat | взять с потолка (Anglophile) |
gen. | pull out of a hat | высосать из пальца (grafleonov) |
gen. | pull out of a hat | брать с потолка (Anglophile) |
gen. | pull out of a jam | выручить кого-либо из беды |
gen. | pull out of a nose dive | выйти из пикирования (VLZ_58) |
Makarov. | pull out of a recession | выходить из рецессии |
fig.of.sp. | pull out of a tailspin | выходить из штопора (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
chess.term. | pull out of a tournament | выйти из турнира |
gen. | pull out of a treaty | выходить из договора (bookworm) |
gen. | pull out of a treaty | выйти из договора (bookworm) |
gen. | pull out of a trip | отказаться от поездки (Anglophile) |
gen. | pull out of a trip | отменить поездку (Anglophile) |
slang | pull out of one's ass | сказать что-то от балды (что-то, что было придумано, сделано или написано в последний момент или не подумав vogeler) |
slang | pull out of one's ass | сделать написать, сказать лажу (vogeler) |
slang | pull out of one's ass | взять с потолка (vogeler) |
Makarov. | pull someone out of bed | стаскивать кого-либо с кровати |
inf. | pull something out of one's butt | придумать, притянуть за уши (вполне безобидное выражение Халеев) |
Makarov. | pull something out of case | вытаскивать что-либо из чемодана |
gen. | pull out of one's coma | выходить из комы (Technical) |
media. | pull out of government | выйти из правительства (bigmaxus) |
product. | pull out of hole | поднять буровую колонну из скважины (Yeldar Azanbayev) |
oil | pull out of hole | подъём с забоя |
O&G, tengiz. | pull out of hole | подъём инструмента, труб и т.д. из скважины |
oil | pull out of hole | подъём бурильного инструмента на поверхность |
O&G. tech. | pull out of hole | подъём инструмента |
oil | pull out of hole | поднять из ствола скважины |
O&G | pull out of hole | поднимать из скважины (MichaelBurov) |
O&G | pull out of hole | поднять колонну из скважины (MichaelBurov) |
O&G | pull out of hole | подъём из скважины (MichaelBurov) |
O&G | pull out of hole | поднять из скважины весь бурильный инструмент (MichaelBurov) |
O&G, O&G, oilfield. | pull out of hole | поднять оборудование из скважины |
oil | pull out of hole | извлечь из ствола скважины |
O&G, sakh. | pull out of hole | Поднять из скважины |
O&G, tengiz. | pull out of operation | вывести из эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | pull out of race | выйти из предвыборной борьбы |
Makarov. | pull out of recession | выбраться из спада |
media. | pull out of recession | преодолеть экономический спад (bigmaxus) |
Makarov. | pull out of recession | выходить из рецессии |
product. | pull out of service | вывести из эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
product. | pull out of service | выводить из эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
electr.eng. | pull out of synchronism | выходить из синхронизма |
electr.eng. | pull out of synchronism | выпадать из синхронизма |
gen. | pull out of talks | уйти из-за стола переговоров (Calgary Flames have announced they are pulling out of talks for a new arena. ART Vancouver) |
gen. | pull out of the air | вытаскивать из воздуха (reverso.net Aslandado) |
polit. | pull out of the coalition | выйти из коалиции (Leonid Dzhepko) |
gen. | pull out of the deal | выйти из дела (Alina_malina) |
idiom. | pull out of the deal | пойти на попятный (SirReal) |
gen. | pull out of the deal | разорвать договор / сделку / соглашение |
gen. | pull out of the deal | выйти из сделки (Alina_malina) |
gen. | pull out of the deal | выйти из соглашения (CafeNoir) |
avia., obs. | pull out of the dive | выводить из пикирования |
int. law. | pull out of the ECHR | выходить из Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pull someone out of the fire | выручить кого-либо из беды |
Makarov. | pull someone out of the fire | спасти (кого-либо) |
slang | pull something out of the fire | обратить поражение в победу |
slang | pull something out of the fire | спасти от провала |
Makarov. | pull out of the fire | выручить из беды, когда положение кажется безнадёжным |
slang | pull something out of the fire | спасти от катастрофы |
gen. | pull out of the fire | спасти кого-либо выручить кого-либо из беды |
gen. | pull something out of the ground | добывать (MichaelBurov) |
product. | pull out of the hole | поднять буровую колонну из скважины (Yeldar Azanbayev) |
oil | pull out of the hole | поднимать из скважины (оборудование, инструмент) |
O&G | pull out of the hole | подъём из скважины |
O&G, casp. | pull out of the hole | извлечь из скважины (Yeldar Azanbayev) |
O&G | pull out of the hole | поднять из скважины |
O&G | pull out of the hole | поднять из скважины весь бурильный инструмент |
O&G | pull out of the hole | поднять колонну из скважины |
product. | pull out of the hole | поднять бурильный инструмент (Yeldar Azanbayev) |
bank. | pull out of the market | закрывать имеющиеся позиции |
bank. | pull out of the market | засчитывать имеющиеся позиции |
busin. | pull out of the market | уходить с рынка |
for.pol. | pull out of the Nuclear Nonproliferation Treaty | выходить из Договора о нераспространении ядерного оружия (CNN International Alex_Odeychuk) |
polit. | pull out of the party | выходить из партии (о фракции ssn) |
dipl. | pull out of the red | ликвидировать дефицит |
dipl. | pull out of the red | ликвидировать задолженность |
account. | pull out of the red | выйти из состояния убыточности |
gen. | pull out of the rubble | вытащить из-под обломков (здания • A teenager was pulled out of the rubble alive Wednesday morning more
than 60 hours after a massive landslide overwhelmed an industrial park
in the southern Chinese city of Shenzhen, the Chinese news agency
reported. 4uzhoj) |
gen. | pull out of the rubble | вытаскивать из-под завалов (Rescue workers managed to pull two injured people out of the rubble. VLZ_58) |
avia. | pull out of the spin | выводить из штопора |
railw. | pull out of the station | отойти от станции (ART Vancouver) |
slang | pull out of the stops | не останавливаться ни перед чем (Interex) |
slang | pull out of the stops | использовать все возможные средства (Interex) |
media. | pull out of the talks | выйти из переговоров (bigmaxus) |
nautic. | pull out of the turn | перекладывая руль на противоположный борт |
nautic. | pull out of the turn | выходить из циркуляции |
gen. | pull smb., smth. out of the water | вытаскивать кого-л., что-л. из воды (out of the fire, out of a hole, out of bed, out of the mud, etc., и т.д.) |
gen. | pull out of the water | вытащить из воды (B.C. Ferries officials helped pull an intoxicated man out of the water after he jumped off a ferry as it came in to dock in Nanaimo yesterday. ART Vancouver) |
product. | pull out of the well | извлекать из скважины (Yeldar Azanbayev) |
gen. | pull out of thin air | брать с потолка (lexicographer) |
Makarov. | the economy will begin to pull out of recession in the second quarter | экономика начнёт выходить из рецессии во втором квартале (этого года) |
Makarov. | we'll pull out of this place and get away as far as ever we can | мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят |