DictionaryForumContacts

Terms containing pull out of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.pull out of a hatвзять с потолка (Anglophile)
gen.pull out of a hatвысосать из пальца (grafleonov)
gen.pull out of a hatбрать с потолка (Anglophile)
gen.pull out of a jamвыручить кого-либо из беды
gen.pull out of a nose diveвыйти из пикирования (VLZ_58)
Makarov.pull out of a recessionвыходить из рецессии
fig.of.sp.pull out of a tailspinвыходить из штопора (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
chess.term.pull out of a tournamentвыйти из турнира
gen.pull out of a treatyвыходить из договора (bookworm)
gen.pull out of a treatyвыйти из договора (bookworm)
gen.pull out of a tripотказаться от поездки (Anglophile)
gen.pull out of a tripотменить поездку (Anglophile)
slangpull out of one's assсказать что-то от балды (что-то, что было придумано, сделано или написано в последний момент или не подумав vogeler)
slangpull out of one's assсделать написать, сказать лажу (vogeler)
slangpull out of one's assвзять с потолка (vogeler)
Makarov.pull someone out of bedстаскивать кого-либо с кровати
inf.pull something out of one's buttпридумать, притянуть за уши (вполне безобидное выражение Халеев)
Makarov.pull something out of caseвытаскивать что-либо из чемодана
gen.pull out of one's comaвыходить из комы (Technical)
media.pull out of governmentвыйти из правительства (bigmaxus)
product.pull out of holeподнять буровую колонну из скважины (Yeldar Azanbayev)
oilpull out of holeподъём с забоя
O&G, tengiz.pull out of holeподъём инструмента, труб и т.д. из скважины
oilpull out of holeподъём бурильного инструмента на поверхность
O&G. tech.pull out of holeподъём инструмента
oilpull out of holeподнять из ствола скважины
O&Gpull out of holeподнимать из скважины (MichaelBurov)
O&Gpull out of holeподнять колонну из скважины (MichaelBurov)
O&Gpull out of holeподъём из скважины (MichaelBurov)
O&Gpull out of holeподнять из скважины весь бурильный инструмент (MichaelBurov)
O&G, O&G, oilfield.pull out of holeподнять оборудование из скважины
oilpull out of holeизвлечь из ствола скважины
O&G, sakh.pull out of holeПоднять из скважины
O&G, tengiz.pull out of operationвывести из эксплуатации (Yeldar Azanbayev)
Makarov.pull out of raceвыйти из предвыборной борьбы
Makarov.pull out of recessionвыбраться из спада
media.pull out of recessionпреодолеть экономический спад (bigmaxus)
Makarov.pull out of recessionвыходить из рецессии
product.pull out of serviceвывести из эксплуатации (Yeldar Azanbayev)
product.pull out of serviceвыводить из эксплуатации (Yeldar Azanbayev)
electr.eng.pull out of synchronismвыходить из синхронизма
electr.eng.pull out of synchronismвыпадать из синхронизма
gen.pull out of talksуйти из-за стола переговоров (Calgary Flames have announced they are pulling out of talks for a new arena. ART Vancouver)
gen.pull out of the airвытаскивать из воздуха (reverso.net Aslandado)
polit.pull out of the coalitionвыйти из коалиции (Leonid Dzhepko)
gen.pull out of the dealвыйти из дела (Alina_malina)
idiom.pull out of the dealпойти на попятный (SirReal)
gen.pull out of the dealразорвать договор / сделку / соглашение
gen.pull out of the dealвыйти из сделки (Alina_malina)
gen.pull out of the dealвыйти из соглашения (CafeNoir)
avia., obs.pull out of the diveвыводить из пикирования
int. law.pull out of the ECHRвыходить из Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод (Alex_Odeychuk)
Makarov.pull someone out of the fireвыручить кого-либо из беды
Makarov.pull someone out of the fireспасти (кого-либо)
slangpull something out of the fireобратить поражение в победу
slangpull something out of the fireспасти от провала
Makarov.pull out of the fireвыручить из беды, когда положение кажется безнадёжным
slangpull something out of the fireспасти от катастрофы
gen.pull out of the fireспасти кого-либо выручить кого-либо из беды
gen.pull something out of the groundдобывать (MichaelBurov)
product.pull out of the holeподнять буровую колонну из скважины (Yeldar Azanbayev)
oilpull out of the holeподнимать из скважины (оборудование, инструмент)
O&Gpull out of the holeподъём из скважины
O&G, casp.pull out of the holeизвлечь из скважины (Yeldar Azanbayev)
O&Gpull out of the holeподнять из скважины
O&Gpull out of the holeподнять из скважины весь бурильный инструмент
O&Gpull out of the holeподнять колонну из скважины
product.pull out of the holeподнять бурильный инструмент (Yeldar Azanbayev)
bank.pull out of the marketзакрывать имеющиеся позиции
bank.pull out of the marketзасчитывать имеющиеся позиции
busin.pull out of the marketуходить с рынка
for.pol.pull out of the Nuclear Nonproliferation Treatyвыходить из Договора о нераспространении ядерного оружия (CNN International Alex_Odeychuk)
polit.pull out of the partyвыходить из партии (о фракции ssn)
dipl.pull out of the redликвидировать дефицит
dipl.pull out of the redликвидировать задолженность
account.pull out of the redвыйти из состояния убыточности
gen.pull out of the rubbleвытащить из-под обломков (здания • A teenager was pulled out of the rubble alive Wednesday morning more than 60 hours after a massive landslide overwhelmed an industrial park in the southern Chinese city of Shenzhen, the Chinese news agency reported. 4uzhoj)
gen.pull out of the rubbleвытаскивать из-под завалов (Rescue workers managed to pull two injured people out of the rubble. VLZ_58)
avia.pull out of the spinвыводить из штопора
railw.pull out of the stationотойти от станции (ART Vancouver)
slangpull out of the stopsне останавливаться ни перед чем (Interex)
slangpull out of the stopsиспользовать все возможные средства (Interex)
media.pull out of the talksвыйти из переговоров (bigmaxus)
nautic.pull out of the turnперекладывая руль на противоположный борт
nautic.pull out of the turnвыходить из циркуляции
gen.pull smb., smth. out of the waterвытаскивать кого-л., что-л. из воды (out of the fire, out of a hole, out of bed, out of the mud, etc., и т.д.)
gen.pull out of the waterвытащить из воды (B.C. Ferries officials helped pull an intoxicated man out of the water after he jumped off a ferry as it came in to dock in Nanaimo yesterday. ART Vancouver)
product.pull out of the wellизвлекать из скважины (Yeldar Azanbayev)
gen.pull out of thin airбрать с потолка (lexicographer)
Makarov.the economy will begin to pull out of recession in the second quarterэкономика начнёт выходить из рецессии во втором квартале (этого года)
Makarov.we'll pull out of this place and get away as far as ever we canмы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят

Get short URL