Subject | English | Russian |
gen. | give a pull on the rope | потянуть за верёвку |
gen. | he gave a pull on the rope | он дёрнул за верёвку |
gen. | he gave a pull on the rope | он дёрнул верёвку |
Игорь Миг | in September you pull on your fur coat over your summer shift | в сентябре шуба за кафтаном тянется |
gen. | pull on a cigarette | затягиваться сигаретой (Перевод выполнен inosmi.ru • “You have to understand, there was nothing here just a few years ago,” Romanov said, pulling on a cigarette as he sat atop the cabin. – «Представляете, что еще несколько лет назад здесь ничего не было? В октябре сюда никто не приезжал», — заявил сидящий на крыше рубки Романов, затягиваясь сигаретой.
dimock) |
obs. | pull on a lace frame | выпяливаться |
Gruzovik, obs. | pull on a lace frame | выпялить (pf of выпяливать) |
Gruzovik, obs. | pull on a lace frame | выпяливать (impf of выпялить) |
gen. | pull on/at someone's heartstrings | играть на чувствах (Ramzess) |
cloth. | pull on one's gloves | натягивать перчатки (напр., She put on her hat and pulled on her gloves) |
gen. | pull on gloves | натянуть перчатки |
gen. | pull on one's hair | дёргать за волосы (When you have a sister, you can pull on her hair; you can ask her about how girls think, and what kinds of things they like (they don't like to have their hair pulled). ART Vancouver) |
gen. | pull on one's stockings | натягивать чулки (one's gloves, one's clothes, etc., и т.д.) |
gen. | pull on stockings | натянуть чулки |
Makarov. | pull on that bell rope, and a servant will come | дёрни за верёвку звонка, и придёт слуга |
inf. | pull on the strings | дёргать за верёвочку (george serebryakov) |
tech. | pull on the wristband | тянуть браслет (financial-engineer) |
Makarov. | relieve the external pull on the tendons | отпускать напрягаемую арматуру для железобетона |
shipb. | starting pull on the sprocket | пусковой усилие на приводе (Natalya Rovina) |
gen. | they went for a short pull on the lake | они поехали покататься по озеру |
gen. | tug/pull on/at someone.'s heartstrings | играть на чувствах (Возможны оба предлога (см. Longman Dictionary of English Idioms). Ramzess) |
auto. | up-and-down pull on the drawbar | вертикальная сила, действующая на прицепной крюк вверх и вниз |