Subject | English | Russian |
Makarov. | help me to pull off these muddy boots | помоги мне стянуть эти грязные ботинки |
chess.term. | pull off a beautiful combination | провернуть эффектную комбинацию |
gen. | pull smb., smth. off a chair | стаскивать кого-л., что-л. со стула (off the steps, etc., и т.д.) |
gen. | pull smb., smth. off a chair | стягивать кого-л., что-л. со стула (off the steps, etc., и т.д.) |
mil., inf. | pull off a coup | производить государственный переворот |
mil., inf. | pull off a coup | проводить операцию |
Игорь Миг | pull off a crime | совершать преступление |
gen. | pull off a deal | удачно провести сделку (a good speculation, a spectacular coup, etc., и т.д.) |
gen. | pull off a deal | провернуть дело (Alexander Demidov) |
inf. | pull off a deal | провернуть дело (VLZ_58) |
gen. | pull off a deal | провернуть дельце |
gen. | pull off a feat | удаться (вариант требует замены безличной конструкции личной • I've applied to NYU and been accepted. NYU is my dream school. I'm not going to the University of Chicago if I can help it. The mere fact that I've pulled off this feat–under the radar, in spite of the ever-present gaze of my parents–represents a tiny victory, one that fills me with both hope and guilt. .com 4uzhoj) |
gen. | pull off a flight | снимать с рейса (VLZ_58) |
Игорь Миг | pull off a heist | совершать ограбление |
Игорь Миг | pull off a heist | совершить ограбление |
Игорь Миг | pull off a heist | совершать кражу |
gen. | pull off a hoax | устроить мистификацию (Others have suggested that, rather than being the victim of a prank, the person who shared the pictures on Facebook could be the one who is trying to pull off a hoax. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | pull off a homicide | убить человека |
Игорь Миг | pull off a homicide | совершать убийство |
Игорь Миг | pull off a job | решить задачу |
Игорь Миг | pull off a job | подворовывать |
Игорь Миг | pull off a job | проворачивать дельце |
Игорь Миг | pull off a job | выполнить задание |
fig.of.sp. | pull off a magic act | сотворить чудо (Халеев) |
chess.term. | pull off a Marshall swindle | поставить швиндель |
Makarov. | pull off a mask | сбросить маску |
Makarov. | pull off a million-pound deal | провернуть дельце на миллион фунтов |
gen. | pull off a piece from the stick | отломать кусок палки |
inf. | pull off a prank | валять дурака (Marina Aleyeva) |
inf. | pull off a prank | прикалываться (Marina Aleyeva) |
chess.term. | pull off a quick draw | быстро добиться ничьей |
Игорь Миг | pull off a robbery | грабануть |
Игорь Миг | pull off a robbery | ограбить |
Игорь Миг | pull off a robbery | совершить ограбление |
Игорь Миг | pull off a score | совершать кражу |
Игорь Миг | pull off a score | совершать ограбление |
Игорь Миг | pull off a score | грабить |
sport. | pull off a surprise win | одержать сенсационную победу (VLZ_58) |
inf. | pull off a transaction | провернуть сделку (Dallas, Detroit pull off five-player transaction. VLZ_58) |
Игорь Миг | pull off a win | выигрывать |
Игорь Миг | pull off a win | стать победителем |
Игорь Миг | pull off a win | одержать победу |
Игорь Миг | pull off a win | одерживать победу |
Игорь Миг | pull off a win | выиграть |
Игорь Миг | pull off a win | становиться победителем |
Игорь Миг | pull off a win | вырвать победу |
Игорь Миг | pull off a win | добиваться победы |
oil | pull off a winding | сдёрнуть (обмотку) |
media. | pull off accord | выполнять соглашение, несмотря на трудности (bigmaxus) |
gen. | pull off air | блокировать вещание (China pulls BBC World News off air) |
Игорь Миг | pull off an attack | совершать нападение |
Игорь Миг | pull off an escape | совершить побег |
Игорь Миг | pull off an escape | удрать |
Игорь Миг | pull off an escape | сбежать |
mil., inf. | pull off an operation | предпринимать операцию |
Игорь Миг | pull off an operation | развернуть операцию |
Игорь Миг | pull off an operation | провернуть операцию |
sport. | pull off an upset | потерпеть сенсационное поражение (The Whittier College Women's Basketball team nearly pulled off one of the biggest upsets in Southern California Intercollegiate Athletic Conference (SCIAC) history Tuesday evening as they fell 72-67 to Claremont-M-S with the game being decided in the final seconds. VLZ_58) |
sport. | pull off an upset | одержать сенсационную победу (Sixers Nearly Pull Off Upset, Fall To Warriors In Final Seconds... "Pull off an upset" может употребляться и в значении "потерпеть сенсационное поражение". VLZ_58) |
sport. | pull off an upset | неожиданно одержать победу, одержать неожиданную победу (ogogo2001) |
gen. | pull off an upset | сотворить сенсацию (VLZ_58) |
fig.of.sp. | pull off an upset win | неожиданно для всех одержать победу (Beforeyouaccuseme) |
fig.of.sp. | pull off an upset win | вырвать победу (Beforeyouaccuseme) |
sport. | pull off an upset win | одержать сенсационную победу (Clarksburg pulls off a shocking upset win... VLZ_58) |
oil | pull off bottom | отрывать буровой снаряд от забоя |
dril. | pull off bottom | приподнимать КНБК над забоем (напр., при наращивании колонны Alexander Dolgopolsky) |
gen. | pull off branches | отламывать ветки (twigs, etc., и т.д.) |
gen. | pull off one's clothes | стягивать с себя одежду (one's shoes, etc., и т.д.) |
tech. | pull off force | сила на отрыв (втулки Natalee-5710) |
gen. | pull off from the shore | отчалить от берега (Anglophile) |
gen. | pull off from the shore | отчаливать от берега (Anglophile) |
gen. | pull off hat | снять шляпу |
Makarov. | pull off one's hat | приветствовать (снимая шляпу) |
gen. | pull off hat | приветствовать |
gen. | pull off job | снимать с работы (VLZ_58) |
gen. | pull off leaves | срывать листья |
tech. | pull off length | длина стягивания (изоляции при зачистке провода nikolkor) |
news | pull off life support | отключить от системы жизнеобеспечения (An asylum-seeking migrant detained by Immigration and Customs Enforcement was pulled off life support after his relatives said they requested that doctors continue the lifesaving measures. usatoday.com 4uzhoj) |
Makarov. | pull off one's mask | сбросить личину |
fig. | pull off one's mask | обнаружить свои замыслы |
Makarov. | pull off one's mask | показать себя в настоящем свете |
gen. | pull off one's mask | снять с себя маску |
railw. | pull off pole | фиксаторная опора |
inf. | pull off prizes | захватить призы |
railw. | pull off road | съезжать с дороги |
railw. | pull off signal | привести в действие сигнал |
Gruzovik, inf. | pull off step by step | сдёргать |
commer. | pull off store shelves | убрать с полок (определённые категории товаров, продукции • Canada was quick to retaliate, slapping the same tariff on $155 billion worth of American products, including clothing, alcoholic drinks and motorcycles. American booze was pulled off government liquor store shelves across British Columbia Sunday after Premier David Eby ordered BC Liquor to stop buying spirits from Republican states. (ctvnews.ca) ART Vancouver) |
cinema | pull off the air | снять материал с эфира |
gen. | pull off the bark | обдирать кору |
gen. | pull off the bark from a tree | сдирать кору с дерева |
gen. | pull off the bark from a tree | снимать кору с дерева |
hockey. | pull off the ice | увести с поля (It was as a coach that Loktev really became known to NHL fans in North America. His most famous moment came in the 1976 Super Series as the CSKA team toured the NHL in a series of exhibition matches. Against the Philadelphia Flyers Loktev pulled his players off the ice after the Flyers, the noted NHL bad boys, roughed up the Soviet players early. VLZ_58) |
Игорь Миг | pull off the lead | играть главную роль |
Игорь Миг | pull off the lead | играть ведущую роль |
Игорь Миг | pull off the lead | возглавить дело |
gen. | pull off the road | съехать на обочину (4uzhoj) |
transp. | pull off the road | останавливаться на обочине дороги |
auto. | pull off the road | съезжать с дороги |
gen. | pull off the road | съехать с дороги (we were going to pull off of the road 4uzhoj) |
HR | pull off the street | взять с улицы (англ. цитата – из статьи в Time Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | pull off the table | снимать с повестки дня, не рассматривать (urum1779) |
inf. | pull off things | выкамаривать (VLZ_58) |
uncom. | pull off things | напрокудничать (Супру) |
inf. | pull off things | выкаблучивать (VLZ_58) |
inf. | pull off things | вытворять (We're so glad we have each other because our parents have both passed away. Sometimes we sit and laugh over the things we pulled off as kids. ART Vancouver) |
inf. | pull off things | устраивать (We're so glad we have each other because our parents have both passed away. Sometimes we sit and laugh over the things we pulled off as kids. ART Vancouver) |
chess.term. | pull off three prizes | взять три приза (по результатам турнира) |
gen. | pull off someone's voice | пародировать (VLZ_58) |
gen. | pull off someone's voice | говорить чужим голосом (VLZ_58) |
radioeng. | range gate pull off jamming technique | метод постановки уводящих помех системам автосопровождения целей по дальности |
radioeng. | range gate pull off jamming technique | метод постановки имитационных помех системам автосопровождения целей по дальности |
radioeng. | range gate pull off jamming technique | метод постановки дезинформирующих помех системам автосопровождения целей по дальности |
radioeng. | rate gate pull off jamming technique | метод постановки уводящих помех системам автосопровождения целей по скорости |
radioeng. | rate gate pull off jamming technique | метод постановки имитационных помех системам автосопровождения целей по скорости |
radioeng. | rate gate pull off jamming technique | метод постановки дезинформирующих помех системам автосопровождения целей по скорости |