Subject | English | Russian |
gen. | pull a fast one | надурить |
gen. | pull a fast one | обмануть |
gen. | pull a fast one | провести (кого-л.) |
inf. | pull a fast one | разыграть (It is the pub manager's belief that the source of the spilled drinks just might be the ghost of young lad as "it would make sense that a 17-year-old boy might find it quite funny to wind people up and have a bit of fun." What do you think of the weird video? Was Edward pulling a fast one on the patrons at the bar or was the spill merely a natural occurrence? |
Gruzovik, fig. | pull a fast one | смастерить |
idiom. | pull a fast one | мошенничать |
idiom. | pull a fast one | облапошить (to successfully deceive someone • "You paid too much – I think he pulled a fast one on you." (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
idiom. | pull a fast one | дурачить (It is the pub manager's belief that the source of the spilled drinks just might be the ghost of young lad as "it would make sense that a 17-year-old boy might find it quite funny to wind people up and have a bit of fun." What do you think of the weird video? Was Edward pulling a fast one on the patrons at the bar or was the spill merely a natural occurrence? |
idiom. | pull a fast one | одурачить (It is the pub manager's belief that the source of the spilled drinks just might be the ghost of young lad as "it would make sense that a 17-year-old boy might find it quite funny to wind people up and have a bit of fun." What do you think of the weird video? Was Edward pulling a fast one on the patrons at the bar or was the spill merely a natural occurrence? |
idiom. | pull a fast one | схитрить (on Tamerlane) |
idiom. | pull a fast one | хитрить (She was pulling a fast one when she said she had a headache and went home. Anglophile) |
idiom. | pull a fast one | совершить махинацию |
gen. | pull a fast one | обжулить |
gen. | pull a fast one | водить кого-л. за нос |
gen. | pull a fast one on | обмануть (sb.) |
idiom. | pull a fast one on | оставить в дураках (someone Баян) |
idiom. | pull a fast one on | делать дурака из (someone Баян) |
slang | pull a fast one on | обойти (someone) |
slang | pull a fast one on | надувать (someone) |
slang | pull a fast one on | кинуть (someone); on someone Tanya Gesse) |
slang | pull a fast one on | надинамить (Abysslooker) |
gen. | pull a fast one on | ловко обмануть (someone); надуть, одурачить, кого-либо) |
gen. | pull a fast one on | ловко обмануть (someone); надуть, одурачить, кого-либо) |
Makarov. | pull a fast one on | надуть (someone – кого-либо) |
gen. | pull a fast one on | ловко одурачить (someone – кого-либо) |
gen. | pull a fast one on | ловко надуть (someone – кого-либо) |
slang | pull a fast one on | обхитрить (someone Taras) |
slang | pull a fast one on | обманывать (someone) |
slang | pull a fast one on | перехитрить (someone) |
slang | pull a fast one on | сделать (someone) |
idiom. | pull a fast one on | водить за нос (someone Баян) |
idiom. | pull a fast one on | обвести вокруг пальца (someone Баян) |
inf. | pull a fast one on | облапошить (someone); on someone |
fig. | pull a fast one on | давать подножку (+ dat.) |
fig. | pull a fast one on | подставить |
fig. | pull a fast one on | подставлять |
fig. | pull a fast one on | подставлять подножку (+ dat.) |
amer. | pull a fast one on | on обманывать (someone) |
jarg. | pull a fast one on | развести (someone); I can't believe you fell for that old trick. He pulled a fast one on you. – Поверить не могу, что ты на этот старый трюк повёлся. Развёл он тебя. arbatov) |
gen. | pull a fast one on | провести (sb., кого-л.) |
gen. | pull a fast one on | обжулить (sb.) |
gen. | pull a fast one on | обдурить (Bartek2001) |
gen. | pull a fast one on | водить кого-л. за нос (sb.) |
gen. | pull a fast one on | надурить (sb.) |
gen. | pull a fast one on | обмануть (someone Liv Bliss) |
gen. | pull a fast one on | надуть (someone); to deceive or trick someone • I paid him for six bottles of champagne, but he pulled a fast one on me and gave me six bottles of cheap wine. • Don't try to pull a fast one with me! 4uzhoj) |
gen. | pull a fast one on someone con someone | развести (Tanya Gesse) |