Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
puddle in
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
be in a pretty puddle
сесть в калошу
Makarov.
be in a pretty puddle
быть в затруднительном положении
Makarov.
be in a pretty puddle
сесть в калошу
gen.
be in a pretty puddle
быть в затруднительном положении
gen.
big frog in a small puddle
первый парень на деревне
(
Верещагин
)
gen.
children love slopping about in puddles
дети обожают шлёпать по лужам
lit.
I Can Jump Puddles This is the Grass In My Own Heart
"Я умею прыгать через лужи"
(1963, 1955, "Это трава" (1962), "В сердце моём" (1963, автобиографическая трилогия))
proverb
in a puddle nice and big you will always find a happy pig
Свинья грязь найдёт
Gruzovik, inf.
land in a puddle
влопаться в лужу
inf.
land in a puddle
влопываться в лужу
Makarov.
puddle in
возиться
(в лужах)
Makarov.
puddle in
возиться в лужах
Makarov.
puddle in
барахтаться в лужах
Makarov.
puddle in
барахтаться
(в лужах)
Makarov.
puddle in
барахтаться в воде
Makarov.
puddle up that hole in the wall
замажь глиной эту дыру в стене
gen.
step in a puddle
влезть в лужу
gen.
step in a puddle
ступить в лужу
gen.
the biggest toad in the puddle
местный заправила
Makarov.
the children happily slopped around in the puddles
дети весело плескались в лужах
lit.
The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a
puddle in
Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery.
Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо.
(H.G. Wells, Пер. Д. Вейса)
Get short URL