DictionaryForumContacts

Terms containing proved to be | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.alcohol proved to be his undoingалкоголь его сгубил
Makarov.alcohol proved to be his undoingоказалось, что его сгубил алкоголь
Makarov.although the astrologers' fans regarded their vatic pronouncements with reverence, skeptics pointed out that their predictions were difficult to prove or disproveхотя поклонники астрологии и относились с почтением к их пророчествам, скептики указывали, что их пророчества очень трудно подтвердить или опровергнуть
math.as was to be provedчто и требовалось доказать
math.as was to be provedчто и требовалось доказать (MichaelBurov)
jarg.as was to be provedчего и требовалось доказать (чтд ; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
lit.Bacon's task, it may be said, was to prove that natural science was Promethean, and not Mephistophelean.Задача Бэкона заключалась, можно сказать, в том, чтобы доказать: естествознание есть дар Прометея, а не порождение Мефистофеля. (B. Willey)
scient.but that is a weak argument to proveно это слабый аргумент, чтобы доказать
Makarov.calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powersвызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародея
gen.calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powersуже доказано, что вызывание духов умерших людей колдуну не под силу (находится за пределами его способностей)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не подтвердились (DRE)
math.consider to be provedсчитать доказанным
gen.for the time of her work, she has proved herself to be positiveза время работы она зарекомендовала себя с положительной стороны
Makarov.granting that you are correct, you may find it hard to prove your pointдаже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения
rhetor.have proved to be challengingоказаться непростой задачей (CNN Alex_Odeychuk)
gen.have proved to be challengingоказаться сложной задачей (CNN Alex_Odeychuk)
gen.he obtained a series of compounds, these proved to be rather pureон получил ряд соединений, они оказались довольно чистыми
Makarov.he proved himself to be a cowardон оказался трусом
Makarov.he proved himself to be a cowardон вёл себя как трус
Makarov.he proved to be a first-rate storytellerон оказался отличным рассказчиком
gen.he proved to be a first-rate story-tellerон оказался отличным рассказчиком
Makarov.he proved to be a good friendон оказался настоящим другом
gen.he proved to be a real expert in computersон оказался сведущим в компьютерах
gen.he proved to be a real godsend to usего нам сам бог послал
gen.he proved to be a real godsend to usон оказался для нас настоящей находкой
gen.he proved to be a real godsend to usего нам сам Бог послал, он оказался для нас настоящей находкой
gen.he proved to be cleverer than we expectedон оказался умнее, чем мы ожидали
gen.he proved to be goodон хорошо себя зарекомендовал
gen.he proved to be ideologically unsoundон оказался идеологически неблагонадёжным
Makarov.he proved to have been rightоказалось, что он был прав
Makarov.her conjecture that the election would be a landslide proved to be trueеё предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, оправдалось
Makarov.her reasoning that the crime had been committed elsewhere proved to be trueеё заключение о том, что преступление было совершено где-то в другом месте, оказалось верным
Makarov.his assumption proved to be correctего предположение оправдалось
Makarov.his plan fell down when it proved to be too costlyего план провалился, так как он оказался слишком дорогим
gen.his second novel proved to be a flash in the panвторой его роман не оправдал ожиданий
Makarov.his suspicions proved to be justifiedего подозрения оказались справедливыми
scient.if this proves to be importantесли это окажется важным
scient.if this proves to be reasonableесли это окажется приемлемым
scient.if this proves to be trueесли это окажется правильным
math.it is sufficient to prove that ... теперь достаточно доказать, что ... (it is sufficient to prove that every finite subfamily of spheres has a non-void intersection)
math.it proved to be the caseоказалось, что дело обстоит именно так
Makarov.it remains to be provedэто ещё не доказано
Makarov.it remains to be provedэто ещё надо доказать
math.it was proved to be the caseбыло доказано, что дело обстоит именно так
lawknown to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrumentизвестный мне, или подтвердивший мне, на базе убедительных доказательств, как подписавшее вышеупомянутый документ лицо (Johnny Bravo)
lit.Like most great film makers, he began as an artist, and was gradually overwhelmed by the need to prove himself as a businessman. He was not only harassed by the need to marry God and Moloch in his work, he was harassed by the need to marry them in himself.Подобно большинству великих кинематографистов, он начинал как художник, но постепенно поддался необходимости утвердиться как бизнесмен. Вынужденное поклонение и Богу, и Молоху разъедало не только его искусство, но и душу. (Ch. Higham)
gen.may prove to beможет оказаться (It may prove to be something of interest. ART Vancouver)
gen.my expectation proved to be rightМои расчёты оказались верны
gen.my presumption proved to be rightМои расчёты оказались верны
Makarov.new housekeeper proved to be a fine cook into the bargainновая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой
Makarov.on closer acquaintance he proved to be a nice personпри более близком знакомстве он оказался приятным человеком
busin.prove himself to be goodхорошо зарекомендовать себя (at this – в этом деле / на этом задании Alex_Odeychuk)
sec.sys.prove himself to be good at thisхорошо зарекомендовать себя на этом задании (Alex_Odeychuk)
sec.sys.prove himself to be good at thisхорошо проявить себя на этом задании (Alex_Odeychuk)
gen.prove indeed to beи впрямь оказаться (чем-либо Alex_Odeychuk)
progr.To prove more general theorems about recursively defined processes, it is necessary to introduce a law which states that every properly guarded recursive equation has only one solutionдля доказательства более общих теорем о рекурсивно определённых процессах необходимо ввести закон, гласящий, что всякое должным образом предварённое рекурсивное уравнение имеет единственное решение (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
math.prove oneself to beзарекомендовать себя
gen.prove oneself to be a capable generalпроявить себя способным генералом
Makarov.prove oneself to be a good workerзарекомендовать себя хорошим работником
gen.prove oneself to be a good workerзарекомендовать себя хорошо (Taras)
gen.prove the statement to be trueподтверждать справедливость этого утверждения (him to be equal to this task, etc., и т.д.)
gen.prove the statement to be trueдоказывать справедливость этого утверждения (him to be equal to this task, etc., и т.д.)
gen.prove to beзарекомендовать (with себя and instr. or как)
Gruzovik, inf.prove to beзадаваться
gen.prove to beпроявить себя (with instr.)
math.prove to beоказываться
math.prove to beоказаться
gen.prove to beоказаться (обыкн. в Present Perfect Loran)
Makarov.prove to beпоказывать себя
gen.prove to beпроявить себя в качестве (Johnny Bravo)
gen.prove to beзарекомендовать себя как (Johnny Bravo)
gen.prove to beпоказать себя (with instr.)
Игорь Мигprove to be a complete failureпотерпеть полнейшее фиаско
Игорь Мигprove to be a complete failureобернуться полным провалом
Игорь Мигprove to be a complete failureпотерпеть фиаско
Игорь Мигprove to be a complete failureпотерпеть сокрушительный провал
Игорь Мигprove to be a complete failureобернуться полным крахом
gen.prove to be a cowardоказаться трусом (to be an impostor, to be a good wife, to be a forgery, to be a deception, etc., и т.д.)
gen.prove to be a prophecyоказаться пророческим (Ремедиос_П)
busin.prove to be a successоказываться удачным
busin.prove to be a successоказываться успешным
gen.prove to be a touchstoneстановиться экзаменом (MichaelBurov)
gen.prove to be a touchstoneпревращаться в экзамен (MichaelBurov)
gen.prove to be a touchstoneстать пробным камнем (MichaelBurov)
gen.prove to be a touchstoneстать экзаменом (MichaelBurov)
gen.prove to be a touchstoneпревратиться в экзамен (MichaelBurov)
gen.prove to be a touchstoneстановиться пробным камнем (MichaelBurov)
gen.prove to be an acid testпревращаться в экзамен (MichaelBurov)
gen.prove to be an acid testстановиться экзаменом (MichaelBurov)
gen.prove to be an acid testпревратиться в экзамен (MichaelBurov)
gen.prove to be an acid testстать экзаменом (MichaelBurov)
gen.prove to be an acid testстать пробным камнем (MichaelBurov)
gen.prove to be an acid testстановиться пробным камнем (MichaelBurov)
gen.prove to be an outstanding hostпроявлять незаурядное гостеприимство (sankozh)
gen.prove to be correctоправдываться (george serebryakov)
gen.prove to be damagedоказываться повреждённым (Lavrov)
torped.prove to be defectiveоказаться неисправным
torped.prove to be defectiveоказаться дефектным
gen.prove to be erroneousоказаться ошибочным (Andrey Truhachev)
gen.prove to be erroneousоказываться ошибочным (to be correct, to be useful, to be unproductive, to be successful, to be puzzling, to be insufficient, etc., и т.д.)
gen.prove to be erroneousоказаться неправильным (Andrey Truhachev)
gen.prove to be erroneousоказаться неверным (Andrey Truhachev)
formalprove to be falseне подтвердиться (The girl’s allegation of rape proved to be false. – не подтвердились ART Vancouver)
busin.prove to be inaccurateоказываться неточным (andrew_egroups)
gen.prove to be ineffectiveдоказать свою неэффективность (Requiring residents to plough sidewalks has proven to be totally ineffective. The city’s policy of requiring residents to clear sidewalks is only an excuse for them to avoid taking responsibility. (Twitter) – доказало свою полную неэффективность ART Vancouver)
Makarov.prove to be insufficientоказаться недостаточным
gen.prove to be practically relevantподтвердиться на практике (Evgeny Shamlidi)
gen.prove to be prescientоказаться пророческим (Ремедиос_П)
Makarov.prove to be satisfactoryоказаться удовлетворительным
inf.prove to be short-weightнедовешивать
inf.prove to be short-weightнедовешиваться
Gruzovik, inf.prove to be short-weightнедовешивать (impf of недовесить)
Gruzovik, inf.prove to be short-weightнедовесить (pf of недовешивать)
inf.prove to be short-weightнедовесить
gen.prove to be unpromisingоказаться бесперспективным (Interex)
gen.prove to be unsuccessfulоказаться безуспешным (goroshko)
Makarov.prove to be usefulоказаться полезным
Makarov.prove to be worthlessобнаруживать свою несостоятельность
gen.prove yourself to beзарекомендовать себя в качестве (Johnny Bravo)
gen.proved itself to beпоказавший себя, как (Johnny Bravo)
gen.proved itself to beзарекомендовавший себя, как (Johnny Bravo)
amer.proved to be correctоказалось правильным (Unexpectedly, this decision has proved to be correct Val_Ships)
gen.proved to be particularly useful toвесьма пригодились (bookworm)
lawproved to be successfulуспешно себя зарекомендовать (yo)
gen.proved to be trueнадёжный
gen.proved to be trueпроверенный
notar.proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared beforeподтвердивший мне предъявлением достаточных доказательств, что он является лицом, чьим именем подписан прилагаемый документ (Johnny Bravo)
Makarov.she proved to be a natural on cameraона продемонстрировала умение держать себя естественно и непринуждённо перед камерой
gen.should it prove to beесли окажется, что ("Should it prove to be an interesting case, you would, I am sure, wish to follow it from the outset." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.the alarm proved to be a hoaxтревога оказалась ложной (Anglophile)
relig.the attribution of that icon to Theophanes the Greek was proved to be wrongатрибуция данной иконы Феофану Греку оказалась ошибочной
gen.the attribution of that poem to Byron was proved to be wrongатрибуция этой поэмы Байрону оказалась ошибочной
gen.the bait proved to be too much for herсоблазн для неё оказался слишком велик
math.the contrary proved to be the caseоказалось, что дело обстоит как раз наоборот
gen.the explanation proved to be erroneousтолкование оказалось ошибочным
Makarov.the increment of heat which proves fatal is from 11 deg. To 12 deg. Fahr. Above the natural temperature of the animalРост температуры относительно нормы на 11-12 градусов по Фаренгейту является для животного фатальным
math.the maser may eventually prove to be the best coherent detectorв конечном счёте
Makarov.the new housekeeper proved to be a fine cook into the bargainновая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой
gen.the novel proved to be a successроман имел успех
gen.the report proved to be very interestingдоклад оказался очень интересным
gen.the rumour proved to be falseслух оказался ложным
gen.the rumour proved to be falseслух не подтвердился
gen.the rumour proved to be trueслух оказался верным
gen.the rumour proved to be trueслух подтвердился
Makarov.the temptation to tinker with the existing legislation proved to be overwhelmingсоблазн подновить существующее законодательство оказался непреодолимым
Makarov.the theory proved to be correctтеория оправдывалась
gen.the trip proved to be inexpensiveпоездка обошлась нам недорого
Makarov.their allegation that she had taken the money proved to be falseих обвинение, что она присвоила деньги, оказалось ложным
math.this has yet to be provedэто ещё надо доказать
scient.this is to be proved forэто должно быть доказано для ...
gen.this letter proves him to be still aliveэто письмо говорит о том, что он ещё жив
scient.this method proved to be more suitableбыло доказано, что данный метод больше подходит ...
gen.those proved to be fatidic wordsэти слова оказались пророческими
gen.those proved to be fatidical wordsэти слова оказались пророческими
gen.We proved that Russia cannot be brought to its knees.Мы доказали, что Россию нельзя поставить на колени (Vladimir Putin in the nation address on October 26, 2002)
math.we proved this suggestion to be wrongмы доказали ошибочность
math.we proved this suggestion to be wrongмы доказали ошибочность
gen.when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistakenкогда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку
math.which was to be provedчто и требовалось доказать
notar.who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared beforeподтвердивший мне предъявлением достаточных доказательств, что он является лицом, чьим именем подписан прилагаемый документ (Johnny Bravo)
notar.who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared before meличность установлена (Обращаю внимание на то, что часто встречаемое в западных заверках выражение "who is/are personally known to me" не может быть использовано в данном случае; даже в заверках наших нотариусов я пару раз встречал фразу "который известен мне лично". Кроме того, эта фраза иногда присутствует дополнительно (сопровождается клеточкой для "галочки"), но она не является переводом исходной фразы. • Примечание ART Vancouver 4uzhoj)
notar.who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared before me and who executed this instrument in his authorized capacityличность установлена, дееспособность проверена (4uzhoj)
gen.will prove to beокажутся ("The discovery of Megamouth proves beyond doubt that unknown creatures of very large size are awaiting discovery in our oceans, and it is possible that some of them will prove to be prehistoric survivals." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
Makarov.you will have to prove to the police that you were at home that nightтебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома

Get short URL