Subject | English | Russian |
Makarov. | although the astrologers' fans regarded their vatic pronouncements with reverence, skeptics pointed out that their predictions were difficult to prove or disprove | хотя поклонники астрологии и относились с почтением к их пророчествам, скептики указывали, что их пророчества очень трудно подтвердить или опровергнуть |
lit. | Bacon's task, it may be said, was to prove that natural science was Promethean, and not Mephistophelean. | Задача Бэкона заключалась, можно сказать, в том, чтобы доказать: естествознание есть дар Прометея, а не порождение Мефистофеля. (B. Willey) |
scient. | but that is a weak argument to prove | но это слабый аргумент, чтобы доказать |
gen. | concerns did not prove to be the case | опасения не оправдались (DRE) |
gen. | concerns did not prove to be the case | опасения не подтвердились (DRE) |
Makarov. | granting that you are correct, you may find it hard to prove your point | даже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения |
scient. | if this proves to be important | если это окажется важным |
scient. | if this proves to be reasonable | если это окажется приемлемым |
scient. | if this proves to be true | если это окажется правильным |
math. | it is sufficient to prove that ... | теперь достаточно доказать, что ... (it is sufficient to prove that every finite subfamily of spheres has a non-void intersection) |
lit. | Like most great film makers, he began as an artist, and was gradually overwhelmed by the need to prove himself as a businessman. He was not only harassed by the need to marry God and Moloch in his work, he was harassed by the need to marry them in himself. | Подобно большинству великих кинематографистов, он начинал как художник, но постепенно поддался необходимости утвердиться как бизнесмен. Вынужденное поклонение и Богу, и Молоху разъедало не только его искусство, но и душу. (Ch. Higham) |
gen. | may prove to be | может оказаться (It may prove to be something of interest. ART Vancouver) |
busin. | prove himself to be good | хорошо зарекомендовать себя (at this – в этом деле / на этом задании Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | prove himself to be good at this | хорошо зарекомендовать себя на этом задании (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | prove himself to be good at this | хорошо проявить себя на этом задании (Alex_Odeychuk) |
gen. | prove indeed to be | и впрямь оказаться (чем-либо Alex_Odeychuk) |
progr. | To prove more general theorems about recursively defined processes, it is necessary to introduce a law which states that every properly guarded recursive equation has only one solution | для доказательства более общих теорем о рекурсивно определённых процессах необходимо ввести закон, гласящий, что всякое должным образом предварённое рекурсивное уравнение имеет единственное решение (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
math. | prove oneself to be | зарекомендовать себя |
gen. | prove oneself to be a capable general | проявить себя способным генералом |
Makarov. | prove oneself to be a good worker | зарекомендовать себя хорошим работником |
gen. | prove oneself to be a good worker | зарекомендовать себя хорошо (Taras) |
gen. | prove the statement to be true | подтверждать справедливость этого утверждения (him to be equal to this task, etc., и т.д.) |
gen. | prove the statement to be true | доказывать справедливость этого утверждения (him to be equal to this task, etc., и т.д.) |
gen. | prove to be | оказаться (обыкн. в Present Perfect Loran) |
gen. | prove to be | проявить себя (with instr.) |
gen. | prove to be | зарекомендовать (with себя and instr. or как) |
Gruzovik, inf. | prove to be | задаваться |
math. | prove to be | оказаться |
math. | prove to be | оказываться |
Makarov. | prove to be | показывать себя |
gen. | prove to be | зарекомендовать себя как (Johnny Bravo) |
gen. | prove to be | проявить себя в качестве (Johnny Bravo) |
gen. | prove to be | показать себя (with instr.) |
Игорь Миг | prove to be a complete failure | потерпеть сокрушительный провал |
Игорь Миг | prove to be a complete failure | потерпеть фиаско |
Игорь Миг | prove to be a complete failure | обернуться полным провалом |
Игорь Миг | prove to be a complete failure | потерпеть полнейшее фиаско |
Игорь Миг | prove to be a complete failure | обернуться полным крахом |
gen. | prove to be a coward | оказаться трусом (to be an impostor, to be a good wife, to be a forgery, to be a deception, etc., и т.д.) |
gen. | prove to be a prophecy | оказаться пророческим (Ремедиос_П) |
busin. | prove to be a success | оказываться удачным |
busin. | prove to be a success | оказываться успешным |
gen. | prove to be a touchstone | превращаться в экзамен (MichaelBurov) |
gen. | prove to be a touchstone | становиться экзаменом (MichaelBurov) |
gen. | prove to be a touchstone | превратиться в экзамен (MichaelBurov) |
gen. | prove to be a touchstone | стать экзаменом (MichaelBurov) |
gen. | prove to be a touchstone | стать пробным камнем (MichaelBurov) |
gen. | prove to be a touchstone | становиться пробным камнем (MichaelBurov) |
gen. | prove to be an acid test | стать экзаменом (MichaelBurov) |
gen. | prove to be an acid test | становиться экзаменом (MichaelBurov) |
gen. | prove to be an acid test | превращаться в экзамен (MichaelBurov) |
gen. | prove to be an acid test | стать пробным камнем (MichaelBurov) |
gen. | prove to be an acid test | превратиться в экзамен (MichaelBurov) |
gen. | prove to be an acid test | становиться пробным камнем (MichaelBurov) |
gen. | prove to be an outstanding host | проявлять незаурядное гостеприимство (sankozh) |
gen. | prove to be correct | оправдываться (george serebryakov) |
gen. | prove to be damaged | оказываться повреждённым (Lavrov) |
torped. | prove to be defective | оказаться неисправным |
torped. | prove to be defective | оказаться дефектным |
gen. | prove to be erroneous | оказаться неправильным (Andrey Truhachev) |
gen. | prove to be erroneous | оказываться ошибочным (to be correct, to be useful, to be unproductive, to be successful, to be puzzling, to be insufficient, etc., и т.д.) |
gen. | prove to be erroneous | оказаться ошибочным (Andrey Truhachev) |
gen. | prove to be erroneous | оказаться неверным (Andrey Truhachev) |
formal | prove to be false | не подтвердиться (The girl’s allegation of rape proved to be false. – не подтвердились ART Vancouver) |
busin. | prove to be inaccurate | оказываться неточным (andrew_egroups) |
gen. | prove to be ineffective | доказать свою неэффективность (Requiring residents to plough sidewalks has proven to be totally ineffective. The city’s policy of requiring residents to clear sidewalks is only an excuse for them to avoid taking responsibility. (Twitter) – доказало свою полную неэффективность ART Vancouver) |
Makarov. | prove to be insufficient | оказаться недостаточным |
gen. | prove to be practically relevant | подтвердиться на практике (Evgeny Shamlidi) |
gen. | prove to be prescient | оказаться пророческим (Ремедиос_П) |
Makarov. | prove to be satisfactory | оказаться удовлетворительным |
inf. | prove to be short-weight | недовешивать |
Gruzovik, inf. | prove to be short-weight | недовесить (pf of недовешивать) |
Gruzovik, inf. | prove to be short-weight | недовешивать (impf of недовесить) |
inf. | prove to be short-weight | недовешиваться |
inf. | prove to be short-weight | недовесить |
gen. | prove to be unpromising | оказаться бесперспективным (Interex) |
gen. | prove to be unsuccessful | оказаться безуспешным (goroshko) |
Makarov. | prove to be useful | оказаться полезным |
Makarov. | prove to be worthless | обнаруживать свою несостоятельность |
gen. | prove yourself to be | зарекомендовать себя в качестве (Johnny Bravo) |
gen. | should it prove to be | если окажется, что ("Should it prove to be an interesting case, you would, I am sure, wish to follow it from the outset." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | the increment of heat which proves fatal is from 11 deg. To 12 deg. Fahr. Above the natural temperature of the animal | Рост температуры относительно нормы на 11-12 градусов по Фаренгейту является для животного фатальным |
math. | the maser may eventually prove to be the best coherent detector | в конечном счёте |
gen. | this letter proves him to be still alive | это письмо говорит о том, что он ещё жив |
gen. | will prove to be | окажутся ("The discovery of Megamouth proves beyond doubt that unknown creatures of very large size are awaiting discovery in our oceans, and it is possible that some of them will prove to be prehistoric survivals." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
Makarov. | you will have to prove to the police that you were at home that night | тебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома |