Subject | English | Russian |
gen. | a false prophet | ложный пророк |
proverb | a prophet is not recognized in his own land | нет пророка в своём отечестве |
gen. | a prophet is not recognized in his own land | пророка в своём краю не признают |
proverb | a prophet is not without honour, save in his own country | нет пророка в своём отечестве |
proverb | a prophet is without honor in his own country | нет пророка в своём отечестве (grafleonov) |
rel., christ. | Amos the Prophet | Пророк Амос (browser) |
relig. | and many false prophets shall rise, and shall deceive many | и многие лжепророки восстанут и прельстят многих (Mt:24:ll) |
rel., islam | Banner of the Prophet | Знамя Пророка Мухаммада (The standard of Mohammed the Prophet in the Eyab mosque in Istanbul) |
relig. | beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves | берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные (Mt:7:15) |
rel., christ. | biblical prophet | библейский пророк (Alex_Odeychuk) |
rel., christ. | blessed prophet | благословенный пророк (Alex_Odeychuk) |
relig. | Book of the Prophet Isaiah | Книга Пророка Исайи (One of the major prophetical writings of the Old Testament comprising 66 chapters) |
relig. | Book of the Prophet Jeremiah | Книга Пророка Иеремии (One of the major prophetical writings of the Old Testament) |
amer., Makarov. | calamity prophet | пессимист |
amer., Makarov. | calamity prophet | демагог, играющий на трудностях |
amer., Makarov. | calamity prophet | паникёр |
rel., christ. | church of Elijah the Prophet | Ильинская церковь (В. Бузаков) |
relig. | City of the Prophet | Медина |
relig. | City of the Prophet | город Пророка (Medina, where Mohammed the Prophet took refuge when driven by conspirators from Mecca) |
rel., islam | Companion of Prophet Muhammad | сподвижник Пророка Мухаммада (Alexander Oshis) |
rel., islam | Companions of the Prophet | ал-асхаб |
rel., islam | Companions of the Prophet | асхабы |
rel., islam | Companions of the Prophet | сподвижники Пророка |
rel., islam | Companions of the Prophet | ассахаба |
relig. | early prophets | первые Пророки |
rel., christ. | Elijah the Prophet | Пророк Илия (denghu) |
rel., christ. | Elijah the Prophet's Day | День Ильи Пророка |
rel., islam | esteemed Prophet | досточтимый Пророк (Alexander Oshis) |
rel., christ. | Eulogius the Prophet, fool-for-Christ | Евлогий пророк, юродивый (святой browser) |
relig. | false prophet | лжепророк |
relig. | false prophet murderer | убийца лжепророка (Alex_Odeychuk) |
gen. | follow false prophets | следовать за лжепророками (Taras) |
relig. | for false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect | ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных (Mk:13:22) |
relig. | Former Prophets | Ранние Пророки (One of the two sections of Nevi'im comprising Joshua, Judges, Samuel, and Kings) |
relig. | French Prophets The name bestowed upon a group of Camisards who arrived in England in 1706 claiming prophetic and wonder-working gifts and the speedy arrival of the Second Advent | пророки французские |
Makarov. | from wilderness prophet to political force | от проповедей в защиту окружающей среды до политического давления |
relig. | Great Prophets | Исайя |
relig. | Great Prophets | Иезекииль |
relig. | Great Prophets | Даниил |
relig. | Great Prophets | Иеремия |
relig. | Great Prophets | Великие Пророки (Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and Daniel) |
Makarov. | he had defiled the sacred name of the Holy Prophet | он осквернил имя Святого пророка |
Makarov. | he staked his reputation as a prophet on this assertion | он ставил на карту свою репутацию предсказателя, делая это заявление |
relig. | holy prophet | святой пророк (Alex_Odeychuk) |
gen. | I will raise them up a prophet | я воздвигну им пророка |
lit. | Is Saul also among the prophets? | "Неужели и Саул во пророках?" (цитата из Ветхого Завета; употребляется как указание на открывшиеся у кого-л. неожиданные способности) |
relig. | is Saul also among the prophets? | Неужели и Саул во пророках? (1Sm:10:ll) |
relig. | Islamic prophet | пророк ислама (Alex_Odeychuk) |
rhetor., esot. | it didn't take a hall-of-fame prophet to see it coming | чтобы это предсказать, не нужно быть Нострадамусом |
gen. | it is necessary to isolate the individual prophets from the herd | необходимо отделять пророков от толпы |
rel., christ. | Jeremiah the Prophet | Пророк Иеремия (browser) |
bible.term. | Jeremy the prophet | пророк Иеремия (browser) |
rel., christ. | John the Prophet | Иоанн Пророк (христианский святой browser) |
relig. | Latter Prophets | Поздние Пророки (One of the two sections of Nevi'im comprising the books of Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and the Twelve Prophets) |
relig. | Lesser Prophets | Малые Пророки (двенадцать книг, составляющих вместе с "Великими Пророками" "Невиим") |
relig. | live a life worthy of a prophet | прожить жизнь, достойную пророка (Alex_Odeychuk) |
relig. | Lives of the Prophets | Жития Пророков (Pseudepigraphal collection of folk stories and legends about the major and minor biblical prophets and a number of other prophetic figures from the Old Testament books of I Kings, II Chronicles, and Nehemiah) |
gen. | lying prophet | лжепророк |
bible.term. | Major Prophets | большие пророки (большие пророческие писания Ветхого Завета: книги пророков Исайи, Иеремии, Иезекииля ssn) |
relig. | Major Prophets | Иеремия |
relig. | Major Prophets | Иезекииль |
relig. | Major Prophets | Великие пророки |
relig. | Major Prophets | Даниил |
relig. | Major Prophets | Исайя |
relig. | Minor Prophets | Малые Пророки (двенадцать книг, составляющих вместе с "Великими Пророками" "Невиим") |
relig. | mormon the prophet | мормон |
proverb | no man is a prophet in his own country | нет пророка в своём отечестве |
proverb | no man is a prophet in his own land | нет пророка в своём отечестве (Ni_Co) |
proverb | no man is prophet in his own country | нет пророка в своём отечестве |
proverb | No prophet is accepted in his home town | Нет пророка в своём отечестве (Перевод выполнен inosmi.ru • As Jesus observed, “no prophet is accepted in his home town” (Luke 4:24). – Как отмечал Иисус: «Нет пророка в своем отечестве» (Ев. от Луки 4:24). dimock) |
ironic. | one does not have to be a prophet to | не нужно быть пророком, чтобы (igisheva) |
ironic. | one does not have to be a prophet to | не обязательно быть пророком, чтобы (igisheva) |
ironic. | one does not have to be a prophet to | не надо быть пророком, чтобы (igisheva) |
relig. | postexilic prophets | пророки, действовавшие в период после пленения (Александр Рыжов) |
rel., islam | Praise be to Allah the Lord of the World, and blessings and peace upon our Prophet Muhammad, the most noble of all prophets and messengers, and upon the Progeny and Companions of Muhammad | Хвала Аллаху Господу Миров, мир и благословение Аллаха благороднейшему из пророков и посланников, нашему Пророку Мухаммаду, его семье и сподвижникам (Alexander Oshis) |
relig. | Prophet Dance | Танец пророка (North American Plateau Indian ritual of the early 19th century during which the participants danced in order to hasten the return of the dead and the renewal of the world, particularly the world as it was before European contact) |
relig. | prophet ezekiel | пророк Изекииль |
relig. | prophet Ezekiel | пророк Иезекииль |
Gruzovik, bot. | prophet flower | макротомия (Macrotomia) |
gen. | prophet-like | как пророк |
product. | Prophet Mohammed | пророк Мухаммед (Yeldar Azanbayev) |
rel., islam | Prophet Muhammad | пророк Мухаммед (wikipedia.org YNell) |
Makarov. | prophet of a storm | предвестник бури |
gen. | prophet of a storm | буревестник (Anglophile) |
gen. | prophet of doom | всёпропальщик (Anglophile) |
relig. | Prophet's Mosque | Мечеть Пророка (Courtyard of the Prophet Muhammad in Medina which was the model for later Islamic architecture) |
Makarov. | Saul among the prophets | человек с неожиданно выявившимся дарованием |
Makarov. | Saul among the prophets | Саул во пророках |
uncom. | seal of prophets | пророк Мухаммед (margarita09) |
uncom. | seal of prophets | Печать пророков (margarita09) |
gen. | the Deliverance of the Prophets | "Избавление пророков" (иконограф. сюжет) |
gen. | the Fiery Ascent of the Prophet Elijah | "огненное восхождение Ильи Пророка" (иконограф. сюжет) |
relig. | the General Presidency for the Affairs of the Grand Mosque and the Prophet's Mosque | Главное управление по делам Запретной Мечети и Мечети Пророка (Орган в Саудовской Аравии, глава – председатель. Краткое название: Главное управление по делам двух святынь.) |
mus. | the Prophet | в России под назв. "Осада Гента" |
mus. | the Prophet | "Иоанн лейденский" (опера Мейербера) |
mus. | the Prophet | "Пророк" |
Makarov. | the Prophet | Джозеф Смит (основатель секты мормонов) |
Makarov. | the prophet adjured his followers to look within their hearts for the strength to overcome temptation | проповедник заклинал последователей искать силы для борьбы с искушением в собственных сердцах |
gen. | the Prophet Elijah | Илья Пророк |
gen. | the Prophet Elijah and Fiery Chariot | "Илья Пророк на Огненной колеснице" (иконограф. сюжет) |
gen. | the Prophet Elijah in the Wilderness | "Илья Пророк в пустыне" (иконограф. сюжет) |
gen. | the Prophet's tier | пророческий чин |
austral., obs. | the Prophets | пророки (австралийские поселенцы, эмигрировавшие в р-н Кэнтербери (Canterbury Plains) в Новую Зеландию в 1851; тж. Pilgrims) |
Makarov., bible.term. | the Prophets | Пророки (одна из трёх частей еврейского Ветхого Завета) |
gen. | the Prophets | книги пророков Ветхого завета |
gen. | the Prophets Daniel, David and Solomon | "Пророки Даниил, Давид и Соломон" (икона) |
gen. | the Prophets tier | пророческий чин (soa.iya) |
gen. | the vision of a prophet | пророческий дар |
Makarov. | these men Luther is a papist, and Calvin is the right prophet | для этих людей Лютер папист, а Кальвин – истинный пророк |
relig. | tradition of Prophet | хадис (margarita09) |
relig. | Twelve Prophets | Малые Пророки (двенадцать книг, составляющих вместе с "Великими Пророками" "Невиим") |
Makarov. | when men speak of Jeremiah, they think of him as the weeping prophet | когда люди говорят о Иеремии, они представляют себе плачущего пророка |
relig. | woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. | горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо. Ибо так поступали со лжепророками отцы их (Lk:6:26) |
ironic. | you do not have to be a prophet to | не обязательно быть пророком, чтобы (igisheva) |
ironic. | you do not have to be a prophet to | не надо быть пророком, чтобы (igisheva) |
relig. | Zwickau Prophets | Цвиккауские пророки (An early sect of Anabaptists who sought to establish a Christian commonwelth) |
relig. | Zwickau Prophets | родоначальники анабаптистов |