DictionaryForumContacts

Terms containing proofreading | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
polygr.auto proofreadingавтоматизированное чтение корректуры
ling.be proofreadбыть вычитанным (Alex_Odeychuk)
genet.chemical proofreadingхимическая коррекция (dimock)
busin.conceptual proofreadingсмысловая правка (vatnik)
genet.conformational proofreadingконформационная коррекция (механизм замены ошибочно включённой ("неправильной") аминокислоты (проходит на уровне соответствующего аминоациладенилата), действующий путём распознавания конформационных структур, образуемых тРНК и синтетазой dimock)
O&G, casp.copywriting and proofreadingсоставление рекламных материалов и чтение корректуры (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.copywriting and proofreadingреклама и чтение корректуры (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.copywriting and proofreadingкопирайтинг и редактирование (Yeldar Azanbayev)
ling.copywriting and proofreadingразработка и корректура авторских материалов (Alex_Odeychuk)
ling.copywriting and proofreadingавторская разработка и корректура текста (Alex_Odeychuk)
polygr.critical proofreadingредакторская читка корректуры
gen.do proofreadingправить корректуру
gen.do proofreadingдержать корректуру
lawediting and proofreadingлитературная корректура (Alexander Demidov)
ling.editing, proofreading and reviewредактура, корректура и рецензирование (Alex_Odeychuk)
genet.kinetic proofreadingкинетическая коррекция (механизм выбраковки ошибочно активируемой ("неправильной") аминокислоты на уровне соответствующего аминоациладенилата, функционирующий на стадии активации аминокислот dimock)
lawlegal proofreadingюридическая вычитка документов (Incognita)
mol.gen.mismatch proofreading systemсистема коррекции неправильного спаривания (kat_j)
Makarov.proofread a bookкорректировать книгу
Makarov.proofread a bookвычитывать книгу
Makarov.proofread a manuscriptправить вёрстку
Makarov.proofread a manuscriptредактировать рукопись
ling.proofreading/editingкорректура и редактура текста (корректура – это проверка перевода на отсутствие грамматических, орфографических и синтаксических ошибок, но без проверки на правильность и единообразие терминологии, а также на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Стоимость корректуры составляет примерно четверть от стоимости перевода текста. Редактирование предполагает в первую очередь сверку терминологии. Каждый термин, использующийся в тексте, подвергается анализу с позиций возможности его употребления в данной предметной области. Проводятся консультации с узкими специалистами, особенно с представителями заказчика перевода, в ходе которых исправляются ошибки, связанные с неправильным применением тех или иных терминов. Кроме того, выполняется проверка на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний в тексте перевода для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Традиционно, редактор только комментирует те или иные несоответствия, все остальное исправляет и дорабатывает сам переводчик. После редактуры, при необходимости, выполняется корректура текста. Процесс редактуры текста с последующей корректурой составляет ориентировочно ту же стоимость, что и перевод самого текста. Благодаря корректуре и редактуре гарантируется, что текст перевода имеет законченный вид, общую целостность и терминологическую корректность)
gen.proofreading/editingкорректура и редактура текстов (корректура - это проверка перевода на отсутствие грамматических, орфографических и синтаксических ошибок, но без проверки на правильность и единообразие терминологии, а также на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Стоимость корректуры составляет примерно четверть от стоимости перевода текста. Редактирование предполагает в первую очередь сверку терминологии. Каждый термин, использующийся в тексте, подвергается анализу с позиций возможности его употребления в данной предметной области. Проводятся консультации с узкими специалистами, особенно с представителями заказчика перевода, в ходе которых исправляются ошибки, связанные с неправильным применением тех или иных терминов. Кроме того, выполняется проверка на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний в тексте перевода для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Традиционно, редактор только комментирует те или иные несоответствия, все остальное исправляет и дорабатывает сам переводчик. После редактуры, при необходимости, выполняется корректура текста. Процесс редактуры текста с последующей корректурой составляет ориентировочно ту же стоимость, что и перевод самого текста. Благодаря корректуре и редактуре гарантируется, что переведенный текст имеет законченный вид, общую целостность и терминологическую корректность Alex_Odeychuk)
publish.proofreading markкорректурный знак (sophieAH)
publish.proofreading marksкорректурные знаки (sophieAH)
adv.proofreading serviceкорректорская служба
publish.proofreading symbolsкорректурные знаки (sophieAH)
gen.Translation, Editing, Proofreadingперевод, редактирование, вычитка (Artjaazz)
product.translation proofreadingредактирование переводов (Yeldar Azanbayev)
ling.translation-edition-proofreadingперевод-редактирование-вычитка (и окончательная проверка; TEP Alex Lilo)

Get short URL