DictionaryForumContacts

Terms containing proof of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a convincing proof ofубедительное доказательство
gen.absence of proofотсутствие доводов (AlexP73)
gen.absence of proofотсутствие оснований (AlexP73)
math.absence of proofнедоказанность
gen.absence of proofотсутствие доказательств (AlexP73)
busin.admission of proofпризнание доказательства
lawaffirmative proof of lossдоказательства причинения ущерба, основанные на установлении факта
math.... and finally A > B, which finishes the proof of Theorem 1и окончательно, A > B, что и заканчивает доказательство Теоремы 1
gen.are there any proofs of identity of this icon?есть ли какие-нибудь доказательства подлинности этой иконы?
gen.arms of proofиспытанное оружие
Makarov.as a proof of his esteem and confidenceв доказательство его уважения и доверия
gen.as a proof of his esteem and confidenceкак доказательство его уважения и доверия
Makarov.as in proof of his esteem and confidenceкак доказательство его уважения и доверия
gen.as in proof of his esteem and confidenceв доказательство его уважения и доверия
gen.as proof of thisв удостоверение чего (Johnny Bravo)
mil.automatic proof of deliveryавтоматическое подтверждение доставки груза
econ.be capable of general proofдопускать общее доказательство (A.Rezvov)
gen.be considered proof ofсчитаться доказательством того, что (The bill of lading to be considered (=is to be considered) proof of the date of shipment. – Коносамент должен считаться доказательством даты отгрузки Johnny Bravo)
gen.be of proof againstстоять выше
gen.be of proof againstбыть непроницаемым
gen.be of proof againstбыть неподкупным
gen.be of proof againstбыть непоколебимым
gen.be of proof againstбыть твёрдым
gen.be of proof againstне бояться
gen.be of proof againstбыть испытанным
gen.be proof enough ofуже свидетельствовать о (Alexander Demidov)
Makarov.be proof of somethingявляться доказательством (чего-либо)
gen.bear the burden of proofнести бремя доказывания (VictorMashkovtsev)
Makarov.Berkely maintains that our senses do not afford us any proof of the existence or substantiality of their objectsБеркли утверждает, что наши чувства не предоставляют нам никаких доказательств существования или реальности тех предметов, что их вызвали
lawbill of proofзаявление третьей стороны о вступлении в дело с требованиями в отношении предмета спора
gen.bring forward proofs of what one saysпривести доказательства своих слов
gen.bring in proof ofприводить в доказательство (чего-л.)
patents.bring proof of an assertionпредставить доказательство в подтверждение чего-либо
patents.bring proof of an assertionпредставлять доказательство в подтверждение
patents.burden of proofобязанность доказывания (в спорах по поводу сталкивающихся заявок лежит на стороне, позднее подавшей заявку. в делах о нарушении патентных прав это обязанность истца.)
lawburden of proofобязанность доказывания (в процессе)
econ.burden of proofбремя доказывания (обязанность одной'из сторон доказывать достоверность фактов)
lawburden of proofбремя доказывания (в процессе)
lawburden of proofбремя доказывания
insur.burden of proofтяжесть доказательства
lawburden of proofбремя доказательства (правильный термин российского права – бремя доказывания Leonid Dzhepko)
busin.burden of proofобязанность доказывания (AD)
busin.burden of proofобязанность доказывания
tax.burden of proofзатраты, связанные с поиском доказательств (dimock)
busin.burden of proof lies withбремя доказывания лежит на
busin.burden of proof lies with theобязанность доказывания в процессе лежит на
gen.burden of proof satisfiedбремя доказывания исполнено (juristlib.ru Tanya Gesse)
Makarov.by way of proof he mentions... для подтверждения этого он приводит
Makarov.by way of proof he mentions... в качестве доказательства он приводит
gen.can you bring forward any proofs of what you say?чем вы можете подтвердить свои слова?
lawcertificate of acknowledgement or proofнотариальное свидетельство или удостоверительная надпись (ladyinred)
tech.certificate of explosion proof designсвидетельство о взрывобезопасности (ADENYUR)
lawcertificate of proofудостоверительная надпись (нотариуса Leonid Dzhepko)
fin.certificate of proofакт свидетельство об испытании
railw.certificate of proofакт испытаний
dril.certification of proofакт об испытании
dril.certification of proofакт или свидетельство об испытании
gen.certify the proof ofудостоверенность подлинность (mascot)
lawchain of proofsцепь доказательств
lawcivil standard of proof—preponderance of the evidenceгражданский стандарт доказанности вины (требуется не менее 51% вероятности за, и не более 49% против Fesenko)
lawcivil standard of proof—preponderance of the evidenceгражданский стандарт доказанности вины (требуется не менее 51% вероятности за, и не более 49% против Fesenko)
gen.comparison of proofs with manuscriptсчитка гранок с рукописью
gen.conclusive proof for the dioxane structure of IV was acquired through an independent synthesisубедительное доказательство диоксановой структуры IV получили посредством встречного синтеза
lawconstitute full proof ofпредставлять собой бесспорное доказательство (чего-либо Alex_Odeychuk)
lawconstitute full proof of the agreement it containsпредставлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договора (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.construct the proof of a theoremдоказывать теорему
lawcriminal standard of proof beyond a reasonable doubtкриминальный стандарт доказанности вины (требуется не менее 99% вероятности за, и не более 1% против Fesenko)
gen.criminal standard of proof beyond a reasonable doubtкриминальный стандарт доказанности вины (требуется не менее 99% вероятности за, и не более 1% против Fesenko)
lawdegree of proofстепень доказательства (Право международной торговли On-Line)
win.tast.Delegated Proof of Stake, DPoSделегированное доказательство доли владения (Moonranger)
gen.despite the lack of proofнесмотря на отсутствие доказательств (Vladimir Shevchuk)
Makarov.discharge the burden of proofпреуспеть в доказывании (о стороне на которой лежит бремя доказывания)
lawdischarge the burden of proofпреуспеть в доказывании
lawdischarge the burden of proofпредставить доказательства (о стороне, на которой лежит бремя доказывания)
Makarov.discharge the burden of proofпредставить доказательства (о стороне на которой лежит бремя доказывания)
patents.dispensation with the burden of proofосвобождение от обязанности доказывания
gen.documentary proof of expensesдокументы подтверждающие расходы (Alexander Demidov)
brit.electronic Proof of Deliveryэлектронное подтверждение доставки почтового отправления (royalmail.com Aiduza)
gen.Electronic Proof of Warrantyэлектронное подтверждение гарантии (Moonranger)
gen.Electronic Proof of Warrantyкомиссия за торговлю криптовалютой, взимаемая со скидкой (Moonranger)
Makarov.elegance of a mathematical proofчёткость математического доказательства
Makarov.every proof of the treachery struck like a knife into his heartкаждое доказательство измены как нож вонзалось в его сердце
busin.evidential burden of proofобязанность доказывания
busin.evidential burden of proofбремя доказывания
gen.facts not susceptible of proofфакты которые нельзя доказать
gen.facts not susceptible of proofбездоказательные утверждения
lawfailure of proofнедоказанность (Failure of evidence. Judicially speaking, a total "failure of evidence" means not only the utter absence of all evidence, but it also means a failure to offer proof, either positive or inferential, to establish one or more of the many facts, the establishment of all of which is indispensable to the finding of the issue for the plaintiff. Cole v. Hebb, 7 Gill & J. (Md.) Proof – это окончательно установленные судом доказательства. Evidence – доказательства представленные, но не подтвержденные судом как окончательные доказательства Moonranger)
lawfailure of proofотсутствие доказательств (Failure of proof is when a party in a legal case does not provide enough evidence to prove an important fact that is needed to support their claim or defense. lsd.law)
lawfeatherweight burden of proofнаилегчайшее бремя доказывания (напр., установлено законом Джонса США для работника-моряка Fallen In Love)
busin.final burden of proofокончательная обязанность доказывания
busin.final burden of proofокончательное бремя доказывания
math.first we will give some preliminaries for the proof of the theoremсейчас мы приведём некоторые первоначальные сведения, необходимые для доказательства теоремы
math.for reasons of space, the proof is omittedопускать
Makarov.for the proof of the existence of the conscience, we appeal to the consciousnessдля доказательства существования сознания мы обращаемся к пониманию
math.for the remainder of the proofдля оставшейся части доказательства ... (we write ...)
math.for the remainder of the proof we writeчтобы завершить доказательство, мы выпишем ...
lawfor want of proofза неимением доказательств (andrew_egroups)
gen.furnish scientific proof in support ofподводить научную базу под / подо
math.get ahead of the proofзабежать вперёд в доказательстве
patents.give proof ofпредставлять доказательство
gen.give proof ofобосновывать (Lavrov)
busin.have demanded high levels of proofпотребовать серьёзных доказательств (Washington Post Alex_Odeychuk)
lawhave proof of identificationиметь документ, удостоверяющий личность (Alex_Odeychuk)
gen.he labours hard over his proofs of the book, though little, if at all, over the newspaper proofsон напряжённо работает над корректурой своей книги и очень мало, если вообще работает, над корректурой газетных статей
busin.high levels of proofконкретные доказательства (e.g., specific names and dates; Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.high levels of proofсерьёзные доказательства (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.his action is a fresh proof of friendshipего поступок является ещё одним доказательством дружбы
Makarov.his mode of proof is precarious and unsatisfactoryего способ доказательства голословен и неудовлетворителен
gen.his silence alone is proof of his guiltего молчание само по себе уже является доказательством его вины
gen.his urgent departure was another proof of his cold-bloodednessего спешный отъезд был ещё одним доказательством его равнодушия
math.I first give some preliminaries for the proof of Theorem Dсначала я приведу некоторые данные, необходимые для
Makarov.impact of crease-proof finishing on color in reactive dyed viscose fabricsвлияние несминаемой отделки на окраску вискозных тканей, окрашенных активными красителями
Gruzovikin proof ofв доказательство
gen.in proof of my assertionв доказательство моего утверждения
gen.in proof of one's statementв подтверждение чьих-либо слов (linton)
lawin the absence of proof to the contraryв отсутствие доказательств противного (Leonid Dzhepko)
gen.in the absence of proof to the contraryпри отсутствии доказательств противного
econ.in the course of their proofв процессе их доказательства (A.Rezvov)
Makarov.incapable of proofнедоказуемый
lawinstrument of proofсредство доказывания
gen.it is not capable of proofэто не может быть доказано
Makarov.it was unjust of him to accuse you without proofон поступил несправедливо, бездоказательно обвинив вас
adv.lack of proofбездоказательность
lawlack of proofотсутствие доказательств
lawlack of proofнедоказанность (Alexander Demidov)
amer.lack of proofнедостаточность доказательств (Val_Ships)
busin.legal burden of proofбремя доказывания
busin.legal burden of proofобязанность доказывания
lawlegal proof of appointmentдокумент, подтверждающий права законного представителя (ammeliette)
Makarov.many of such notes were what was called "accommodation notes", all acknowledgments of debt, and therefore no proof of wealthбольшинство этих бумаг были так называемые "ссудные расписки", которые, как таковые, лишь свидетельствуют о задолженности их обладателя, и, тем самым, отнюдь не доказывают его состоятельность
lawmeans of proofсредство доказывания
lawmeans of proofсредства доказательства
gen.meet burden of proofудовлетворить бремя доказывания (Tanya Gesse)
lawmeet the burden of proofпредоставить требуемые доказательства (Межирицкий)
math.method of proofметод доказательства
tech.method of proofsсхема доказательств
gen.niceties of legal proofтонкости юридических доказательств
gen.no applicant will be considered who does not offer proof of capabilityбудут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данные (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.)
lawoffer of proofпредставление линии доказательств (т.е. это ответ на вопрос суда: "Мистер Мейсон, к чему ведут эти Ваши вопросы?"- "Ваша честь, я пытаюсь доказать что ..." wikipedia.org phylologus)
patents.offer of proofходатайство о предъявлении доказательств
busin.on proof of identityв доказательство подлинности
busin.on proof of identityпосле подтверждения подлинности
lawonus of proofбремя доказывания
lawonus of proofобязанность доказывания (часто путают с "бременем доказывания" HQ)
patents.onus of proofбремя доказывания (см. burden of proof)
lawonus of proof rests onбремя доказательства лежит на (Leonid Dzhepko)
Makarov.onus of proof rests with youтвое дело представить доказательства
laworder of proofпорядок представления доказательств
math.our proof follows along the lines of Lemma 2 of 1наше доказательство, в основном, повторяет доказательство Леммы 2 из 1
math.our proof of Theorem 2 follows the arguments in 2 closelyнаше доказательство Теоремы 2 близко следует рассуждениям из 2
math.outline of proofнабросок доказательства
math.outline of the proofэскиз доказательства (LOlga)
construct.Parts of the equipment susceptible to corrosion should be cleaned, greased and wrapped in a moisture-proof materialЧасти машин, подверженные коррозии, надо очистить, покрыть смазкой и обернуть влагонепроницаемым материалом
mil.pattern of proof shootingраспределение попаданий при отстреле оружия
lawpersuasive burden of proofбремя доказывания
mil., avia.plasma motor/generator proof-of-functionэксперимент по проверке функционирования электромагнитного ракетного двигателя
insur.Policy proof of interestполис есть доказательство интереса
lawpolicy proof of interestполис как единственное доказательство страхового интереса
lawpolicy proof of interest clauseоговорка о том, что полис является доказательством страхового интереса
gen.preponderance of of proofперевес доказательств (критерий доказанности по гражданским делам и по делам несовершённолетних)
gen.preponderance of of proofналичие более веских доказательств
lawpreponderance of proofперевес доказательств (критерий доказанности по гражданским делам и по делам несовершеннолетних)
lawpreponderance of proofналичие более веских доказательств
econ.presentation of proofпредставление доказательств
econ.production of proofпредставление доказательств
lawproof by a preponderance of probabilityдоказанность наличием большей вероятности (ArishkaYa)
gen.proof of a negative testдокумент, подтверждающий негативный результат теста (sankozh)
econ.proof of abilityудостоверение о квалификации
tech.proof of acceptanceсвидетельство о приёмке (translator911)
lawproof of addressподтверждение факта проживания по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88)
lawproof of addressдокумент, подтверждающий адрес проживания или регистрации (Rami88)
gen.proof of addressдоказательство проживания по данному адресу (Ramzess)
lawproof of admissionдоказанность признания факта
lawproof of admissionдоказывание признанием факта
lawproof of admissionдоказывание признания факта
lawproof of admissionдоказанность признанием факта
lawproof of admissionдоказательство, полученное в результате признания факта
lawproof of ageдокумент, подтверждающий возраст (sankozh)
dig.curr.proof of attendance protocolпротокол доказательства посещения (ВосьМой)
lawproof of attestationдоказательства или доказывание характеристики личности
lawproof of authenticityсвидетельство подлинности (Johnny Bravo)
comp.proof of authorisationподтверждение авторизации (Andrey Truhachev)
gen.Proof of AuthorityПодтверждение полномочий (Only)
econ., insur.proof of claimобоснование требования о возмещении
fin.proof of claimподтверждение требования (форма, которую кредитор должен заполнить и предъявить в суд для подтверждения своих претензий к должнику; должна содержать указание суммы долга перед данным кредитором и доказательства самого факта возникновения данного долга Logofreak)
insur.proof of claimдокументы, подтверждающие право требования страхового возмещения (alex)
econ.proof of claimобоснование претензий в деле о банкротстве
lawproof of claimзаявление кредитора под присягой, подтверждающее обоснованность иска (Право международной торговли On-Line)
gov.proof of competencyквалификационное удостоверение (If you are operating a motorized boat, carry proof of competency on board at all times. Your proof of competency is your Pleasure Craft Operator Card (Carte de conducteur d'embarcation de plaisance). ART Vancouver)
avia.proof of complianceдоказательство соответствия
comp.proof of conceptдоказательство правильности концепции (Evidence that demonstrates that a business model or idea is feasible Georgy Moiseenko)
gen.proof of conceptапробация концепции
gen.proof of conceptпрототип (fantazista)
avia.proof of conceptпроверка концепции
gen.proof of conceptопытная эксплуатация (savoytruffle)
med.proof of concept clinical studyисследование обоснованности концепции (MichaelBurov)
med.proof of concept clinical studyисследование для подтверждения концепции (MichaelBurov)
med.proof of concept clinical studyэкспериментальная проверка концепции (MichaelBurov)
med.proof of concept clinical studyпредварительное исследование клинической эффективности (MichaelBurov)
med.proof of concept clinical studyпроверка обоснованности концепции (MichaelBurov)
med.proof of concept clinical studyисследование для подтверждения механизма действия (MichaelBurov)
med.proof of concept combination studyэкспериментальное исследование сочетанной терапии (MichaelBurov)
pharm.proof of concept studyранняя стадия клинического исследования (smol)
med.proof of concept studyпредварительное исследование клинической эффективности (Dimpassy)
comp.proof of concept studyанализ с целью подтверждения правильности концепции (Georgy Moiseenko)
comp.proof of concept studyисследование с целью подтверждения правильности концепции (Georgy Moiseenko)
lawproof of confessionдоказанность признанием вины
lawproof of confessionдоказанность признания вины
lawproof of confessionдоказывание признания вины
lawproof of confessionдоказывание признанием вины
lawproof of confessionдоказательство, полученное в результате признания вины
lawproof of consistencyдоказательство взаимного соответствия показаний или заявлений
lawproof of consistencyдоказанность взаимного соответствия заявлений
lawproof of consistencyдоказанность взаимного соответствия показаний
lawproof of consistencyдоказывание взаимного соответствия показаний или заявлений
lawproof of consistencyдоказанность взаимного соответствия показаний или заявлений
tax.proof of creditподтверждение наличия ссуд (for credit rating purposes; для целей кредитного рейтинга получателя ссуды)
fin.proof of credit cardподтверждение наличия кредитной карты (tavost)
econ.proof of debtподтверждение доказательством заявление
lawproof of debtофициальное заявление кредитора о несостоятельности должника (Право международной торговли On-Line)
lawproof of debtЗаявление об установлении размера требований кредитора (mphto)
lawproof of deedsдостоверность актов (действий Andy)
gen.proof of deliveryподтверждение передачи (Proof of delivery (POD) is a method to establish the fact that the recipient received the contents sent by the sender. When the sender sends multiple documents through the mail there is a possibility of some not reaching the intended recipient. Generally post offices provide additional service of guaranteed delivery, known as an Avis de réception (advice or acknowledgment of receipt), wherein they require the recipient to sign a paper and that paper is filed by the postal service for a specified number of days. WK Alexander Demidov)
gen.proof of deliveryподтверждение доставки (ABelonogov)
lawproof of deliveryквитанция о доставке
lawproof of deliveryдоказательство поставки (Incoterms 2010 Andrew052)
lawproof of deliveryдоказательство доставки
gen.proof of deliveryподтверждение доставки почтового отправления (Julian Bream)
econ.proof of depositsсистема проверки и сортировки депозитов
hist.proof of descent fromдоказательство происхождения от (Alex_Odeychuk)
gen.proof of employmentсправка с места работы (Alex Peters)
lawproof of evidenceдоказанность доказательственных фактов
lawproof of evidenceдокументальное подтверждение (Alexander Matytsin)
lawproof of evidenceдоказанность свидетельских показаний
lawproof of evidenceдоказанность свидетельскими показаниями
lawproof of evidenceдоказанность свидетельских показании
lawproof of evidenceдоказывание свидетельскими показаниями
busin.proof of evidenceсвидетельское показание
lawproof of evidenceдоказывание доказательственными фактами
patents.proof of evidenceподтверждающее доказательство
lawproof of factдоказывание фактом
lawproof of factдоказанность фактом
lawproof of factдоказывание факта
lawproof of factдоказанность факта
gen.proof of family statusсправка о составе семьи (Drozdova)
lawproof of filingрегистрационное свидетельство (Coquelicot)
gen.Proof of financial meansдоказательство наличия финансовых средств (Irina Verbitskaya)
gen.Proof of financial meansСвидетельство платёжеспособности (Irina Verbitskaya)
busin.proof of good character and reputeрекомендательное письмо
math.proof of hypothesisпроверка гипотезы
lawproof of identityдокумент, удостоверяющий личность (Alexander Matytsin)
math.proof of identityдоказательство тождества
busin.proof of identityдоказательство подлинности
gen.proof of identityудостоверение личности
gen.proof of incomeсправка о доходах (4uzhoj)
econ.proof of indebtednessдолговое обязательство
lawproof of innocenceдоказательство невиновности (Soulbringer)
insur.Proof of Insuranceдоказательство страхования (Nadezhda_1212)
econ.proof of interestдоказательство заинтересованности
insur.proof of lossдоказательство убытка
insur.proof of lossзаявление о страховой выплате (Maxim Prokofiev)
insur.proof of lossдоказательство понесенного убытка
insur.proof of lossзаявление о страховом случае (Maxim Prokofiev)
insur.proof of lossзаявление о выплате страховки
econ.proof of lossдоказательство ущерба
insur.proof of lossсвидетельство о несчастном случае
insur.proof of lossдоказательство правомерности убытка
insur.proof of lossсвидетельство о страховом случае
lawproof of lossофициальное заявление держателя страхового полиса об убытках (Право международной торговли On-Line)
math.proof of necessityдоказательство необходимости
busin.proof of nonnegligent behaviourдоказательство отсутствия небрежности
patents.proof of noveltyдоказательство новизны
gen.proof of occupationсправка о проживании по месту жительства (Post your scanned proof of address, proof of occupation, NCD proof and licence details to: Customer Service NCD GoSkippy Insurance Lysander House Catbrain Lane Cribbs Causeway Bristol BS10 7TQ ... Proof of occupation of the dwelling as the applicant's principle residence – a Council Tax certificate – and two further proofs of occupation of the home as a principle residence (a utility bill or bank statement or confirmation that the applicant is on the local electoral roll). In addition to the above, you must also provide a copy of ... All sponsors are also requested to provide proof of occupation in the form of a utility bill or bank statement linked to the address. Alexander Demidov)
gen.proof of occupationсправка с места работы (UK 4uzhoj)
lawproof of official recordдоказанность официальным документом
lawproof of official recordдоказывание действительности официального документа
SAP.proof of originподтверждение происхождения
econ.proof of originдоказательство происхождения
econ.proof of ownershipтитул собственности
patents.proof of ownershipдоказательство владения
adv.proof of ownershipдоказательство права собственности
busin.proof of paternityдоказательство отцовства
gen.proof of paymentподтверждение платежа (подтверждение платежа за = proof of payment made for. Please provide proof of payment made for purchase of securities specified above in .... | Proof of payment made for registration Alexander Demidov)
gen.proof of paymentподтверждающие оплату документы
patents.proof of paymentподтверждение уплаты
gen.proof of paymentдокументы, подтверждающие оплату (документы, подтверждающие их оплату = proof of payment thereof)
gen.proof of paymentподтверждение оплаты (Alexander Demidov)
patents.proof of paymentплатёжная квитанция
gen.proof of paymentподтверждение оплаты (AD)
O&G, sakh.proof of performanceдоказательство работоспособности (vanross)
media.proof of performanceтребования Федеральной комиссии связи ФКС к измерениям через определённые интервалы: напряжённости поля, частотной х-ки, отношения сигнал-шум и т.д.
adv.proof of performanceдоказательство исполнения
gen.Proof of Permanent Residenceподтверждение статуса постоянного резидента (Johnny Bravo)
gen.Proof of Permanent Residencyподтверждение статуса постоянного резидента (Johnny Bravo)
busin.proof of postingконтроль проводки
tech.proof of principleдоказательство в принципе
avia.proof of principleпроверка и подтверждение принципа действия
patents.proof of priorityдоказательство приоритета
gen.proof of productдокументы, подтверждающийие наличие товара (twinkie)
law.enf.proof of productподтверждение о готовности поставить требуемый товар (Yeldar Azanbayev)
law.enf.proof of productдоказательство качества продукции (Yeldar Azanbayev)
law.enf.proof of productгарантия наличия продукта (Yeldar Azanbayev)
law.enf.proof of productподтверждение качества продукции (Yeldar Azanbayev)
gen.proof of productподтверждение товара (twinkie)
busin.proof of purchaseдоказательство покупки
econ.proof of purchaseподтверждение покупки (обычно кассовый чек)
adv.proof of purchaseдоказательство совершения покупки
gen.proof of purchaseчек (LadaP)
econ.proof of qualificationудостоверение о квалификации
econ.proof of qualityподтверждение качества
lawproof of recordдоказанность протоколом
lawproof of recordпротокол как доказательство
lawproof of recordзапротоколированные доказательства
lawproof of recordдоказывание действительности протокола
gen.proof of relationshipдокумент, подтверждающий нахождение в родственных отношениях (sankozh)
lawproof of residenceподтверждение регистрации по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88)
lawproof of residenceдокумент, подтверждающий адрес проживания или регистрации (Rami88)
lawproof of residenceподтверждение факта проживания по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88)
gen.Proof of Residenceадресная справка (gulnara11)
econ.proof of serviceподтверждение доставки
econ.proof of serviceподтверждение оказания услуги
busin.proof of serviceдоказательство оказания услуги
lawproof of serviceсвидетельство о вручении (судебных документов Andrey Truhachev)
lawproof of serviceдокумент о вручении (повестки, судебного решения Andrey Truhachev)
gen.proof of serviceдокументы, подтверждающие факт ненахождения ответчика на службе в вооружённых силах (специфический случай из решения суда о расторжении брака (США) 4uzhoj)
gen.proof of stabilityкоэффициент устойчивости
dig.curr.proof of stakeдоказательство владения (PoS MichaelBurov)
avia.Proof of Structureструктурные испытания (Millie; грубая ошибка; в этих испытаниях главное – не структура, а оценка прочностных свойств конструктивно-силовых элементов воздушного судна, которые в авиации как раз и принято называть словом "structure" (замечание добавлено человеком, который не разбирается в сабже, в переводах и вообще ни в чем; доверять ему можно только на свой риск) hi-muckety-muck)
math.proof of sufficiencyдоказательство достаточности
gen.proof of sufficient thermal insulationсертификат о теплоизоляции
gen.proof of technical inspectionтехосмотр (документ Alexander Demidov)
media.proof of terminationдоказательство конечности (программы, алгоритма)
comp.proof of terminationдоказательство правильности завершения работы
busin.proof of the debtдоказательство наличия долга (Доказательство наличия долга – помощь юриста 9610717.ru›stati/vzyskanie-dolgov…zadolzhennosti/ Подтверждение наличия задолженности. В идеальном случае документальным подтверждением наличия долга будет полный комплект официальных бумаг, оформленных соответствующим образом.proof of debt – это... Что такое proof of debt? economy_en_ru.academic.ru›111526/proof_of_debt proof of debt – United Kingdom The form (proof of debt general form) on which a creditor submits details of its claim in a liquidation. In an administration, there is no prescribed proof of debt form but in practice administrators adopt the format of the proof… … Law dictionary. proof of debt – general form – Published on 27 Feb 2009 England, Wales The form on which a creditor submits details of its claim in a liquidation … Moonranger)
math.proof of the Riemann Hypothesisдоказательство гипотезы Римана (о нулях дзета-функции theregister.com Alex_Odeychuk)
math.proof of theoremдоказательство теоремы (ssn)
account.proof of titleдокумент, подтверждающий право на имущество
account.proof of titleдокумент, подтверждающий право на владение
patents.proof of trademark infringementдоказательство нарушения товарного знака
adv.proof of valueдоказательство ценности
busin.proof of willдоказывание завещания
lawproof of witnessсвидетельские показания
dig.curr.proof of workдоказательство работы (PoW MichaelBurov)
lawproof of your identityдокумент, удостоверяющий личность (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
HRproof of your legal right to work in the United Statesдокумент, подтверждающий право на труд в США на законных основаниях (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawproof on a preponderance of probabilitiesдоказанность наличием большей вероятности (критерий доказанности в гражданском процессе)
tech.proof-of-causeпроверка
tech.proof-of-compliance testиспытание на соответствие техническим условиям
avia.proof-of-compliance testsиспытания на соответствие заданным техническим условиям
amer.proof-of-conceptподтверждение работоспособности концепции (a proof-of-concept prototype Val_Ships)
med.proof-of-conceptэкспериментальная проверка концепции (MichaelBurov)
mil., avia.proof-of-conceptконцептуальные исследования
energ.ind.proof-of-conceptподтверждение концепции
tech.proof-of-conceptпроверка концепции
gen.proof-of-conceptапробация концепции
med.proof-of-concept clinical studyпроверка обоснованности концепции (MichaelBurov)
med.proof-of-concept clinical studyпредварительное исследование клинической эффективности (MichaelBurov)
med.proof-of-concept clinical studyэкспериментальная проверка концепции (MichaelBurov)
med.proof-of-concept clinical studyисследование для подтверждения концепции (MichaelBurov)
med.proof-of-concept clinical studyисследование обоснованности концепции (MichaelBurov)
med.proof-of-concept clinical studyисследование для подтверждения механизма действия (MichaelBurov)
med.proof-of-concept combination studyэкспериментальное исследование сочетанной терапии (MichaelBurov)
med.Proof-of-Concept Studyисследование для подтверждения концепции (shergilov)
avia.proof-of-concept testsиспытания для проверки концепции
construct.proof-of-feasibilityпроверка и подтверждение возможности
mil., avia.proof-of-functionпроверка функционирования
mil., avia.proof-of-principleэтап проверки и подтверждения принципа действия (phase)
tech.proof-of-principleправильность принципов (tavost)
energ.ind.proof-of-principleпроверка принципа
energ.ind.proof-of-principleпроверка правила
mil., avia.proof-of-principleпроверка и подтверждение принципа действия
energ.ind.proof-of-principleподтверждение принципа
energ.ind.proof-of-principleподтверждение правила
med.proof-of-principle clinical trialпилотное клиническое исследование (Eiddwen)
tech.proof-of-principle experimentконтрольно-проверочный эксперимент
adv.proof-of-purchase labelярлык, подтверждающий факт покупки товара
mil., avia.proof-of-receiptрасписка в получении
dig.curr.proof-of-stakeдоказательство владения (PoS MichaelBurov)
dig.curr.proof-of-workдоказательство работы (PoW MichaelBurov)
gen.proof-of-work algorithmалгоритм доказательства выполнения работы (технология блокчейн, криптовалюта igorabramov_trans)
Makarov.proofs of the posterior origin of the lavaдоказательства более позднего происхождения лавы
math.proofs of theoremsдоказательства теорем (ssn)
math.property of being strategy-proofстратегическая устойчивость
math.property of being strategy-proofнеманипулируемость
gen.provide convincing proof of somethingубедительно подтвердить (что-либо raf)
busin.provisional burden of proofпредварительная обязанность доказывания
patents.put the burden of proof onвозлагать бремя доказывания на (someone – кого-либо)
lawquality of proofкритерий доказанности
lawquality of proofкачество требуемых доказательств
gen.reading of proofsправка корректуры
gen.reading of proofsчитка корректуры
gen.reading of proofsвыверка корректуры
busin.rejection of proofотклонение доказательства
lawrepresentation of proofпредставление доказательств (суду)
lawrepresentation of proofпредставление суду доказательств
lawreversal of the burden of proofперенос бремени доказывания (twinkie)
lawreversal of the burden of proofперераспределение бремени доказывания (vpoiske)
lawreverse burden of proofперенос бремени доказывания на подозреваемого (ikondra)
insur.reversed onus of proofперенос тяжести доказательств
busin.reversed onus of proofотменённое бремя доказывания
math.rule of proofправило доказательства
lawrules of proofнормы о доказательствах
lawrules of proofправила доказывания
lawrules of proofправила использования доказательств
math.scheme of proofсхема доказательства
econ.set a higher threshold of proofповысить уровень доказательности (A.Rezvov)
tech.set of explosion-proof terminal boxes for connection of outer cables and flexible cable loop from the set of top driveкомплект взрывозащищённых соединительных коробок для подключения внешних кабелей и гибкой петли кабелей из комплекта силового верхнего привода (Konstantin 1966)
busin.shift the burden of proofперекладывать бремя доказывания
gen.shred of proofмалейшее доказательство (Aprilen)
insur.signed proof of lossзаверенное свидетельство о страховом случае
insur.signed proof of lossзаверенное свидетельство о несчастном случае
math.sketch of proofнабросок доказательства
math.sketch of the proofэскиз доказательства (LOlga)
gen.speaking proof of somethingубедительное доказательство (чего-либо)
gen.speaking proof of somethingкрасноречивое доказательство (чего-либо)
lawstandard of proofстандарт доказывания (levanya)
busin.standard of proofстандарт доказательства
gen.standard of proofстепень доказанности (Stas-Soleil)
lawstandard of proofкритерий доказанности (The criterion or degree of proof required in order for a party to establish its case. (E.g. in civil cases the standard of proof is ‘on the balance of probabilities' whereas in a criminal case it is usually ‘beyond all reasonable doubt'.) LE Alexander Demidov)
gen.standard of proofтребуемая степень доказанности (напр., вины подсудимого Stas-Soleil)
lawstandard of proof because of the preponderance of evidenceкритерий доказанности в силу наличия более веских доказательств (в гражданском процессе)
lawstandard of proof beyond a reasonable doubtкритерий доказанности при отсутствии обоснованного сомнения (в уголовном процессе)
Makarov.statements entirely unsusceptible of proofвысказывания, совершенно не поддающиеся доказательству
gen.statements not susceptible of proofутверждения, которые нельзя доказать
gen.statements not susceptible of proofголословные утверждения
gen.statements not susceptible of proofбездоказательные утверждения
math.strategy of proofстратегия доказательства
lawtest of proofкритерии доказанности (gconnell)
math.the basic point of the proof is the inequalityосновной пункт доказательства
math.the basic point of the proof is the inequalityосновная часть доказательства
gen.the burden of proofбремя доказательства
lawthe burden of proof is on the one who declares, not on one who deniesтяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev)
lawthe burden of proof is on the one who declares, not on one who deniesбремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev)
lawthe burden of proof lies withбремя доказывания в процессе лежит на
Makarov.the elegance of a mathematical proofчёткость математического доказательства
math.the estimate we obtained in the course of proof seems to be of independent interestпри доказательстве
Makarov.the facts are not susceptible of proofэти факты не поддаются доказательству
math.the key tool in the proof of Theorem 1 are asymptotic existence theorems which were proved in 4центральное орудие
math.the key tools in the proof of Theorem 1 are asymptotic existence theorems 3основным средством в доказательстве
math.the method of proof is carried over to domainsпереносить на
Makarov.the onus of proof rests with youтвое дело представить доказательства
math.the proof introduces some of the features of holomorphic mappings in several variables that we will need laterнекоторые из свойств
math.the proof is immediate from the definition of limit and is left as an exerciseнепосредственно следовать из
math.the proof is similar to the proof of Theorem 2доказательство теоремы по доказательству Теоремы 2
math.the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmasдоказательство ... расположено в виде ряда семи лемм
pharm.the proof of structure and other characteristicsдоказательство структуры и другие характеристики
math.the proof of the lemma is finishedдоказательство леммы окончено
math.the proof of the lemma is finishedдоказательство леммы закончено
proverbthe proof of the pudding is in the eatingобед узнают по кушанью, а ум по слушанью (дословно: Чтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать (т.е. все проверяется практикой))
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пудинг, нужно его отведать
proverbthe proof of the pudding is in the eatingвсё проверяется практикой
proverbthe proof of the pudding is in the eatingобед узнают по кушанью (, а ум по слушанью)
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пирог, надо его попробовать
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пудинг, надо его попробовать
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать (т. е. все проверяется практикой)
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы судить о пудинге, надо его отведать (Супру)
proverbthe proof of the pudding is in the eatingлучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
gen.the proof of the pudding is in the eatingне попробуешь, не узнаёшь
Makarov., proverb, literal.the proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать (или попробовать)
context.the proof of the pudding is in the eatingпрактика – критерий истины (контекстный перевод translator911)
Makarov.the proof of the pudding is in the eatingне попробуешь – не узнаешь
Makarov., proverbthe proof of the pudding is in the eatingобо всём судят по результатам
gen.the proof of the pudding is in the eatingвсё проверяется на практике
math.the proof of the theorem is finishedчто и заканчивает доказательство теоремы
math.the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas /Lemma 2.1 to Lemma 2.7/доказательство Теоремы 2.1 разобьём на ряд, состоящий из семи лемм /от Леммы 2.1 до Леммы 2.7/
math.the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papersдоказательство использует очень близкую технику
math.the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papersдоказательство этой теоремы использует технику, подобную приведённой в цитированных выше работах
math.the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papersдоказательство этой теоремы использует технику, подобную применяемой в вышеуказанных статьях
math.the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papersдоказательство данной теоремы использует технические средства, подобные указанным в вышеназванных статьях
math.the proofs follow closely those ofдоказательства подобны ...
Makarov.the prosecutor furnished convincing proof that the accused could have been at the scene of the crimeобвинитель привёл убедительное доказательство, что обвиняемый мог быть на месте преступления
math.the rest of the proof is now more or less straightforwardостальная часть доказательства уже более-менее очевидна
math.the rest of the proof is now more or less straightforwardостальная часть доказательства проводится уже более или менее просто
math.the rest of the proof is omitted because of the awkwardness of the required mathematical operationsгромоздкость
Makarov.the submission of proofпредставление доказательств
gen.the submission of proof of identityпредставление доказательств для установления личности
math.the technique of the proof of Theorem 2 shares much the same principles with the above mentioned result due to Bauer 3техника доказательства теоремы 2 основана на аналогичных принципах ...
math.the theorem and its proof techniques give a lot of insightкак сама теорема, так и техника её доказательства дают глубокое понимание (into the way multilinear operators should be analyzed)
math.the theorem and its proof techniques give a lot of insight into the way multilinear operators should be analyzedдавать глубокое проникновение в способ, которым
math.the three lemmas constitute the proof of Theorem 2эти три леммы и образуют доказательство теоремы 2
math.theory of proofтеория доказательства
gen.theory susceptible of proofлегко доказуемая теория
gen.they must provide proof of identificationони должны предоставить документы, удостоверяющие личность (Amadey)
math.this concludes the proof of theoremэто завершает доказательство теоремы
math.this is a further proof ofещё одно доказательство
math.this is a perfect proof ofэто совершенно полное доказательство факта, что
math.this proof is similar to the proof of Theorem 2доказательство этого факта подобно доказательству Теоремы 2
math.towards the proof ofчтобы приступить к доказательству, мы используем ... (Theorem D we use the proposition to see that a=0)
Makarov.two stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principlesдве части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципами
econ.voucher proof of paymentсвидетельство об уплате
lawwaiver of proofотказ от процедуры доказывания перед судом (за признанием вины)
math.we do not cite the proof because of its awkwardnessмы не приводим это доказательство из-за его громоздкости
gen.we have no proof of his guiltу нас нет доказательств его вины
math.we will simplify the proof of theorem slightlyмы несколько упростим доказательство (by working with the subspaces)
math.we will simplify the proof of theorem slightlyмы несколько упростим доказательство (by working with the subspaces; ...)
math.we will simplify the proof of theorem slightly by working with the subspacesмы упростим слегка доказательство теоремы, используя подпространства
math.we will simplify the proof of theorem slightly by working with the subspacesмы слегка упростим доказательство теоремы, используя подпространства
math.which completes finishes the proof of Theoremчто и завершает доказательство теоремы
lawwithout proof of actual injuryбез доказывания фактически причинённого ущерба (Leonid Dzhepko)
account.written proof of paymentдокумент об оплате (snowleopard)
Showing first 500 phrases

Get short URL