DictionaryForumContacts

Terms containing proof is in the pudding | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.proof is in the puddingповерь моему опыту (TheWyld)
idiom.proof is in the puddingповерь мне на слово (urbandictionary.com TheWyld)
proverbthe proof is in the puddingпредоставьте доказательства, прежде чем выносить суждение (Полная форма пословицы -- The proof of the pudding is in the eating, но обычно в речи используется эта укороченная форма ART Vancouver)
saying.the proof is in the puddingповерь мне на слово (Alex_Odeychuk)
proverbthe proof is in the puddingвсё проверяется на практике (Полная форма пословицы -- The proof of the pudding is in the eating, но обычно в речи используется эта укороченная форма ART Vancouver)
proverbthe proof is in the puddingобо всём судят по результатам (Полная форма пословицы -- The proof of the pudding is in the eating, но обычно в речи используется эта укороченная форма ART Vancouver)
proverbthe proof is in the puddingчтобы судить о пудинге, следует его отведать (Полная форма пословицы -- The proof of the pudding is in the eating, но обычно в речи используется эта укороченная форма ART Vancouver)
gen.the proof of the pudding is in the eatingне попробуешь, не узнаёшь
Makarov.the proof of the pudding is in the eatingне попробуешь – не узнаешь
context.the proof of the pudding is in the eatingпрактика – критерий истины (контекстный перевод translator911)
proverbthe proof of the pudding is in the eatingобед узнают по кушанью, а ум по слушанью (дословно: Чтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать (т.е. все проверяется практикой))
proverbthe proof of the pudding is in the eatingвсё проверяется практикой
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пирог, надо его попробовать
idiom.the proof of the pudding is in the eatingне поймёшь, пока не попробуешь (Andrey Truhachev)
idiom.the proof of the pudding is in the eatingпока не попробуешь-не поймёшь (Andrey Truhachev)
idiom.the proof of the pudding is in the eatingне узнаёшь, пока не попробуешь (Andrey Truhachev)
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать (т. е. все проверяется практикой)
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы судить о пудинге, надо его отведать (Супру)
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пудинг, надо его попробовать
proverbthe proof of the pudding is in the eatingобед узнают по кушанью (, а ум по слушанью)
proverbthe proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пудинг, нужно его отведать
proverbthe proof of the pudding is in the eatingлучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Makarov., proverbthe proof of the pudding is in the eatingобо всём судят по результатам
Makarov., proverb, literal.the proof of the pudding is in the eatingчтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать (или попробовать)
gen.the proof of the pudding is in the eatingвсё проверяется на практике
idiom.the proof pudding is in the eatingне попробуешь, не узнаешь

Get short URL