Subject | English | Russian |
nautic. | about to proceed to sea | готовый к выходу в море (вк) |
nautic. | about to proceed to sea | готовый к отплытию (вк) |
law | allow a claim to proceed | принять иск к производству (Even if the limitation period has expired, the Court has the ability to exercise its discretion to allow a claim to proceed if it considers it is just to do so. Alexander Demidov) |
Makarov. | allow an action to proceed | дать ход делу |
law | allow the case to proceed | допустить дело к судебному разбирательству (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | allow the case to proceed | назначить дело к судебному разбирательству (New York Times Alex_Odeychuk) |
patents. | application allowed to proceed | заявка, принятая к дальнейшему рассмотрению |
patents. | application allowed to proceed | заявка принятая к рассмотрению |
law | application to institute proceedings | исковое заявление (probably not applicable to civil matters. The Court concluded that, at the time of its Application to institute proceedings on 29. April 1999, Serbia and Montenegro was not a member of the UN and the ...АД Alexander Demidov) |
mil., avia. | authority to proceed | утверждение дальнейшей разработки |
mil., avia. | authority to proceed | санкционирование начала работ |
mil. | authority to proceed | разрешён на продолжение (напр., работ) |
astronaut. | authority to proceed orbiter | ОС, утверждённая к дальнейшей разработке |
astronaut. | authority-to-proceed configuration | компоновка утверждённая к дальнейшей разработке |
astronaut. | authority-to-proceed configuration | схема утверждённая к дальнейшей разработке |
el. | authorization to proceed | санкционирование действий |
mil., avia. | authorization to proceed | утверждение дальнейшей разработки |
construct. | Authorization To Proceed | разрешение на производство работ (voronxxi) |
mil., avia. | authorization to proceed | санкционирование начала работ |
construct. | authorization to proceed | разрешение на начало работ (armida) |
energ.ind. | authorization to proceed | санкционирование действий (напр., в аварийных ситуациях на АЭС) |
mil., avia. | authorized to proceed on or about | уполномоченный действовать с указанной даты (data) |
math. | be proceeding to completion | завершаться |
product. | before proceeding to | при выезде (Yeldar Azanbayev) |
gen. | before proceeding to | Прежде чем перейти к |
math. | before proceeding to this problem it is desirable to consider | перед тем как перейти к этой проблеме, желательно рассмотреть ... |
math. | before proceeding to this problem it is desirable to consider | до того как перейти к этой проблеме, желательно рассмотреть ... (some preliminaries) |
math. | before proceeding to ..., we | прежде чем приступить к рассмотрению ... |
math. | by proceeding to do this over and over again | повторяя это построение снова и снова |
O&G, casp. | content to proceed | согласный приступить к выполнению (Yeldar Azanbayev) |
gen. | determination to issue proceedings | определение о принятии искового заявления к производству суда (Alexander Demidov) |
busin. | entitled to institute proceedings | имеющий право начинать судебный процесс |
gen. | everything is proceeding according to plan | всё идёт по плану |
gen. | failure to attend court proceedings | неявка в судебное заседание (Ст. 167 ГПК РФ. Последствия неявки в судебное заседание ... Alexander Demidov) |
law | fitness to proceed | способность участвовать в судебном производстве |
econ. | Full Notice to Proceed | полное уведомление о начале работ (Featus) |
gen. | get the go-ahead to proceed with | получить разрешение на то, что бы продолжать |
gen. | give permission to proceed | дать добро (Yanick) |
avia. | have to proceed for weekly prepayment before the flights | обязуется оплачивать еженедельные предварительные платежи до выполнения рейсов (Your_Angel) |
Makarov. | he began to proceed with such an assured easy air | он начал действовать с самоуверенным и спокойным видом |
Makarov. | he began to proceed with such an assured easy air | он начал действовать с удивительно дерзкой лёгкостью |
gen. | he proceeded to give me a good scolding | он принялся меня бранить |
gen. | he proceeded to write a letter | затем он начал писать письмо |
Makarov. | I am in doubt as to how to proceed | я не знаю, как мне быть дальше |
Makarov. | I am in doubt how to proceed | я не знаю, как мне быть дальше |
gen. | I am in doubt as to how to proceed | я не знаю, как мне быть дальше |
telecom. | if not, proceed to step | если нет, перейдите к Шагу (oleg.vigodsky) |
traf. | immediately prior to proceeding off road | непосредственно перед выездом на бездорожье (Yeldar Azanbayev) |
law | incompetence to proceed | процессуальная недееспособность (неспособность предстать перед судом DC) |
law | incompetent to proceed | процессуально недееспособный (неспособный предстать перед судом DC) |
law | incompetent to proceed | процессуально недееспособен (DC) |
invest. | Index to Patent Office Proceedings | Указатель к делопроизводству Патентного ведомства |
mil. | instruction to proceed | указание продолжать (напр., движение) |
energ.ind. | instruction to proceed | инструкция по выполнению определённой работы |
Makarov. | instruction to proceed | инструкция по выполнению определённой работы (ITP) |
mil., avia. | intention to proceed | намерение продолжать |
gen. | it is necessary to proceed from the fact that | необходимо исходить из того, что (VictorMashkovtsev) |
psychol. | know how to proceed in such a situation | знать как поступить в такой ситуации (defense.gov Alex_Odeychuk) |
law | lend its name as plaintiff or co-plaintiff to any proceedings | разрешить выступать в судебном процессе от его имени в качестве истца или соистца (Andy) |
scient. | let us now proceed to consider how | давайте перейдём к рассмотрению того, как ... |
Makarov. | let us proceed to the next point | перейдём к следующему вопросу |
gen. | let us proceed to the next point | перейти к следующему пункту |
Makarov. | let us proceed to the next point | перейдём к следующему пункту |
gen. | let us proceed to the next point | перейти к следующему вопросу |
dipl. | let's proceed to a vote | давайте перейдём к голосованию (bigmaxus) |
O&G | Letter of Authority to Proceed | Письмо о санкционировании продолжения работ (Dzhem) |
law | liable to civil proceedings | подлежащий ответственности в гражданско-правовом порядке |
law | liable to civil proceedings | несущий гражданскую ответственность |
adv. | liable to civil proceedings | подлежащий ответственности в гражданском порядке |
law | liable to criminal proceedings | подлежащий ответственности в уголовно-правовом порядке |
law | liable to criminal proceedings | несущий уголовную ответственность |
adv. | liable to criminal proceedings | подлежащий ответственности в уголовном порядке |
econ. | Limited Notice to Proceed | неполное уведомление о начале работ (Featus) |
construct. | Limited Notice to Proceed | уведомление о начале предварительных работ (proz.com Firiel) |
O&G, tengiz. | MOC approve to proceed | Утверждение изменения на КЗИ (Burkitov Azamat) |
alum. | Notice of Intent to Proceed | Декларация о намерениях (aivanov) |
law | notice of intention to proceed | уведомление о намерении продолжать процессуальные действия (Евгений Тамарченко) |
construct. | notice to proceed | письменное извещение об установлении даты начала строительных работ |
product. | notice to proceed | уведомление о начале (Yeldar Azanbayev) |
mil., WMD | Notice to Proceed | уведомление о начале работ (NTP) |
mil., WMD | notice to proceed | уведомление о начале работ |
construct. | notice to proceed | извещение о начале работы |
busin. | notice to proceed | уведомление о рассмотрении дела в суде |
mil., avia. | notice-to-proceed | уведомление о продолжении |
notar. | order to initiate proceedings | справка о движении дела |
Makarov. | our judges will proceed to the deliverance or bailment of the prisoner | судьи продолжат слушание дела о том, освободить ли заключённого или отдать его на поруки |
gen. | parties to a criminal proceeding | участники уголовного судопроизводства (Alexander Demidov) |
econ. | parties to proceedings | стороны в судебном разбирательстве |
patents. | parties to the proceeding | стороны в процессе |
law | party to a proceeding | процессуальная фигура (Alexander Demidov) |
gen. | passengers for Moscow should proceed to gate 6 | пассажиров, вылетающих в Москву, просят пройти к выходу номер 6 |
gen. | permit the debate to proceed | разрешать проведение прений |
bank. | Pledgor and Obligee further waive any objection to venue in any such action or proceeding on the basis of inconvenient forum | Залогодатель и Кредитор далее отказываются от любых возражений касательно места любого правового действия или судебного разбирательства на основании того, что место рассмотрения дела является неудобным (CaMoBaPuK) |
mil. | preliminary authority to proceed | предварительное разрешение на продолжение выполнения задачи |
gen. | proceed according to schedule | идти по графику (lexicographer) |
tech. | proceed from the general to the particular | идти от общего к частному |
gen. | proceed from to | перейти от к (In January, two months prior to the murder, the accused proceeded from persuasion to threats. – перешёл от уговоров к угрозам ART Vancouver) |
nautic., Makarov. | proceed head on to the sea | идти против волны |
nautic., Makarov. | proceed head on to the sea | держать против волны |
Makarov. | proceed to | возобновить (дело, игру и т. п.; что-либо) |
mil., obs. | proceed to... | приступать (к чему-л.) |
Makarov. | proceed to | приступать к |
Makarov. | proceed to | переходить к (чему-либо) |
math. | proceed to | переходить к |
Makarov. | proceed to | приступить к (переходя к др. занятию; чему-либо) |
patents. | proceed to | приступить к |
product. | proceed to | направиться в (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | proceed to | следовать за (Johnny Bravo) |
Makarov. | proceed to | приниматься за (что-либо) |
O&G | proceed to | переходить |
Makarov. | proceed to | перейти к (we now proceed to estimate the above parameters) |
Makarov. | proceed to | приступать |
Makarov., nautic., avia. | proceed to | следовать |
Makarov. | proceed to | приняться за (переходя к др. занятию; что-либо) |
Makarov. | proceed to | переходить к чему-либо |
torped. | proceed to a contract | переходить к обсуждению контракта |
dipl. | proceed to a second reading | приступить ко второму чтению |
dipl. | proceed to a vote | поставить на голосование |
dipl. | proceed to a vote | приступить к голосованию |
dipl. | proceed to a vote | перейти к голосованию |
dipl. | proceed to a vote without debatable | перейти к голосованию без проведения прений |
dipl. | proceed to a vote without debate | приступить к голосованию без прений |
gen. | proceed to action | перейти к делу |
gen. | proceed to action | перейти к действию |
polit. | proceed to acts of bloodshed and terror | перейти к кровавому террору (bigmaxus) |
polit. | proceed to an accord | подойти к соглашению |
polit. | proceed to an agreement | пойти на соглашение |
polit. | proceed to an agreement | подойти к соглашению |
gen. | proceed to business | приступить к работе |
inet. | proceed to check out | перейти к оформлению заказа (Julchonok) |
math. | proceed to completion | идти до конца |
math. | proceed to completion | протекать до завершения |
Makarov. | proceed to completion | завершаться |
Makarov. | proceed to completion | завершать |
gen. | proceed to degree of M.A. | получить учёную степень магистра гуманитарных наук |
telecom. | proceed to dial | приступить к набору номера (oleg.vigodsky) |
gen. | proceed to exacerbate relations | взять курс на обострение отношений (between Taras) |
gen. | proceed to go to bed | отправиться спать |
gen. | proceed to judgement | добиваться судебного решения (mascot) |
gen. | proceed to Kiev | следовать в Киев |
math. | proceed to limit | переходить к пределу |
O&G. tech. | proceed to payment | производить оплату (Dzhem) |
law | proceed to perform one's obligations | приступать к исполнению обязательств (Ying) |
ed. | proceed to pursue a Master's degree | продолжить учёбу в магистратуре (Alex_Odeychuk) |
comp.graph. | proceed to render | переходить к визуализации (Alex_Odeychuk) |
comp.graph. | proceed to render | переходить к отрисовке (Alex_Odeychuk) |
fish.farm. | proceed to sea | выходить в море (dimock) |
telecom. | proceed to send | приступить к передаче (oleg.vigodsky) |
gen. | proceed to the agenda | приступать к рассмотрению повестки дня |
gen. | proceed to the agenda | переходить к повестке дня |
nautic. | proceed to the assistance | следовать для оказания помощи |
gen. | proceed to the degree of M. A. | получить учёную степень магистра гуманитарных наук |
polit. | proceed to the discussion by the articles | переходить к постатейному рассмотрению |
dipl. | proceed to the discussion of the articles | перейти к постатейному рассмотрению |
dipl. | proceed to the discussion of the articles | перейти к постатейному обсуждению |
gen. | proceed to the election | приступать к выборам |
patents. | proceed to the examination of witnesses | приступать к допросу свидетелей |
busin. | proceed to the execution | приступить к исполнению (Johnny Bravo) |
gen. | proceed to the execution of the order | приступить к исполнению заказа |
econ. | proceed to the limit | переходить к пределу |
gen. | proceed to the main topic | перейти к главной теме (ART Vancouver) |
dipl. | proceed to the next agenda item | перейти к следующему пункту повестки дня (bigmaxus) |
polit. | proceed to the next business | переходить к следующему вопросу |
dipl. | proceed to the next business | перейти к следующему пункту |
dipl. | proceed to the next business | перейти к следующему вопросу |
gen. | proceed to the next business | приступить к следующему делу |
Makarov. | proceed to the next instruction in sequence | переходить к выполнению очередной команды |
lit. | proceed to the next part | переходить к следующей части (Alex_Odeychuk) |
notar. | proceed to the sale of the Asset | приступить к реализации активов (Olga47) |
dipl. | proceed to the signature | приступить к подписанию |
gen. | proceed to the next stage | переходить на следующую стадию (Jenny1801) |
dipl. | proceed to the vote | приступить к голосованию |
gen. | proceed to the vote on the issue under consideration | приступать к голосованию по рассматриваемому вопросу |
gen. | proceed to the vote on the issue under consideration | приступать к голосованию по обсуждаемому вопросу |
law | proceed to trial | начать судебное разбирательство (xmoffx) |
law | proceed to trial | передать дело в суд (xmoffx) |
gen. | proceed to voting | приступать к голосованию |
bank. | proceed to writing off / to write off | производит списание (выражение proceed to do / doing используется для выражения отсутствия действия, которое должно было быть совершено до этого Farrukh2012) |
gen. | proceeding according to consistent rules | закономерный (Russian-English Chemical and Polytechnical Dictionary by L.I. Callaham I. Havkin) |
IT | proceeding to | переходящий |
O&G | proceeding to | переход |
telecom. | proceeding to | переход к (oleg.vigodsky) |
avia. | proceeding to land | переход к этапу выполнения посадки |
math. | proceeding to limit | переход к пределу |
patents. | proceedings relating to the taking of evidence | процедура представления доказательств |
busin. | proceedings to be agreed between parties | дело о примирении сторон |
telecom. | proceed-to-dial | приступить к набору номера (oleg.vigodsky) |
telecom. | proceed-to-send | приступить к передаче (oleg.vigodsky) |
nat.res. | proceed-to-transmit | требования радиопередачи |
dril. | ready to proceed | можно начинать (Johnny Bravo) |
law | refusal to initiate criminal proceedings | отказ в возбуждении уголовного дела (linkin64) |
law | reimbursement shall be made in respect to only the duly documented actual damage through a court proceeding | возмещению подлежит только документально подтверждённый реальный ущерб по решению суда (Konstantin 1966) |
gen. | relating to legal proceedings | относящийся к гражданскому кодексуправо |
busin. | right to take proceedings | право вести судебное разбирательство |
O&G, casp. | safe to proceed | ситуация безопасна, чтобы продолжать работу (Yeldar Azanbayev) |
polit. | Statement by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament that at the negotiations on an international convention on the prohibition of chemical weapons it will proceed from the need to make legally binding the principle of mandatory challenge inspections without the right of refusal | Заявление советской делегации на Конференции по разоружению о том, что на переговорах по вопросу о подготовке международной конвенции о запрещении химического оружия она будет исходить из необходимости юридического закрепления принципа обязательных инспекций по запросу без права отказа в таких инспекциях (Заявление сделано на конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., The statement was made at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 august 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987) |
polit. | Statement by the Soviet Union that it is prepared to proceed with the elimination of all its medium-range missiles in the Asian part of the country as well, i. e. it is prepared to remove the question of retaining those 100 warheads on medium-range missiles which are being discussed at the Geneva talks with the Americans. Provided, of course, that the United States does the same. Shorter-range missiles will also be eliminated. | Заявление Советского Союза о том, что он готов пойти на уничтожение всех своих ракет средней дальности также и в азиатской части страны, т. е. готов снять вопрос о сохранении тех 100 боеголовок на РСД, о которых речь идёт на женевских переговорах с американцами. При условии, конечно, что США сделают то же самое. Ликвидированы будут и оперативно-тактические ракеты. (Заявление было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 года; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The statement was made by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418.) |
law | stranger to the proceedings | третье лицо по делу |
Makarov. | the investigation was announced by them to proceed satisfactorily | они заявили, что исследование проходит удовлетворительно |
Makarov. | the law stepped in to prevent such a proceeding | закон вмешивается для того, чтобы предупредить поступки такого рода |
gen. | the noise appeared to proceed from the next room | казалось, что шум исходил из соседней комнаты |
gen. | the vessel proceeded to London | судно отправилось в Лондон |
gen. | they proceeded to ask further questions | они продолжали задавать вопросы |
Makarov. | this flight is now proceeding from New York to London | наш рейс отправляется теперь из Нью-Йорка в Лондон |
gen. | to sist proceedings | прекращать дело производством |
Makarov. | unsafe to proceed further | дальше продвигаться опасно |
math. | using T we proceed to recast equations 1 and 2 as a pair of non-linear integral equations:.. | мы продолжаем перерабатывать уравнения |
O&G, sakh. | way to proceed | как дальше работать по (Russian Party) |
Makarov. | we got the go-ahead to proceed with the investigation | мы получили "добро" на продолжение исследования |
dipl. | we proceed to the study of this question | мы приступаем к изучению этого вопроса (bigmaxus) |
rhetor. | we will continue to proceed from this | будем исходить из этого (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | we will now proceed to the first order | перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня |
gen. | we will now proceed to the first order of business | перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня |
mech. | when this transformation is effected we may proceed to determine | после того как это преобразование выполнено, мы можем продолжить нахождение ... |
avia. | white flashes: "land at this aerodrome and proceed to apron" | белый мигающий свет: "выполняйте посадку на этом аэродроме и следуйте к перрону" (сигнал для воздушных судов в полёте) |
econ. | without recourse to legal proceedings | без обращения в суд |