DictionaryForumContacts

Terms containing proceed from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки-результат невнимательности
Makarov.all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки – результат невнимательности
Makarov.all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки – результат небрежности
Makarov.all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки-результат небрежности
gen.from what direction did the shots proceedоткуда слышались выстрелы
gen.his conduct proceeds from most noble principlesего поведение продиктовано самыми благородными побуждениями
scient.in this paper we proceed from the consideration ofэту работу мы начнем с рассмотрения
gen.it is necessary to proceed from the fact thatнеобходимо исходить из того, что (VictorMashkovtsev)
gen.maximize proceeds from privatizationизвлекать доходы от приватизации в максимально возможной степени
gen.proceed fromисходить из (A paraboloid's light rays originate at the focus. multitran.comThe light originates (or emanates) from a tungsten lamp.The commands emanate from the locust's central flight motor.This noise emanates (or radiates, or issues) from many sources.All vectors emanate from a single point.The lines emerge (or issue) from a point. IIWe usually proceed (or start) from simple functions associated with ... Цим)
Makarov.proceed fromисходить из чего-либо
econ.proceed fromисходить из (основываться на ч-либо; ч-либо)
Makarov.proceed fromразвиваться из (чего-либо)
Makarov.proceed fromисходить из (чего-либо)
telecom.proceed fromпроистекать из (oleg.vigodsky)
O&Gproceed fromпроистекать
gen.proceed fromотправляться (with от, in one's thinking)
gen.proceed fromотправиться (in one's thinking)
gen.proceed fromисходить
Makarov.proceed from a conceptисходить из концепции
gen.proceed from a premiseизойти из предпосылки
Gruzovikproceed from a premiseисходить из предпосылки
gen.proceed from the assumptionисходить из посылки (Stas-Soleil)
tech.proceed from Nyquist criterionисход из критерия Найквиста
polit.proceed from the policyисходить из политики (of)
adv.proceed from premiseисходить из предпосылки
Makarov.proceed from requirementsисходить из требований
mil.proceed from the assumptionисходить из предположения
product.proceed from the assumption thatисходить из того, что (Yeldar Azanbayev)
tech.proceed from the assumption thatисходить из предположения
polit.proceed from the belief that...исходить (из)
product.proceed from the fact thatисходить из того, что (Yeldar Azanbayev)
tech.proceed from the general to the particularидти от общего к частному
gen.proceed from the needисходить из необходимости (to do something grafleonov)
Makarov.proceed from the position of strengthвыступать с позиции силы
dipl.proceed from the premiseисходить из предпосылки
dipl.proceed from the premiseисходить из посылки
gen.proceed from the premise thatначать с того, что (raf)
polit.proceed from the premise that...исходить (из)
polit.proceed from the premise that...исходить из предпосылки
gen.proceed from the premise thatисходить из того, что (raf)
polit.proceed from the premise that nuclear tests should be terminatedисходить из необходимости прекращения ядерных испытаний
Makarov.proceed from the requirementsисходить из требований
gen.proceed from toперейти от к (In January, two months prior to the murder, the accused proceeded from persuasion to threats. – перешёл от уговоров к угрозам ART Vancouver)
fish.farm.proceed with the sea from the sideидти при волне в борт (dimock)
O&Gproceeded fromпроистёк
sl., drug.proceeds derived from offenceдоходы, полученные в результате совершения правонарушения
fin.proceeds fromсредства от (Liv Bliss)
gen.proceeds fromсредства, вырученные от (Alexander Demidov)
lawproceeds fromсумма, вырученная от (Alexander Demidov)
account.proceeds fromпоступления от (ART Vancouver)
gen.proceeds fromденежные средства, вырученные от (money obtained from an event or activity: proceeds from the event will go to aid the work of the charity. NOED Alexander Demidov)
real.est.proceeds from a mortgage-credit loanпоступления от ссуды под недвижимость
cinemaproceeds from a performanceдоходы от спектакля
gen.proceeds from activitiesвыручка от деятельности (Alexander Demidov)
econ.proceeds from circulating capital which has been turned overпоступления от использования оборотного капитала (A.Rezvov)
econ.proceeds from contract workвыручка по договорным работам
account.proceeds from discountingвыплата по учтённому векселю
econ.proceeds from discountingдоходы от скидок
account.proceeds from discountingвыплата по учтённому векселю (рассчитываемая как разница между суммой погашения (maturity value) и учётной ставкой (discount))
gen.proceeds from discountingсумма, получаемая в результате дисконтирования
audit.Proceeds from financial investmentsПоступление от финансовых инвестиций (in the financial statements Guca)
gen.proceeds from issuance of common stockпоступления от эмиссии обыкновенных акций
fin.proceeds from loansпоступления от займов
audit.Proceeds from loans and borrowingsпоступления от займов и кредитов (VIII)
busin.proceeds from mortgage-credit loanпоступления от ссуды под недвижимость
lawproceeds from propertyдоход от имущества
commer.proceeds from saleсумма, вырученная от продажи (N.Zubkova)
busin.proceeds from saleдоход от продажи
oilproceeds from salesвыручка (от реализации andrushin)
O&G, sakh.proceeds from salesвыручка от реализации
account.Proceeds from sales ofпоступления от продажи (ОС Andrew052)
fig.of.sp.proceeds from stake disposalвыручка от продажи списания доли участия (MaryJeffers)
econ.proceeds from taxesпоступления от налогов
fin.proceeds from the dissolution of a companyсредства, вырученные при ликвидации компании
cinemaproceeds from the performanceдоходы от спектакля
account.proceeds from the sale ofвыручка от продажи (e.g., • proceeds from the sale of property, tools and equipment ART Vancouver)
lawproceeds from the sale ofсумма, вырученная от реализации (Allied-Signal was planning to use the proceeds from the sale of Union Texas to reduce debt. LBED Alexander Demidov)
gen.proceeds from the sale ofсумма, полученная от реализации (чего-либо)
EBRDproceeds from the sale of investmentsвыручка от реализации инвестиций (oVoD)
EBRDproceeds from the sale of investmentsсуммы, вырученные от продажи инвестиций (oVoD)
busin.receive proceeds fromполучать выручку от (Ying)
polit.Statement by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament that at the negotiations on an international convention on the prohibition of chemical weapons it will proceed from the need to make legally binding the principle of mandatory challenge inspections without the right of refusalЗаявление советской делегации на Конференции по разоружению о том, что на переговорах по вопросу о подготовке международной конвенции о запрещении химического оружия она будет исходить из необходимости юридического закрепления принципа обязательных инспекций по запросу без права отказа в таких инспекциях (Заявление сделано на конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., The statement was made at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 august 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987)
gen.the evils that proceed from warнесчастье, вызванное войной
gen.the noise appeared to proceed from the next roomказалось, что шум исходил из соседней комнаты
busin.volume of proceeds from marketing productsобъём выручки от реализации продукции
dipl.we proceed from the assumption thatмы исходим из того, что (bigmaxus)
math.we proceed from the assumption thatмы исходим из предположения
math.we proceed from the assumption thatмы исходим из предположения, что
gen.we proceed from the assumption thatмы исходим из того, что
quot.aph.we proceed from the fact thatисходим из того, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.we proceed from the fact thatисходим из того, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
math.we usually proceed from simple functionsмы обычно исходим от простых функций (associated with ...)
rhetor.we will continue to proceed from thisбудем исходить из этого (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)

Get short URL