Subject | English | Russian |
gen. | a bird's-eye view of the problem | сжатый обзор проблемы |
gen. | a bird's-eye view of the problem | беглый обзор проблемы |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание задачи |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание вопроса |
Makarov. | a detailed discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
Makarov. | a discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
progr. | a multiparadigm approach to solving some of the problems that are inherent with distributed and parallel programming | мультипарадигматический подход к решению некоторых проблем, которые присущи распределенному и параллельному программированию (ssn) |
math. | additive problems of number theory | аддитивные задачи теории чисел (jagr6880) |
media. | admission of a problem | признание проблемы (bigmaxus) |
Makarov. | after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem | после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы |
O&G | All-Russia Scientific Research Institute on Problems of Civil Defense and Emergency Situations | ВНИИ ГОЧС (MichaelBurov) |
O&G | All-Russia Scientific Research Institute on Problems of Civil Defense and Emergency Situations | ВНИИ ГО ЧС (MichaelBurov) |
O&G | All-Russia Scientific Research Institute on Problems of Civil Defense and Emergency Situations | Всероссийский научно-исследовательский институт по проблемам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций (MichaelBurov) |
gen. | an explicit statement of the problem | ясное изложение проблемы |
progr. | an important goal of the OMG with respect to CORBA was to define a distributed system that could overcome many of the interoperability problems with integrating networked applications | Основной целью OMG при разработке CORBA было создание распределенной системы, способной преодолеть большинство проблем межоперационной совместимости при интеграции сетевых приложений (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
Makarov. | analyze the solution of a problem | анализировать решение задачи |
busin. | application of theory to real-life problems | применение теории на практике (MichaelBurov) |
Makarov. | approximate to a solution of the problem | подходить к решению задачи |
gen. | articulation of a/the problem | постановка проблемы (Liv Bliss) |
Makarov. | assessment of a problem | оценка проблемы |
gen. | Association for the Study of the World Refugee Problem | АВБ |
adv. | background of problem | предыстория проблемы |
adv. | background of problem | история проблемы |
gen. | background of the problem | подоплёка вопроса |
gen. | background of the problem | история вопроса |
scient. | a basic approach to the problems of is | основной подход к задаче ... состоит в ... |
gen. | basic aspects of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
media. | be relieved of a problem | освободиться от проблемы (bigmaxus) |
gen. | be subject host of problems | быть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | сопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | вызывать вопросы (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | сталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | испытывать множество проблем (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | задыхаться от проблем (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | быть связанным с проблемами (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | задыхаться от сложностей (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | быть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | быть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | изобиловать трудностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | быть связанным со сложностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | сталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | испытывать множество сложностей (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | вызывать сложности (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | сопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | быть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | изобиловать сложностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | быть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | сопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | вызывать трудности (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | сталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | быть связанным с трудностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | быть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | испытывать множество трудностей (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | задыхаться от трудностей (Ivan Pisarev) |
gen. | be subject host of problems | изобиловать проблемами (Ivan Pisarev) |
gen. | because of technical problems | по техническим причинам (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | book of arithmetical problems | задачник |
gen. | book of problems | задачник |
scient. | both the analysis and the experiments will address the basic problems of | как анализ, так и эксперимент будут обращены к основным задачам |
avia. | calculus of variations problem | задача вариационного исчисления |
avia. | calculus of variations problem | вариационная задача |
progr. | cause a lot of problems | вызвать немало трудностей (ssn) |
gen. | cause of а problem | причина проблемы |
polit. | Center for Studies on Problems of Science and Society | Центр исследований проблем науки и общества (Эншеде, Enschede) |
forestr. | Centre for Problems of Ecology and Productivity of Forests, Russian Academy of Sciences | Центр проблем экологии и продуктивности лесов РАН (MichaelBurov) |
gen. | chemical Hamiltonian approach for treating the BSSE problem of intermolecular interactions | приближение химического гамильтониана для исследования проблемы межмолекулярных взаимодействий с учётом суперпозиционных ошибок базиса |
gen. | Chief Administration of Bio-Medical and Extreme Problems | Главное управление медико-биологических и экстремальных проблем (E&Y ABelonogov) |
gen. | class of detection problem | класс задачи обнаружения (ssn) |
gen. | clear-cut statement of the problem | ясное изложение проблемы |
gen. | clear-cut statement of the problem | чёткое изложение проблемы |
libr. | collection of problems | сборник задач |
gen. | Committee on Conventional Problems Relating to Chemical and Biological Weapons attached to the President of the Russian Federation | Комитет по конвенциальным проблемам химического и биологического оружия при Президенте Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | complexity of the problem | сложность проблемы (bookworm) |
Makarov. | components of the problem | аспекты проблемы |
gen. | concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problems | понятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральности |
gen. | conditions of a problem | условия задачи (Franka_LV) |
gen. | consideration of this problem must be prefaced by a brief account of some current ideas on DNA structure | рассмотрению этой проблемы должен предшествовать краткий обзор некоторых современных представлений о структуре ДНК |
Makarov. | conversion of zinc chloride to zinc sulphate by electrodialysis – a new concept for solving the chloride ion problem in zinc hydrometallurgy | электродиализная конверсия хлорида цинка в сульфат цинка – новая концепция для решения проблемы очистки растворов от хлорид-ионов в гидрометаллургии цинка |
polit. | Co-ordinating Scientific Conference of Socialist Countries on Problems of Peace and Disarmament | Научно-координационное совещание учёных социалистических стран по исследованию проблем мира и разоружения (периодически, periodically) |
avia. | coordination of airline unit activities for the purpose of problem facing FOCC | координация деятельности подразделений Авиакомпании для реализации задач, стоящих перед ЦУП (tina.uchevatkina) |
gen. | core of a problem | сердцевина проблемы |
gen. | correct solution of the problem | верное решение (Soulbringer) |
Makarov. | customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problem | покупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами |
tech. | data of a problem | условие задачи |
Makarov. | detailed discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
phys. | diffraction scattering problems of electromagnetic fields | дифракционные задачи рассеяния электромагнитных полей (Konstantin 1966) |
Makarov. | dimension of problem | размерность задачи |
mil. | dimensions of the problem | масштабность проблемы |
gen. | discuss the pros and cons of the problem | обсуждать проблему, приводя доводы "за" и "против" (Taras) |
Makarov. | discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
Makarov. | dispose of a problem | решить проблему |
math. | due to its simplicity, the class of problems to which collocation is easily applied is greater than for the | более широкий класс |
Makarov. | ecologo-hygienic problems of water purification | эколого-гигиенические проблемы очистки воды |
dipl. | economic problems of magnitude | особо важные экономические проблемы |
dipl. | economic problems of magnitude | экономические проблемы большой важности |
patents. | empirical solution of problem | эмпирическое решение проблемы |
media. | emptiness of compliment problem | задача пустоты дополнения (определение, пусто ли дополнение множества, представленного данным выражением R, или, что эквивалентно, представляет ли R все цепочки во входном алгоритме) |
media. | enormity of a problem | чудовищность проблемы (bigmaxus) |
polit. | Establishment of a commission to deal with the problems raised by the discovery of atomic energy | Учреждение Комиссии для рассмотрения проблем, возникших в связи с открытием атомной энергии (по решению первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН от 24 января 1946 г., резолюция 1 (I), by decision of the UN General Assembly taken at its first session on 24 January 1946, resolution 1 (I)) |
gen. | estimate the scale of the problem | определить масштаб проблемы (tlumach) |
Makarov. | estimation algebra of synchronization problem | алгебра оценивания в проблеме синхронизации |
saying. | everyone talks and complains of their own problems and pains | кто про что, а вшивый про баню (VLZ_58) |
proverb | Everyone talks and complains of their own problems and pains. | что у кого болит, тот о том и говорит (Logofreak) |
polit. | exacerbation of global problems | обострение глобальных проблем |
patents. | find out the solution of the problem | разрешить проблему |
gen. | formalization of a problem | формализация задачи |
tech. | formulation of a problem | формулировка задачи |
tech. | formulation of a problem | постановка задачи |
Makarov. | formulation of problem | уточнять задачу |
Makarov. | formulation of the problem | постановка задачи |
mil. | fundamentals of a problem | основы проблемы |
mil. | fundamentals of a problem | основополагающие аспекты проблемы |
gen. | fundamentals of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
ed. | F.V. Lukin State Research Institute of Physical Problems | НИИФП им. Ф. В. Лукина (SRRIPP Eugene_Chel) |
gen. | gain to the core of the problem | дойти до сути проблемы (andreon) |
gen. | genuine understanding of the problem | правильное понимание проблемы (Кунделев) |
busin. | get at the heart of the problem | понять суть проблемы (Dinara Makarova) |
Makarov. | get outside of a problem | разобраться с проблемой |
Makarov. | get outside of a problem | разобраться в проблеме |
Makarov. | get outside of a problem | понять задачу |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути проблемы |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути задачи |
Игорь Миг | get to the heart of the problem | зреть в корень |
Makarov. | give me the background of the problem | расскажите мне, как возник этот вопрос |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать проблему в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить дело в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить вопрос в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить дело с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить вопрос с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить проблему в новом свете |
gen. | Global Problems of Modern Age | глобальные проблемы современности (Nadia Oparista) |
mil. | gravity of a problem | серьёзность проблемы |
media. | great factual coverage of the problem | обширность фактологического охвата проблемы (Alex_Odeychuk) |
philos. | hard problem of consciousness | трудная проблема сознания (indicated by the Australian philosopher David Chalmers; the hard problem of consciousness is the problem of explaining how and why we have qualia or phenomenal experiences – how sensations acquire characteristics, such as colors and tastes. The hard problem of consciousness contrasts this with the easy problems of explaining the ability to discriminate, integrate information, report mental states, focus attention, etc. Easy problems are easy because all that is required for their solution is to specify a mechanism that can perform the function. Chalmers claims that the problem of experience is distinct from this set, and he argues that the problem of experience will persist even when the performance of all the relevant functions is explained. The existence of a "hard problem" is controversial and has been disputed by philosophers such as Daniel Dennett and cognitive neuroscientists such as Stanislas Dehaene Alex_Odeychuk) |
gen. | have a broader look of the problem | смотреть на проблему шире |
gen. | have a broader perspective of the problem | смотреть на проблему шире |
gen. | have a broader view of the problem | смотреть на проблему шире |
Makarov. | have a good grip of a problem | хорошо понимать задачу |
Makarov. | he failed to comprehend the seriousness of the problem | он не понимал всей серьёзности проблемы |
gen. | he got to the root of the problem | он добрался до сути дела |
gen. | he has a clear understanding of the problem | он прекрасно понимает проблему |
Makarov. | he made a short work of the problem | он быстро исследовал создавшуюся проблему |
gen. | he made a short work of the problem | он быстро разделался с этой проблемой |
Makarov. | he merely scratched the surface of the problem | он осветил вопрос весьма поверхностно |
Makarov. | he merely scratched the surface of the problem | он затронул вопрос весьма поверхностно |
Makarov. | he pushed the problem down into dim recesses of his mind | он спрятал эту проблему в тёмные тайники своего сознания |
gen. | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе |
gen. | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе |
Makarov. | he singled out technology as the core of the problem | он отметил, что суть проблемы в технологии |
Makarov. | he spoke of his resolve to deal with the problem of terrorism | он сказал о своём намерении заняться проблемой терроризма |
Makarov. | he was accused of dallying with a serious problem | его обвинили в несерьёзном отношении к важной проблеме |
media. | heart of a problem | суть проблемы (bigmaxus) |
gen. | heart of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | heart of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
tech. | heat problem of friction | тепловая задача трения |
Makarov. | her explanation of the problem was rather opaque | её объяснение проблемы было довольно непонятным |
gen. | his articles deal with the problem of juvenile delinquency | в его статьях рассматривается проблема преступности среди малолетних |
Makarov. | his treatment of the age-old problem of freedom and authority | его освещение извечной проблемы свободы и власти |
hist. | historiography of the problem | историография проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | I think it was a fair settlement of the problem | мне кажется, что это было справедливое решение проблемы |
inf. | ideal solution of a problem | идеальное решение вопроса |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | жгучесть проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | острота проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | своевременность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | насущность проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | безотлагательность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | неотложность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | актуальность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | актуальность проблемы |
math. | in the early 1960s the size and types of problems were limited both by the capacity of early computers and by the lack of algorithm technology for their solving | ограничивались отсутствием алгоритмов их решения |
math. | in the second part the authors give applications of the problems considered to the geometrically nonlinear theory of elastic arches | приложения рассматриваемых задач к |
gen. | induction of resolution of minor problems by the local personnel | инструктаж местного персонала по устранению мелких неисправностей (Yeldar Azanbayev) |
polit. | Institute for Research of Contemporary Problems of Capitalism | Институт исследований современных проблем капитализма (Варшава, Warsaw) |
gen. | Institute of Artificial Intelligence Problems | Донецкий государственный институт искусственного интеллекта (Donetsk, UA Voledemar) |
mil., avia. | Institute of Bio-Medical Problems | Институт медико-биологических проблем |
mil., avia. | Institute of Biomedical Problems | Институт медико-биологических проблем |
gen. | Institute of Ecological Problems of the North | Институт экологических проблем севера (igisheva) |
O&G | Institute of Energy Resources Transportation Problems | ИПТЭР (MichaelBurov) |
O&G | Institute of Energy Resources Transportation Problems | Институт проблем транспорта энергоресурсов (MichaelBurov) |
gen. | Institute of Environmental Problems of the North | Институт экологических проблем севера (igisheva) |
soil. | Institute of Physicochemical and Biological Problems of Soil Sciences, Russian Academy of Sciences | Институт физико-химических и биологических проблем почвоведения РАН (MichaelBurov) |
econ. | Institute of Population Problems | Институт проблем народонаселения |
gen. | Institute of Problems of Chemical Physics | ИПХФ (Институт проблем химической физики rechnik) |
ecol. | Institute of Problems of Nature Management and Ecology | ИППЭ (институт проблем природопользования и экологии irinaloza23) |
polit. | International Conference of Scientists on Marxist Methodology of Studying the Problems of Peace and Social Progress | Международная встреча учёных "Марксистская методология изучения проблем мира и социального прогресса" (Москва, 5 — 6 мая 1982 г., Moscow, 5—6 May 1982) |
polit. | International Forum "Dialogue on Problems of Disarmament and Detente" | Международный форум "Диалог по проблемам разоружения и разрядки" (Вена, 26 — 28 мая 1980 г., Vienna, 26— 28 May 1980) |
law | International Forum of the Judiciary on the Problems of Judicial Protection of Rights | Международный форум судейского сообщества по вопросам судебной защиты прав (MaryAntoinette) |
polit. | International Scientific Symposium on the Problems of the Aftermath of the Influence of Toxic Agents on Man and Environment | Международный симпозиум по изучению последствий воздействия токсических веществ военного назначения на организм человека и окружающую среду (Хошимин, 20—21 января 1983 г., Ho Chi Minh City, 20 — 21 January 1983) |
polit. | International Scientific Symposium "Problems of the Conversion from War to Peace Production" | Международный научный симпозиум "Проблемы перевода военной промышленности на мирное производство" (Вена. 30 марта — 1 апреля 1979 г., Vienna, 30 March - 1 April 1979) |
med. | International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems | международная классификация болезней (snowleopard) |
med. | International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems | Международная статистическая классификация болезней и проблем, связанных со здоровьем (snowleopard) |
astronaut. | International Symposium on Basic Environmental Problems of Man in Space | Международный симпозиум по основным экологическим проблемам пребывания человека в космосе (WHO, 1968) |
astronaut. | International Symposium on Basic Environmental Problems of Man in Space (WHO | 1968) Международный симпозиум по основным экологическим проблемам пребывания человека в космосе |
polit. | International Symposium on Topical Problems of Security and Detente in Europe | Международный симпозиум по актуальным проблемам безопасности и разрядки в Европе (Москва, 1—3 марта 1981 г., Moscow, 1—3 March 1981) |
polit. | International Symposium "Principle of Parity and Equal Security — Basis for Solving Disarmament Problems" | Международный симпозиум "Принцип равенства и одинаковой безопасности — основа решения проблем разоружения" (Вена, 2— 4 марта 1984 г., Vienna, 2—4 March 1984) |
polit. | International Symposium "The Eighties: Prospects and Problems of Detente and Disarmament" | Международный симпозиум "80-е годы: перспективы и проблемы разрядки и разоружения" (Турбин-Черколь, Австрия, 23 — 24 января 1981 г., Turbin-Cherkol, Austria, 23 —24 January 1981) |
polit. | International Symposium "Trends and Prospects of the Development of Science and Technology and their Influence on the Solution of Today's Global Problems" | Международный симпозиум "Тенденции и перспективы развития науки и техники и их влияние на решение глобальных проблем современности" (Таллинн, 8 —12 января 1979 г., Tallinn, 8 — 12 January 1979) |
gen. | it is less of a problem than | вызывать меньше затруднений, чем (ssn) |
gen. | it is very difficult to develop a more constructive method of attack of this problem | очень трудно разработать более конструктивный метод подхода к данной проблеме |
Makarov. | it soon transpired that there were several conceptions of this problem | скоро обнаружилось, что эту проблему понимали по-разному |
Makarov. | it soon transpired that there were several conceptions of this problem | скоро выяснилось, что эту проблему понимали по-разному |
gen. | it was ingenious of her to solve the problem so quickly | она проявила изобретательность и очень быстро решила проблему |
gen. | it will take a lot of money to solve this problem | понадобится много денег, чтобы решить эту задачу |
gen. | it's a difficult problem but we'll find a way of solving it | это сложная проблема, но мы найдём путь её решения |
gen. | kernel of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | kernel of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недостаточное осознание актуальности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недопонимание остроты проблемы |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недопонимание всей актуальности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недостаточное осознание насущности проблемы |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | неосознанность всей серьёзности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | непонимание всей остроты вопроса |
Makarov. | Last, let's consider a philosophical aspect of this problem | и в заключение давайте обсудим философский аспект этой проблемы |
adv. | magnitude of problem | масштабность проблемы |
mil. | magnitude of the problem | масштабность проблемы |
mil. | major aspects of a problem | основные аспекты проблемы |
Makarov. | make a deep study of the problem | глубоко изучить вопрос |
Makarov. | make a detailed study of the problem | провести подробное исследование проблемы |
Makarov. | make a tour of all the problems | рассмотреть все проблемы |
gen. | make a tour of all the problems confronting the West | рассмотреть все проблемы, стоящие перед Западом |
Makarov. | make an exhaustive study of the problem | провести всестороннее исследование проблемы |
Makarov. | make inquiries about the problem of national affinities | вести исследования проблемы национальной близости |
scient. | many of the major problems facing are aggravated by | многие из основных проблем, встречающихся ..., усугубляются ... |
psychiat. | Medical Center of Mental Health Problems | МЦППЗ (Медицинский центр проблем психического здоровья (Астана) mr_aim) |
Makarov. | membership of the EC is not a panacea for Britain's economic problems | членство в Совете Европы – не панацея от экономических проблем Великобритании |
Makarov. | model of problem | представление задачи |
Makarov. | model of problem | модель задачи |
mil., avia. | months after receipt of problem | количество месяцев после постановки задачи |
mil. | months after receipt of problem | количество месяцев после получения задания |
Makarov. | most important environmental problem: extinction of species | наиболее важная проблема, связанная с окружающей средой: вымирание видов |
progr. | Most problems encountered in scientific and engineering investigations fall into one of the following two categories: analysis problems, where one wishes to predict the behavior of a specified system, and synthesis problems, where one wishes to construct a system with specified behavior | Большинство проблем, встречающихся в науке и технике, можно разбить на следующие две категории: задачи анализа, которые состоят в предсказании поведения определённой заданной системы, и задачи синтеза, состоящие в построении системы по заданному поведению (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962 ssn) |
Makarov. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | National Institute for Systemic Studies of Entrepreneurial Problems | Национальный институт системных исследований проблем предпринимательства (НИСИПП, NISSEP Alexander Demidov) |
gen. | national problem of nationalities | национальный вопрос |
Makarov. | new facet has been opened in the study of the problem | открылась новая грань исследований этой проблемы |
Makarov. | new lines of approach to the problem | новый путь к разрешению этого вопроса |
Игорь Миг | nibble at the edges of a problem | поверхностно подойти к решению проблемы |
mech. | no problems can be solved by means of the thermodynamic axioms alone | ни одна задача не может быть решена с помощью только термодинамических аксиом |
polit. | Northern Conference on Problems of Peace | Конференция стран Северной Европы по исследованию проблем мира (периодически, periodically) |
gen. | of all the books that have been given to the public on the problem | из всех выпущенных по данному вопросу книг |
scient. | one of the main problems in... is that | одна из главных проблем... состоит в том, что |
Makarov. | one of the main problems in using sunlight as an energy source for industrial productions is the continuity of sunshine | одна из главных проблем, возникающая при использовании солнечного света как источника энергии для промышленных производств, – это отсутствие непрерывности солнечного освещения |
scient. | one of the major problems has been the mode of approach to | одной из главных проблем стал способ подхода к ... |
scient. | one of the problems in this area is the quantity of | одна из проблем в этой сфере – это количество ... |
Makarov. | one problem we both have is of course that of housing | проблема, которая есть у нас обоих, – это жилищный вопрос |
scient. | over the past few years, recognition of the urgency of such problems has caused | за последние несколько лет признание актуальности таких проблем вызвало ... |
math. | perturbed problems of the type 1.4 often arise in various areas of theoretical physics | часто возникают в различных областях теоретической физики |
math. | perturbed problems of the type 1.4 often arise in various areas of theoretical physics | различные области теоретической физики |
AI. | pieces of knowledge bearing the problem | фрагменты знаний о предметной области (Alex_Odeychuk) |
libr. | planning problems of library work | проблемы планирования библиотечной работы |
gen. | political settlement of a problem | политическое урегулирование проблемы |
Gruzovik | positive solution of a problem | положительное решение вопроса |
gen. | presense of problems | проблемность |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить дело в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить дело с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить вопрос с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать проблему в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить вопрос в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
mil., WMD | president's committee for conventional problems of chemical and biological weapons | ХимБиоКом – комитет по конвенциальным проблемам химического и биологического оружия при Президенте РФ |
media. | problem at the forefront of many minds | актуальная проблема для многих людей (ART Vancouver) |
Makarov. | problem of buckling | задача устойчивости |
Makarov. | problem of buckling | задача о потере устойчивости |
gen. | problem of choice | проблема выбора (Alex_Odeychuk) |
comp. | problem of coloration | задача о раскрашивании |
comp. | problem of coloration | задача раскраски |
comp. | problem of coloring maps in four colors | задача о четырёх красок |
mil. | problem of confidence | проблема доверия |
med. | problem of confidentiality | проблема конфиденциальности (kat_j) |
tech. | problem of control | задача управления |
mil. | problem of control | проблема контроля |
mil., obs. | problem of decision | задача на принятие решения |
med. | problem of drinker | проблема алкоголизма |
Makarov. | problem of elasticity | упругая задача |
Makarov. | problem of elasticity | задача упругого деформирования |
Makarov. | problem of elasticity | задача теории упругости |
mil., obs. | problem of execution | задача на управление войсками |
Makarov. | problem of fitting | задача подгонки |
Makarov. | problem of fitting | задача подбора |
Makarov. | problem of fitting | задача аппроксимации |
Makarov. | problem of graph isomorphism can be solved efficiency | проблема полиморфизма графов может быть решена эффективно (i.e. in polynomial-time; т.е. в полиномиальном времени) |
gen. | problem of Herculean proportions | проблема планетарного масштаба (VLZ_58) |
gen. | problem of international dimensions | проблема международного масштаба (ssn) |
gen. | problem of "many hands" | проблема "семи нянек" (напр., citforum.ru Krio) |
AI. | problem of meaning behind natural languages | проблема определения смысла высказываний на естественных языках (Alex_Odeychuk) |
philos. | problem of mental content | проблема содержания сознания (Alex_Odeychuk) |
nautic. | problem of Mercator | задача Меркатора (вычисление широты и долготы по пройденному расстоянию и курсу) |
tech. | problem of moments | проблема моментов |
patents. | problem of novelty | проблема новизны (Sergei Aprelikov) |
media. | problem of precursor | проблема минимизации относительной мощности шумов, обусловленных межсимвольной интерференцией с учётом области, предшествующей основной части входного импульса |
tech. | problem of pursuit | задача о погоне |
Makarov. | problem of pursuit | задача преследования |
tech. | problem of railway telecommunication | проблема железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG) |
gen. | problem of shortages | проблема дефицита |
gen. | problem of the intimate variety | проблема интимного характера (4uzhoj) |
patents. | problem of the level of invention | проблема уровня изобретения |
avia. | problem of three bodies | задача трёх тел |
Makarov. | problem of time scale | проблема временного масштаба |
mil. | problem of trust | проблема доверия |
Makarov. | problem of unemployment | проблема безработицы |
mil. | problem of verification | проблема контроля |
med. | Problems for Determining Safety-related Characteristics of Medical Devices | Проблемы определения связанных с безопасностью характеристик медицинских изделий (IEC60601-1 2005 JamesMarkov) |
gen. | problems of foreign policy | внешнеполитические проблемы |
gen. | Problems of Nutrition | вопросы питания (журнал Janneke Groeneveld) |
mil. | problems of peace and security | проблемы мира и безопасности |
shipb. | Problems of Plane Elasticity | плоская задача теории упругости |
progr. | Project risks The set of potential project problems or occurrences that may cause the project to fail | Проектные риски – набор потенциальных проблем или происшествий, проявившихся в ходе выполнения проекта, которые могут привести к сбою (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Makarov. | quantum version of Kramers problem | квантовая версия задачи Крамерса |
Makarov. | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch | в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается |
Makarov. | refine the formulation of a problem | уточнять задачу |
Makarov. | refinement of a problem | уточнение задачи |
media. | root of the problem | корень проблемы (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fig. | root of the problem | причина проблемы (Sergei Aprelikov) |
media. | ruminate of a problem | обдумывать проблему (bigmaxus) |
mun.plan. | Russian Society for the Study of Atlantis Problems | РОИПА (Русское общество по изучению проблем Атлантиды V.Sok) |
scient. | Russia's Institute of Biological Problems of the North | Институт биологических проблем Севера Дальневосточного отделения Российской Академии Наук (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
avia. | safety-of-flight problem | проблема, связанная с безопасностью полёта |
gen. | scale of the problem | масштаб проблемы (yurtranslate23) |
phys. | scattering problems of electromagnetic fields | задачи рассеяния электромагнитных полей (Konstantin 1966) |
Makarov. | Scientific Committee on Problems of Environment | Научный комитет по проблемам окружающей среды (SCOPE; СКОПЕ) |
ecol. | Scientific Committee on Problems of Environment | Научный комитет по проблемам окружающей среды (Международный совет научных союзов) |
Makarov. | Scientific Committee on Problems of Environment | СКОПЕ (SCOPE; Научный комитет по проблемам окружающей среды) |
mil. | Scientific Committee on Problems of the Environment | Научный комитет по проблемам окружающей среды |
ecol. | scientific committee on problems of the environment | научный комитет по проблемам окружающей среды |
energ.ind. | Scientific Committee on Problems of the Environment | Научный комитет по проблемам окружающей среды (ООН) |
water.suppl. | Scientific Committee on Problems of the Environment | Научный комитет по проблемам окружающей среды (при ООН) |
med. | Scientific Committee on Problems of the Environment | научный комитет по экологическим проблемам |
astronaut. | Scientific Committee on Problems of the Environment – Environmental Consequences of Nuclear War | Научный комитет по проблемам окружающей среды- проект "Последствия ядерной войны для окружающей среды" (СКОПЕ-ЭНУВАР) |
energ.ind. | scope of problem | характеристика задачи |
Makarov. | scope of problem | общая характеристика задачи |
media. | selection-of-variables problem | проблема оценивания параметров процесса регрессии |
Makarov. | separating traces of cesium from aqueous medium containing large sodium amounts is a difficult problem | выделение следовых количеств цезия из водной среды, содержащей большие количества натрия, является трудной задачей |
gen. | seriousness of a problem | серьёзность проблемы |
polit. | Session of the WFSW Standing Committee on the Problems of Disarmament | Заседание Постоянного комитета ВФНР но проблемам разоружения (периодически, periodically) |
polit. | Session of the Working Group on Disarmament under the Consultative Committee on Socio-Economic Problems, the World Federation of Trade Unions | Заседание Рабочей группы по проблемам разоружения при Консультативном комитете Всемирной федерации профсоюзов по социально-экономическим вопросам (Прага, 31 мая — 1 июня 1979 г., Prague, 31 May — 1 June 1979) |
Makarov. | set of a problem | формулировка задачи |
Makarov. | set of a problem | постановка задачи |
mil. | set of problems | комплекс проблем (Alexander Demidov) |
polit. | set of problems | ряд проблем |
gen. | setting of a problem | постановка проблемы (dimock) |
gen. | settlement of a problem | разрешение проблемы |
media. | severity of a problem | серьёзность проблемы (bigmaxus) |
media. | size of a problem | масштаб проблемы (bigmaxus) |
gen. | size of the problem | масштабы проблемы (Abysslooker) |
media. | solution length of a problem | длина решения задачи (то же, что трудоёмкость) |
patents. | solution of a problem | разрешение проблемы |
patents. | solution of a technical problem | решение технической задачи |
mil. | solution of aiming problem | решение задачи прицеливания |
mil. | solution of fire control problem | решение задачи управления огнём |
automat. | solution of initial value problems | решение задач с начальными условиями |
AI. | solve a problem through a series of steps | решать задачу с помощью цепочки рассуждений (A reasoning model can carefully and logically solve a problem through a series of steps, each one building on the last. nytimes.com Alex_Odeychuk) |
polit. | solve the economic problems of the past four years | решить экономические проблемы, возникшие за последние четыре года (New York Times Alex_Odeychuk) |
math. | solver of optimization problems | решатель оптимизационных задач (dwavesys.com Alex_Odeychuk) |
polit. | Soviet-Indian Symposium "Soviet Indian Co-operation and Problems of Peace and Security in Asia" | Советско-индийский симпозиум "Советско-индийское сотрудничество и проблемы мира и безопасности в Азии" (Тбилиси, 18 — 20 ноября 1980 г., Tbilisi, 18—20 November 1980) |
polit. | Soviet-Norwegian Symposium on Problems of European Detente and Soviet-Norwegian Co-operation | Советско-норвежский симпозиум по проблемам европейской разрядки и советско-норвежского сотрудничества (Осло, 9—16 февраля 1982 г., Oslo, 9 — 16 February 1982) |
polit. | Soviet-US Symposium "Problems of Ensuring Peace and Security in East and South-East Asia" | Советско-американский симпозиум "Проблемы обеспечения мира и безопасности в Восточной и Юго-Восточной Азии" (периодически, periodically) |
Makarov. | standard test problem: inelastic scattering in a collinear collision of and particle with a Morse oscillator | стандартная тестовая задача: неупругое рассеяние при коллинеарном столкновении частицы с осциллятором Морзе |
gen. | State Research Centre of the Russian Federation — Institute of Medicobiological Problems of the Russian Academy of Sciences | Государственный научный центр Российской Федерации – Институт медико-биологических проблем РАН (SergeyL) |
tech. | statement of a problem | формулировка задачи |
tech. | statement of a problem | условия задачи |
tech. | statement of a problem | постановка задачи |
tech. | statement of problem | постановка задачи |
Makarov. | statement of problem | формулировка задачи |
media. | statement of the problem | постановка задачи |
Gruzovik | statement of the problem | формулировка задачи |
gen. | statement of the problem | постановка задачи (From Zimmerman (Ru-En) • The method for setting up a problem is as follows: ... From Klimzo Ru-En Постановка задачи– Proper formulation of the problem requires balances of tangential and normal stresses at the interface. – АД) |
gen. | statement of the problem | формулировке задачи |
Makarov. | study all sides of a problem | изучить проблему со всех сторон |
gen. | study all sides of a problem | изучить все аспекты проблемы |
gen. | study of a problem | изучение проблемы |
scient. | the study of highlights some of the problems | изучение ... выдвигает на первый план некоторые проблемы ... |
Makarov. | study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics | исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике |
gen. | successful solution of a problem | удачное разрешение вопроса |
astronaut. | Symposium on Remote Sensing Applied to Environmental Problems, Particularly of Developing Nations | Симпозиум по дистанционному зондированию применительно к проблемам окружающей среды, особенно в развивающихся странах (COSPAR/IAF, 1989) |
astronaut. | Symposium on Remote Sensing Applied to Environmental Problems, Particularly of Developing Nations (COSPAR/IAF | 1989) Симпозиум по дистанционному зондированию применительно к проблемам окружающей среды, особенно в развивающихся странах |
Makarov. | take a one-sided view of a problem | принять предвзятую точку зрения на проблему |
gen. | take a one-sided view of a problem | принять пристрастную точку зрения на |
Makarov. | take advantage of a problem | воспользоваться проблемой |
polit. | take attention away from the real problems of society | отвлекать внимание от реальных проблем общества (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | take care of the problem | заняться решением вопроса |
Makarov. | take notice of a problem | принимать во внимание проблему |
mil. | tangle of problems | узел проблем |
UN | Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing House Mechanism through Provision of Consultants to Developing Countries for Dealing with Serious Environment Problems | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
UN | Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing-House Mechanism through Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious Environment Problems | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путём предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
neur.net. | temporal version of the XOR problem | временная задача "ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ" (clck.ru dimock) |
amer. | that's no problem of mine | это твои проблемы (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | the attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestion | попытки ограничить парковку в центре города только усугубили проблемы уличного движения |
dipl. | the big picture problems of the world | глобальные проблемы современности (Alex_Odeychuk) |
gen. | the book gives a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
gen. | the book presents a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
Makarov. | the concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problems | понятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральности |
gen. | the crux of a problem | суть проблемы |
gen. | the crux of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | the crux of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
Makarov. | the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used | обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии |
Makarov. | the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." | распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент" (Student) |
gen. | the essence of the problem | суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the essence of the problem needs to be studied | у проблемы имеются предпосылки (а что такое "суть"? "основа" и "корни"? откуда проблема берет начало? Анна Ф) |
gen. | the essence of the problem needs to be studied | необходимо изучить суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the extent of the problem | масштаб проблемы (bookworm) |
gen. | the eye of the problem | суть проблемы |
Makarov. | the full extent of the problem is not yet known | подлинный масштаб этой проблемы пока ещё не известен |
gen. | the gist of the problem | суть проблемы (Zukrynka) |
Makarov. | the great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosions | огромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах |
Makarov. | the great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions | огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах |
Makarov. | the inquiry has only scratched the surface of the problem | при исследовании проблема была затронута лишь в самых общих чертах |
Makarov. | the letter was short – a simple recitation of their problems | письмо было коротким – простое перечисление их проблем |
Makarov. | the letter was short-a simple recitation of their problems | письмо было коротким – простое перечисление их проблем |
gen. | the litany of problems is unfortunately long and disturbing | к сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышления |
math. | the method has made it possible to solve a number of problems in | сделать возможным |
gen. | the moral phase of the problem | моральный аспект этой проблемы |
gen. | the moral phasis of the problem | моральный аспект этой проблемы |
Makarov. | the most important environmental problem: extinction of species | наиболее важная проблема, связанная с окружающей средой: вымирание видов |
Makarov. | the nature of the problem | суть проблемы |
gen. | the plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstep | Положение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляй |
gen. | the poem handles the problem of love and death | в поэме ставится проблема любви и смерти |
ecol. | the primary cause of the environmental problem | первопричина экологической проблемы (financial-engineer) |
gen. | the problem is accentuated by a shortage of teachers | проблема осложняется из-за нехватки учителей |
Makarov. | the problem is accentuated by the severity of economic situation in Africa | проблема осложняется тяжелейшей экономической ситуацией в Африке |
gen. | the problem is not one of | проблема не в (The problem is not one of lack of money it is one of government priority. | The problem is not one of over-reliance but of ineffective use. | The problem is not one of not knowing when we're full. A food additive that suppresses our appetite would never have stopped me being ... | The problem is not one of a transformation of our western societies into police states where everyone might be an informant but much more the ... | Recently I have understood that the problem is not one of shallowness, it is one of waste. Alexander Demidov) |
gen. | the problem is not only one of | проблема не только в (The problem is not only one of education. To live in social isolation or to live in a socially isolated group cuts the individual concerned off from the networks. | ... to the Hebron settlers' deceptions some years earlier, said now that "the problem is not only one of democracy. The problem is entirely one of statesmanship of ... | It is clear that the problem is not only one of increased population but also of insufficient economic progress. | But the problem is not only one of lacking a compelling script but of having no script at all. It's all impromptu dialogue–or rather, monologue, in a one-man show. Alexander Demidov) |
gen. | the problem is of another kind | Проблема в другом |
gen. | the problem lies in the lap of the Defense Department | разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны |
Makarov. | the problem may be restated as that of finding nonnegative quantities | задача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величин |
gen. | the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federation | государственное и региональное управление (serhz samsono) |
Makarov. | the problem of graph isomorphism can be solved efficiency | проблема полиморфизма графов может быть решена эффективно (i.e. in polynomial-time; т.е. в полиномиальном времени) |
Makarov. | the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorily | проблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно |
Makarov. | the problem of the day | насущные проблемы современности |
Makarov. | the problem of the day | насущные проблемы сегодняшнего дня |
gen. | the problem was made up of many factors | проблема складывалась из многих факторов |
Makarov. | the problem won't go away of its own accord | проблема сама собой не разрешится |
math. | the problems under consideration include linear variable-coefficient elliptic equations of the form | с переменными коэффициентами |
gen. | the proposed project addresses all aspects of the problem | предложенный проект касается всех аспектов проблемы (Lavrov) |
Makarov. | the pupils did a paper on the problem of air pollution | ученики готовили доклад по проблемам загрязнения воздуха |
math. | the results are applicable to a very large class of numerical optimal control problems | эти результаты приложимы к весьма широкому классу задач ... |
gen. | the roots of the problem | суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the scale of the problem | масштабность проблемы (bookworm) |
Makarov. | the school overcome the problem of funding | школа преодолела свои финансовые затруднения |
progr. | the second way of avoiding at least some of the complexity problems is to modularize the software and its production process | Второй способ избежать, по крайней мере, некоторых из проблем роста сложности состоит в использовании модульной организации программного обеспечения и процесса его создания |
gen. | the simplicity of a problem | простота задачи |
Makarov. | the size of the problem | масштаб проблемы |
Makarov. | the study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics | исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике |
gen. | the true dimension of the refugee problem | истинные масштабы проблемы беженцев |
gen. | theory and methods of problem-based learning | теория и методика проблемно-интегративного обучения (proz.com ABelonogov) |
gen. | Theory of Inventive Problem Solving | ТРИЗ (Теория решения изобретательских задач rechnik) |
gen. | Theory of Inventive Problem Solving | Теория решения изобретательских задач (rechnik) |
gen. | there are many stylistic problems facing the performers of Baroque music | исполнители музыки барокко сталкиваются с множеством стилистических проблем |
gen. | there is a background of the problem | у проблемы имеются предпосылки (Анна Ф) |
scient. | these are a few of the pressing problems on the agenda | есть несколько неотложных проблем на повестке дня ... |
math. | these problems are not amenable to theoretical treatment because of their complexity | эти задачи не поддаются теоретическому исследованию вследствие своей сложности |
gen. | they conducted a thorough research of the problem | они провели тщательное исследование данной проблемы |
gen. | they next attacked the problem of the food supply | затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов |
gen. | this article treats of military problems | в этой статье рассматриваются военные проблемы (of art, of poetry, of beekeeping, of a most abstruse question, of evolution, of the caste system in India, of the period between 1833 and 1839, etc., и т.д.) |
gen. | this article treats of military problems | эта статья посвящена военным проблемам (of art, of poetry, of beekeeping, of a most abstruse question, of evolution, of the caste system in India, of the period between 1833 and 1839, etc., и т.д.) |
math. | this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problems | моделирование и решение реальных задач |
gen. | this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problems | данная книга предназначена для всех, кто интересуется моделированием и решением реальных проблем |
Makarov. | this book neared him to the way out of the problem | эта книга приблизила его к решению проблемы |
Makarov. | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём мире |
gen. | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире |
gen. | this is the heart of the problem | в этом суть проблемы |
gen. | this problem exercises the minds of academicians and politicians | эта проблема волнует умы учёных и политиков |
Makarov. | this problem should be solved within a short space of time | данную проблему необходимо разрешить за короткий срок |
gen. | three-dimensional study of the problem | всестороннее исследование проблемы |
gen. | three-dimensional study of the problem | всестороннее исследование вопроса |
Makarov. | to formulation of problem | уточнять задачу |
gen. | topical nature of the problem | злободневность вопроса (Interex) |
gen. | top-of-mind problem | первейшая задача (Artjaazz) |
gen. | top-of-mind problem | первейшая проблема (Artjaazz) |
gen. | top-of-mind problem | важный вопрос (Artjaazz) |
gen. | top-of-mind problem | важнейший вопрос (Artjaazz) |
Makarov. | transformational approach to the problem of synonymy | трансформационный подход к проблеме синонимии |
gen. | treatment of the problem | подход к проблеме (Stas-Soleil) |
Makarov. | under the conditions of problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the conditions of the problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the statement of problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the statement of the problem | по условиям задачи |
busin. | verify the cause of the problem | установить точную причину проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | view a problem from own frame of reference | рассматривать проблему со своей точки зрения |
gen. | we are now facing a problem more of ethics than of physics | мы сейчас стоим перед проблемой скорей этического порядка, а не просто перед проблемой, которую пытается разрешить физика |
Игорь Миг | we cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us back | мы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёд (// The Independent, Великобритания (2016)) |
gen. | what are the roots of the problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
gen. | what is the essence of the problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
Gruzovik | wide range of questions' wide range of problems | широкий круг вопросов |
Игорь Миг | world of problems | тьма проблем |
progr. | you see that all these fixes eliminate the problems by contributing to the complexity of code | как можно видеть, эти исправления устраняют проблемы за счёт увеличения сложности кода (ssn) |