Subject | English | Russian |
gen. | a bird's-eye view of the problem | сжатый обзор проблемы |
gen. | a bird's-eye view of the problem | беглый обзор проблемы |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание задачи |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание вопроса |
Makarov. | a detailed discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
Makarov. | a discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
math. | a line of attack on the problem | путь решения проблемы (of) |
math. | a nonlocal boundary value problem of first kind | нелокальная краевая задача первого рода |
math. | A number of results referring to this problem can be found in 2 | ряд результатов, относящихся к данной проблеме, может быть найден в 2 |
math. | a problem of great concern | серьёзная проблема |
math. | a solution of the problem | решение задачи |
econ. | achieve solution of a problem | добиваться решения вопроса |
math. | additive problem of the number theory | аддитивная задача теории чисел |
media. | admission of a problem | признание проблемы (bigmaxus) |
Makarov. | after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem | после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы |
math. | alleviate the problem of | устранять затруднение, связанное с |
gen. | an explicit statement of the problem | ясное изложение проблемы |
math. | Analysis of this problem can be carried out using | выполнить анализ |
math. | analysis-of-variance problem | задача дисперсионного анализа |
Makarov. | analyze the solution of a problem | анализировать решение задачи |
Makarov. | approximate to a solution of the problem | подходить к решению задачи |
gen. | articulation of a/the problem | постановка проблемы (Liv Bliss) |
math. | as the nature of the problem comes to be better understood | по мере того, как глубже изучается природа явления |
Makarov. | assessment of a problem | оценка проблемы |
gen. | Association for the Study of the World Refugee Problem | АВБ |
adv. | background of problem | предыстория проблемы |
adv. | background of problem | история проблемы |
gen. | background of the problem | подоплёка вопроса |
gen. | background of the problem | история вопроса |
gen. | basic aspects of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
busin. | be faced with the problem of having | столкнуться с проблемой наличия |
media. | be relieved of a problem | освободиться от проблемы (bigmaxus) |
gen. | book of problems | задачник |
avia. | calculus of variations problem | задача вариационного исчисления |
avia. | calculus of variations problem | вариационная задача |
law | cardinal problems of international life | кардинальные проблемы международной жизни |
gen. | cause of а problem | причина проблемы |
gen. | chemical Hamiltonian approach for treating the BSSE problem of intermolecular interactions | приближение химического гамильтониана для исследования проблемы межмолекулярных взаимодействий с учётом суперпозиционных ошибок базиса |
math. | clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which | чтобы объяснить причины наличия вековых членов, полезно рассмотреть задачу, когда ... |
math. | clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which | возникновение секулярных членов |
gen. | class of detection problem | класс задачи обнаружения (ssn) |
gen. | clear-cut statement of the problem | ясное изложение проблемы |
gen. | clear-cut statement of the problem | чёткое изложение проблемы |
math. | come now to the problem of | подходить к задаче |
gen. | complexity of the problem | сложность проблемы (bookworm) |
Makarov. | components of the problem | аспекты проблемы |
gen. | conditions of a problem | условия задачи (Franka_LV) |
gen. | consideration of this problem must be prefaced by a brief account of some current ideas on DNA structure | рассмотрению этой проблемы должен предшествовать краткий обзор некоторых современных представлений о структуре ДНК |
Makarov. | conversion of zinc chloride to zinc sulphate by electrodialysis – a new concept for solving the chloride ion problem in zinc hydrometallurgy | электродиализная конверсия хлорида цинка в сульфат цинка – новая концепция для решения проблемы очистки растворов от хлорид-ионов в гидрометаллургии цинка |
avia. | coordination of airline unit activities for the purpose of problem facing FOCC | координация деятельности подразделений Авиакомпании для реализации задач, стоящих перед ЦУП (tina.uchevatkina) |
gen. | core of a problem | сердцевина проблемы |
gen. | correct solution of the problem | верное решение (Soulbringer) |
Makarov. | customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problem | покупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами |
tech. | data of a problem | условие задачи |
math. | definition 2.1 given by Wiener allow us to convert the general control problem of the form 2.7 to a problem of the form | свести общую задачу теории управления к задаче ... (2.8) |
math. | depending on the nature of the problem and the information we wish to obtain | в зависимости от самой природы проблемы и информации, которую мы бы хотели получить |
busin. | description of problem | описание проблемы |
Makarov. | detailed discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
Makarov. | dimension of problem | размерность задачи |
mil. | dimensions of the problem | масштабность проблемы |
gen. | discuss the pros and cons of the problem | обсуждать проблему, приводя доводы "за" и "против" (Taras) |
Makarov. | discussion of the problem will be found in the literature of the subject | проблема рассматривается в специальной литературе |
Makarov. | dispose of a problem | решить проблему |
econ. | distribution-of-effort problem | задача распределения усилий |
econ. | distribution-of-effort problem | задача распределения -усилий |
math. | dual of problem | двойственная задача (к данной) |
math. | ease the problem of structural design | облегчить задачу |
patents. | empirical solution of problem | эмпирическое решение проблемы |
media. | emptiness of compliment problem | задача пустоты дополнения (определение, пусто ли дополнение множества, представленного данным выражением R, или, что эквивалентно, представляет ли R все цепочки во входном алгоритме) |
media. | enormity of a problem | чудовищность проблемы (bigmaxus) |
gen. | estimate the scale of the problem | определить масштаб проблемы (tlumach) |
Makarov. | estimation algebra of synchronization problem | алгебра оценивания в проблеме синхронизации |
patents. | find out the solution of the problem | разрешить проблему |
gen. | formalization of a problem | формализация задачи |
tech. | formulation of a problem | формулировка задачи |
tech. | formulation of a problem | постановка задачи |
Makarov. | formulation of problem | уточнять задачу |
Makarov. | formulation of the problem | постановка задачи |
mil. | fundamentals of a problem | основы проблемы |
mil. | fundamentals of a problem | основополагающие аспекты проблемы |
gen. | fundamentals of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
gen. | gain to the core of the problem | дойти до сути проблемы (andreon) |
gen. | genuine understanding of the problem | правильное понимание проблемы (Кунделев) |
busin. | get at the heart of the problem | добраться до сути проблемы (Dinara Makarova) |
busin. | get at the heart of the problem | понять суть проблемы (Dinara Makarova) |
busin. | get full details of the problem | узнавать все детали проблемы |
Makarov. | get outside of a problem | разобраться с проблемой |
Makarov. | get outside of a problem | разобраться в проблеме |
Makarov. | get outside of a problem | понять задачу |
busin. | get to the bottom of the problem | дойти до самой сути проблемы |
busin. | get to the bottom of the problem | дойти до самой сути вопроса |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути проблемы |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути задачи |
math. | get to the heart of the problem | добраться до сути дела |
Игорь Миг | get to the heart of the problem | зреть в корень |
math. | get to the root of a problem | проникать в существо проблемы |
Makarov. | give me the background of the problem | расскажите мне, как возник этот вопрос |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать проблему в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить дело в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить дело с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить вопрос с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить вопрос в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить проблему в новом свете |
mil. | gravity of a problem | серьёзность проблемы |
media. | great factual coverage of the problem | обширность фактологического охвата проблемы (Alex_Odeychuk) |
philos. | hard problem of consciousness | трудная проблема сознания (indicated by the Australian philosopher David Chalmers; the hard problem of consciousness is the problem of explaining how and why we have qualia or phenomenal experiences – how sensations acquire characteristics, such as colors and tastes. The hard problem of consciousness contrasts this with the easy problems of explaining the ability to discriminate, integrate information, report mental states, focus attention, etc. Easy problems are easy because all that is required for their solution is to specify a mechanism that can perform the function. Chalmers claims that the problem of experience is distinct from this set, and he argues that the problem of experience will persist even when the performance of all the relevant functions is explained. The existence of a "hard problem" is controversial and has been disputed by philosophers such as Daniel Dennett and cognitive neuroscientists such as Stanislas Dehaene Alex_Odeychuk) |
gen. | have a broader look of the problem | смотреть на проблему шире |
gen. | have a broader perspective of the problem | смотреть на проблему шире |
gen. | have a broader view of the problem | смотреть на проблему шире |
Makarov. | have a good grip of a problem | хорошо понимать задачу |
math. | he establishes a theorem on the existence of a unique solution of the corresponding boundary value problem | он доказывает теорему о существовании единственного решения |
math. | he establishes a theorem on the existence of a unique solution of the corresponding boundary value problem | он доказывает теорему о существовании единственного решения |
Makarov. | he failed to comprehend the seriousness of the problem | он не понимал всей серьёзности проблемы |
gen. | he got to the root of the problem | он добрался до сути дела |
gen. | he has a clear understanding of the problem | он прекрасно понимает проблему |
Makarov. | he made a short work of the problem | он быстро исследовал создавшуюся проблему |
gen. | he made a short work of the problem | он быстро разделался с этой проблемой |
Makarov. | he merely scratched the surface of the problem | он осветил вопрос весьма поверхностно |
Makarov. | he merely scratched the surface of the problem | он затронул вопрос весьма поверхностно |
Makarov. | he pushed the problem down into dim recesses of his mind | он спрятал эту проблему в тёмные тайники своего сознания |
gen. | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе |
gen. | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе |
Makarov. | he singled out technology as the core of the problem | он отметил, что суть проблемы в технологии |
Makarov. | he spoke of his resolve to deal with the problem of terrorism | он сказал о своём намерении заняться проблемой терроризма |
Makarov. | he was accused of dallying with a serious problem | его обвинили в несерьёзном отношении к важной проблеме |
media. | heart of a problem | суть проблемы (bigmaxus) |
gen. | heart of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | heart of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
tech. | heat problem of friction | тепловая задача трения |
Makarov. | her explanation of the problem was rather opaque | её объяснение проблемы было довольно непонятным |
gen. | his articles deal with the problem of juvenile delinquency | в его статьях рассматривается проблема преступности среди малолетних |
Makarov. | his treatment of the age-old problem of freedom and authority | его освещение извечной проблемы свободы и власти |
hist. | historiography of the problem | историография проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | I think it was a fair settlement of the problem | мне кажется, что это было справедливое решение проблемы |
inf. | ideal solution of a problem | идеальное решение вопроса |
construct. | idealization of the problem | идеализация задачи |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | жгучесть проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | острота проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | своевременность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | неотложность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | насущность проблемы |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | актуальность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | безотлагательность вопроса о |
Игорь Миг | immediacy of the problem of | актуальность проблемы |
math. | improper problem of in linear programming | несобственная задача линейного программирования |
math. | index of problem | индекс задачи |
gen. | it is less of a problem than | вызывать меньше затруднений, чем (ssn) |
gen. | it is very difficult to develop a more constructive method of attack of this problem | очень трудно разработать более конструктивный метод подхода к данной проблеме |
Makarov. | it soon transpired that there were several conceptions of this problem | скоро обнаружилось, что эту проблему понимали по-разному |
Makarov. | it soon transpired that there were several conceptions of this problem | скоро выяснилось, что эту проблему понимали по-разному |
gen. | it was ingenious of her to solve the problem so quickly | она проявила изобретательность и очень быстро решила проблему |
gen. | it will take a lot of money to solve this problem | понадобится много денег, чтобы решить эту задачу |
gen. | it's a difficult problem but we'll find a way of solving it | это сложная проблема, но мы найдём путь её решения |
gen. | kernel of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | kernel of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недостаточное осознание актуальности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недопонимание всей актуальности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | неосознанность всей серьёзности вопроса |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недопонимание остроты проблемы |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | недостаточное осознание насущности проблемы |
Игорь Миг | lack of a sense of immediacy of the problem | непонимание всей остроты вопроса |
Makarov. | Last, let's consider a philosophical aspect of this problem | и в заключение давайте обсудим философский аспект этой проблемы |
math. | let us consider Lame's problem of a spherical shell subject to uniform pressures on its external and interior surfaces | рассмотрим задачу Ляме для сферической оболочки, подверженной равномерному давлению на ... |
math. | let us consider Lame's problem of a spherical shell subject to uniform pressures on its external and interior surfaces | подверженная равномерному давлению |
adv. | magnitude of problem | масштабность проблемы |
mil. | magnitude of the problem | масштабность проблемы |
mil. | major aspects of a problem | основные аспекты проблемы |
Makarov. | make a deep study of the problem | глубоко изучить вопрос |
Makarov. | make a detailed study of the problem | провести подробное исследование проблемы |
Makarov. | make an exhaustive study of the problem | провести всестороннее исследование проблемы |
math. | make easier the solution of the problem | облегчать решение задачи |
Makarov. | make inquiries about the problem of national affinities | вести исследования проблемы национальной близости |
Makarov. | model of problem | представление задачи |
Makarov. | model of problem | модель задачи |
mil., avia. | months after receipt of problem | количество месяцев после постановки задачи |
mil. | months after receipt of problem | количество месяцев после получения задания |
Makarov. | most important environmental problem: extinction of species | наиболее важная проблема, связанная с окружающей средой: вымирание видов |
math. | much of what follows will be devoted to solving problem A | дальнейший материал, в основном |
Makarov. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | national problem of nationalities | национальный вопрос |
econ. | nature of the problem | характер проблемы (A.Rezvov) |
Makarov. | new facet has been opened in the study of the problem | открылась новая грань исследований этой проблемы |
Makarov. | new lines of approach to the problem | новый путь к разрешению этого вопроса |
Игорь Миг | nibble at the edges of a problem | поверхностно подойти к решению проблемы |
construct. | nonlinearity of problem | нелинейность задачи |
gen. | of all the books that have been given to the public on the problem | из всех выпущенных по данному вопросу книг |
Makarov. | one problem we both have is of course that of housing | проблема, которая есть у нас обоих, – это жилищный вопрос |
math. | open a new avenue of attack on this problem | открывать новые пути исследования проблемы |
AI. | pieces of knowledge bearing the problem | фрагменты знаний о предметной области (Alex_Odeychuk) |
gen. | political settlement of a problem | политическое урегулирование проблемы |
math. | posing of the problem | постановка задачи |
Gruzovik | positive solution of a problem | положительное решение вопроса |
gen. | presense of problems | проблемность |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать проблему в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить дело с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить вопрос в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить вопрос с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить дело в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
media. | problem at the forefront of many minds | актуальная проблема для многих людей (ART Vancouver) |
math. | problem in terms of stresses | задача в напряжениях |
math. | problem of allocation | задача о назначениях |
math. | problem of axiomatizing | проблема аксиоматизации (ssn) |
math. | problem of axiomatizing the theory of homology and cohomology groups of topological spaces | проблема аксиоматизации теории групп гомологий и когомологий топологических пространств (ssn) |
math. | problem of bending | задача об изгибе |
Makarov. | problem of buckling | задача устойчивости |
Makarov. | problem of buckling | задача о потере устойчивости |
gen. | problem of choice | проблема выбора (Alex_Odeychuk) |
comp. | problem of coloration | задача о раскрашивании |
comp. | problem of coloration | задача раскраски |
comp. | problem of coloring maps in four colors | задача о четырёх красок |
mil. | problem of confidence | проблема доверия |
med. | problem of confidentiality | проблема конфиденциальности (kat_j) |
tech. | problem of control | задача управления |
mil. | problem of control | проблема контроля |
math. | problem of deadly embrace | проблема тупиков |
mil., obs. | problem of decision | задача на принятие решения |
econ. | problem of depression-prevention | проблема предотвращения депрессии (a ~; англ. термин взят из статьи лауреата Нобелевской премии по экономике 2008 г.: Krugman P. How Did Economists Get It So Wrong? // New York Times. – 2009. – September 2 Alex_Odeychuk) |
math. | problem of derangements | задача о беспорядках |
med. | problem of drinker | проблема алкоголизма |
math. | problem of Dutch national flag | задача о национальном флаге Нидерландов |
math., netherl. | problem of eight queens | задача о восьми ферзях |
Makarov. | problem of elasticity | задача упругого деформирования |
math. | problem of elasticity | задача упругости |
Makarov. | problem of elasticity | упругая задача |
Makarov. | problem of elasticity | задача теории упругости |
math. | problem of elimination | проблема элиминации |
busin. | problem of e-mail spam | проблема спама в электронной почте (рекламы, принудительно рассылаемой большому числу абонентов электронной почты) |
relig. | problem of evil | проблема существования зла (A theological problem that arises for any philosophical or religious view that affirms the following three propositions: (1) God is almighty, (2) God is perfectly good, and (3) evil exists) |
mil., obs. | problem of execution | задача на управление войсками |
Makarov. | problem of fitting | задача подбора |
Makarov. | problem of fitting | задача подгонки |
Makarov. | problem of fitting | задача аппроксимации |
math. | problem of form equivalence | проблема эквивалентности форм |
Makarov. | problem of graph isomorphism can be solved efficiency | проблема полиморфизма графов может быть решена эффективно (i.e. in polynomial-time; т.е. в полиномиальном времени) |
gen. | problem of Herculean proportions | проблема планетарного масштаба (VLZ_58) |
gen. | problem of international dimensions | проблема международного масштаба (ssn) |
math. | problem of interpolating | задача интерполяции |
math. | problem of interpretation | задача интерпретации |
math. | problem of inverse probability | задача обращения вероятности |
math. | problem of Konigsberg bridges | задача о кенигсбергских мостах |
math. | problem of localization | проблема локализации |
gen. | problem of "many hands" | проблема "семи нянек" (напр., citforum.ru Krio) |
math. | problem of matching | задача о совпадении |
AI. | problem of meaning behind natural languages | проблема определения смысла высказываний на естественных языках (Alex_Odeychuk) |
philos. | problem of mental content | проблема содержания сознания (Alex_Odeychuk) |
nautic. | problem of Mercator | задача Меркатора (вычисление широты и долготы по пройденному расстоянию и курсу) |
math. | problem of moments | задача моментов |
tech. | problem of moments | проблема моментов |
math. | problem of m-rankings | задача м-ранжирования |
patents. | problem of novelty | проблема новизны (Sergei Aprelikov) |
econ. | problem of pollution | проблема загрязнения окружающей среды |
econ. | problem of portfolio selection | задача выбора портфеля ценных бумаг |
media. | problem of precursor | проблема минимизации относительной мощности шумов, обусловленных межсимвольной интерференцией с учётом области, предшествующей основной части входного импульса |
math. | problem of projectivity | проблема проективности |
tech. | problem of pursuit | задача о погоне |
Makarov. | problem of pursuit | задача преследования |
math. | problem of race-free state assignment of asynchronous parallel automata | задача противогоночного кодирования состояний асинхронных параллельных автоматов (ssn) |
tech. | problem of railway telecommunication | проблема железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG) |
math. | problem of reduction | проблема сведения |
math. | problem of separability | проблема разделения |
gen. | problem of shortages | проблема дефицита |
math. | problem of six red disks | задача о шести красных дисках |
math. | problem of solvability | проблема разрешимости |
math. | problem of state assignment | задача кодирования состояний (ssn) |
gen. | problem of the intimate variety | проблема интимного характера (4uzhoj) |
patents. | problem of the level of invention | проблема уровня изобретения |
math. | problem of the Nile | задача Найла |
nat.res. | problem of quality of the safeguard specification | проблема защитного качества |
math. | problem of the seven bridges of Koenigsberg | задача семи мостов Калининграда |
math. | problem of the seven bridges of Konigsberg | задача о кёнигсбергских мостах |
math. | problem of thirteen spheres | задача о тринадцати шарах |
avia. | problem of three bodies | задача трёх тел |
Makarov. | problem of time scale | проблема временного масштаба |
mil. | problem of trust | проблема доверия |
Makarov. | problem of unemployment | проблема безработицы |
math. | problem of uniqueness | проблема единственности |
mil. | problem of verification | проблема контроля |
math., netherl. | problem of warders | задача о часовых |
gen. | problems of foreign policy | внешнеполитические проблемы |
mil. | problems of peace and security | проблемы мира и безопасности |
Makarov. | quantum version of Kramers problem | квантовая версия задачи Крамерса |
econ. | reassessment of a problem | пересмотр проблемы |
Makarov. | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch | в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается |
busin. | recognition of the problem | признание проблемы |
busin. | recognition of the problem | распознание проблемы |
Makarov. | refine the formulation of a problem | уточнять задачу |
Makarov. | refinement of a problem | уточнение задачи |
math. | restricted problem of three bodies | ограниченная проблема трёх тел |
math. | restricted problem of three bodies | ограниченная задача трёх тел |
media. | root of the problem | корень проблемы (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fig. | root of the problem | причина проблемы (Sergei Aprelikov) |
media. | ruminate of a problem | обдумывать проблему (bigmaxus) |
avia. | safety-of-flight problem | проблема, связанная с безопасностью полёта |
gen. | scale of the problem | масштаб проблемы (yurtranslate23) |
energ.ind. | scope of problem | характеристика задачи |
math. | scope of problem | объём задачи |
Makarov. | scope of problem | общая характеристика задачи |
math. | seek the solution of the problem | искать решение задачи |
media. | selection-of-variables problem | проблема оценивания параметров процесса регрессии |
Makarov. | separating traces of cesium from aqueous medium containing large sodium amounts is a difficult problem | выделение следовых количеств цезия из водной среды, содержащей большие количества натрия, является трудной задачей |
gen. | seriousness of a problem | серьёзность проблемы |
Makarov. | set of a problem | формулировка задачи |
Makarov. | set of a problem | постановка задачи |
mil. | set of problems | комплекс проблем (Alexander Demidov) |
math. | set up of the problem | постановка задачи |
gen. | setting of a problem | постановка проблемы (dimock) |
math. | setting of the problem | постановка задачи |
econ. | settle of a problem | урегулирование проблемы |
econ. | settlement of a problem | решение проблемы |
gen. | settlement of a problem | разрешение проблемы |
media. | severity of a problem | серьёзность проблемы (bigmaxus) |
math. | since we wish to study the problem of minimum using tools close to those of classical calculus | так как мы желаем исследовать проблему минимума, используя инструменты, подобные инструментам классического анализа (we first introduce the idea of continuity) |
media. | size of a problem | масштаб проблемы (bigmaxus) |
gen. | size of the problem | масштабы проблемы (Abysslooker) |
media. | solution length of a problem | длина решения задачи (то же, что трудоёмкость) |
econ. | solution of a problem | решение проблемы |
patents. | solution of a problem | разрешение проблемы |
patents. | solution of a technical problem | решение технической задачи |
mil. | solution of aiming problem | решение задачи прицеливания |
mil. | solution of fire control problem | решение задачи управления огнём |
busin. | solution of the problem | решение проблемы |
math. | solution the consideration of the problem is completed | завершено решение задачи |
math. | solution time is essentially independent of the problem being solved | время решения практически не зависит от решаемой задачи |
AI. | solve a problem through a series of steps | решать задачу с помощью цепочки рассуждений (A reasoning model can carefully and logically solve a problem through a series of steps, each one building on the last. nytimes.com Alex_Odeychuk) |
busin. | solve the problem of absenteeism | решать проблему невыхода на работу |
math. | species of abundance problem | задача множества видов |
Makarov. | standard test problem: inelastic scattering in a collinear collision of and particle with a Morse oscillator | стандартная тестовая задача: неупругое рассеяние при коллинеарном столкновении частицы с осциллятором Морзе |
tech. | statement of a problem | условия задачи |
tech. | statement of a problem | формулировка задачи |
tech. | statement of a problem | постановка задачи |
tech. | statement of problem | постановка задачи |
math. | statement of problem | условие задачи |
Makarov. | statement of problem | формулировка задачи |
gen. | statement of the problem | постановка задачи (From Zimmerman (Ru-En) • The method for setting up a problem is as follows: ... From Klimzo Ru-En Постановка задачи– Proper formulation of the problem requires balances of tangential and normal stresses at the interface. – АД) |
Gruzovik | statement of the problem | формулировка задачи |
media. | statement of the problem | постановка задачи |
math. | statement of the problem | постановка задачи (From Zimmerman (Ru-En) • The method for setting up a problem is as follows: ... From Klimzo Ru-En Постановка задачи– Proper formulation of the problem requires balances of tangential and normal stresses at the interface. Alexander Demidov) |
gen. | statement of the problem | формулировке задачи |
Makarov. | study all sides of a problem | изучить проблему со всех сторон |
gen. | study all sides of a problem | изучить все аспекты проблемы |
gen. | study of a problem | изучение проблемы |
gen. | successful solution of a problem | удачное разрешение вопроса |
Makarov. | take a one-sided view of a problem | принять предвзятую точку зрения на проблему |
gen. | take a one-sided view of a problem | принять пристрастную точку зрения на |
Makarov. | take advantage of a problem | воспользоваться проблемой |
Игорь Миг | take care of the problem | заняться решением вопроса |
Makarov. | take notice of a problem | принимать во внимание проблему |
mil. | tangle of problems | узел проблем |
neur.net. | temporal version of the XOR problem | временная задача "ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ" (clck.ru dimock) |
amer. | that's no problem of mine | это твои проблемы (Yeldar Azanbayev) |
math. | the above results can be directly transferred to the problem of constructing the functions | эти результаты можно непосредственно приложить к задаче конструирования функций |
Makarov. | the attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestion | попытки ограничить парковку в центре города только усугубили проблемы уличного движения |
math. | the author considers a problem of | автор обсуждает проблему |
gen. | the book gives a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
gen. | the book presents a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
math. | the computed solution is an exact solution of a problem in which T is perturbed slightly | вычисленное решение |
math. | the conversion of degrees to radians is just a proportion problem | преобразование градусной меры в радианную является задачей на пропорциональность |
gen. | the crux of a problem | суть проблемы |
gen. | the crux of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
gen. | the crux of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
Makarov. | the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used | обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии |
Makarov. | the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." | распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент" (Student) |
gen. | the essence of the problem | суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the essence of the problem needs to be studied | у проблемы имеются предпосылки (а что такое "суть"? "основа" и "корни"? откуда проблема берет начало? Анна Ф) |
gen. | the essence of the problem needs to be studied | необходимо изучить суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the extent of the problem | масштаб проблемы (bookworm) |
gen. | the eye of the problem | суть проблемы |
math. | the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problem | отыскание эффективного метода |
math. | the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problem | остаётся открытой проблемой |
math. | the first step is to reformulate the problem in terms of differential forms | нашим первым шагом является проблема как переформулировать задачу в терминах дифференциальных форм |
Makarov. | the full extent of the problem is not yet known | подлинный масштаб этой проблемы пока ещё не известен |
math. | the geometrical problem of finding slopes and tangents | нахождение |
gen. | the gist of the problem | суть проблемы (Zukrynka) |
Makarov. | the great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosions | огромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах |
Makarov. | the great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions | огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах |
math. | the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | описанная в Гл. 2 |
math. | the idea of separation of scales is of fundamental importance in our attempts to understand the problem | разделение масштабов выступает для нас идеей чрезвычайной важности в наших попытках понять проблему |
Makarov. | the inquiry has only scratched the surface of the problem | при исследовании проблема была затронута лишь в самых общих чертах |
math. | the inverse problem of frequency sounding in one dimension | в одномерной постановке |
gen. | the moral phase of the problem | моральный аспект этой проблемы |
gen. | the moral phasis of the problem | моральный аспект этой проблемы |
math. | the most complicated problem of all | из всех |
Makarov. | the most important environmental problem: extinction of species | наиболее важная проблема, связанная с окружающей средой: вымирание видов |
Makarov. | the nature of the problem | суть проблемы |
math. | the next problem of importance is to determine the long-wave limit, if any, of the infra-red radiation | следующий по важности |
gen. | the poem handles the problem of love and death | в поэме ставится проблема любви и смерти |
ecol. | the primary cause of the environmental problem | первопричина экологической проблемы (financial-engineer) |
math. | the problem consists in the high-precision determination of the gravity disturbance | задача состоит в высокоточном определении |
gen. | the problem is accentuated by a shortage of teachers | проблема осложняется из-за нехватки учителей |
Makarov. | the problem is accentuated by the severity of economic situation in Africa | проблема осложняется тяжелейшей экономической ситуацией в Африке |
gen. | the problem is not one of | проблема не в (The problem is not one of lack of money it is one of government priority. | The problem is not one of over-reliance but of ineffective use. | The problem is not one of not knowing when we're full. A food additive that suppresses our appetite would never have stopped me being ... | The problem is not one of a transformation of our western societies into police states where everyone might be an informant but much more the ... | Recently I have understood that the problem is not one of shallowness, it is one of waste. Alexander Demidov) |
gen. | the problem is not only one of | проблема не только в (The problem is not only one of education. To live in social isolation or to live in a socially isolated group cuts the individual concerned off from the networks. | ... to the Hebron settlers' deceptions some years earlier, said now that "the problem is not only one of democracy. The problem is entirely one of statesmanship of ... | It is clear that the problem is not only one of increased population but also of insufficient economic progress. | But the problem is not only one of lacking a compelling script but of having no script at all. It's all impromptu dialogue–or rather, monologue, in a one-man show. Alexander Demidov) |
gen. | the problem is of another kind | Проблема в другом |
gen. | the problem lies in the lap of the Defense Department | разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны |
Makarov. | the problem may be restated as that of finding nonnegative quantities | задача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величин |
gen. | the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federation | государственное и региональное управление (serhz samsono) |
math. | the problem of determining the steady-state distribution | для определения |
math. | the problem of determining the trajectory of optimal evasion | задача определения |
math. | the problem of determining values of y and z at future times t | определения задача |
math. | the problem of Dido, Dido's problem | задача Дидоны (KML*) |
math. | the problem of finding all small solutions of 1 reduces to the equivalent problem of | сводиться к эквивалентной задаче |
Makarov. | the problem of graph isomorphism can be solved efficiency | проблема полиморфизма графов может быть решена эффективно (i.e. in polynomial-time; т.е. в полиномиальном времени) |
math. | the problem of identification | задача об идентификации |
math. | the problem of identification | задача идентификации |
math. | the problem of identification consists in determining the matrices | состоять в |
math. | the problem of identification consists in the determination of the matrices | состоять в |
math. | the problem of minimizing the energy functional is open | проблема минимизации функционала энергии остаётся открытой |
math. | the problem of obtaining the best upper bound for | задача получения наилучшей верхней оценки для ... (F (x) is ...) |
math. | the problem of finding all small solutions reduces to the equivalent problem of | задача ... сводится к эквивалентной задаче |
math. | he studied the problem of reduction of elastic moduli by | задача уменьшения упругих модулей путём (regarding ...) |
Makarov. | the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorily | проблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно |
Makarov. | the problem of the day | насущные проблемы современности |
Makarov. | the problem of the day | насущные проблемы сегодняшнего дня |
math. | the problem on of investigating the motions of mixtures | движения (множественное число имеется) |
gen. | the problem was made up of many factors | проблема складывалась из многих факторов |
math. | the problem was recognized as being of great importance | задача была признана чрезвычайно важной |
Makarov. | the problem won't go away of its own accord | проблема сама собой не разрешится |
gen. | the proposed project addresses all aspects of the problem | предложенный проект касается всех аспектов проблемы (Lavrov) |
Makarov. | the pupils did a paper on the problem of air pollution | ученики готовили доклад по проблемам загрязнения воздуха |
math. | the pursuit-evasion problem is traditionally considered as an application of theory of games | задача наведения-уклонения |
math. | the question of how to obtain the sought-for solution for the problem formulated in terms of stresses | вопрос о том, как |
math. | the remainder of this section is devoted to the problem of computing least squares solutions | оставшаяся часть |
gen. | the roots of the problem | суть проблемы (Анна Ф) |
gen. | the scale of the problem | масштабность проблемы (bookworm) |
Makarov. | the school overcome the problem of funding | школа преодолела свои финансовые затруднения |
math. | the setting of the problem | постановка задачи |
gen. | the simplicity of a problem | простота задачи |
Makarov. | the size of the problem | масштаб проблемы |
math. | the solution of the problem is summarized by three main theorems | полное решение проблемы собрано здесь в виде трёх основных теорем |
math. | the solution of the problem is summarized by three main theorems | решение проблемы состоит из трёх основных теорем |
math. | the statement of the problem | постановка задачи |
gen. | the true dimension of the refugee problem | истинные масштабы проблемы беженцев |
gen. | theory and methods of problem-based learning | теория и методика проблемно-интегративного обучения (proz.com ABelonogov) |
gen. | Theory of Inventive Problem Solving | ТРИЗ (Теория решения изобретательских задач rechnik) |
gen. | Theory of Inventive Problem Solving | Теория решения изобретательских задач (rechnik) |
math. | there are a number of techniques for extending this problem class at the expense of an increase in computing cost | расширение класса (задач) |
math. | there are a number of techniques for extending this problem class at the expense of an increase in computing cost | вычислительные затраты |
gen. | there is a background of the problem | у проблемы имеются предпосылки (Анна Ф) |
math. | these entries are derived from a knowledge of the pointwise solution of the problem | поточечное решение |
gen. | they conducted a thorough research of the problem | они провели тщательное исследование данной проблемы |
gen. | they next attacked the problem of the food supply | затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов |
Makarov. | this book neared him to the way out of the problem | эта книга приблизила его к решению проблемы |
math. | this equivalence problem is a restriction version of the | проблема эквивалентности |
Makarov. | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём мире |
gen. | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире |
gen. | this is the heart of the problem | в этом суть проблемы |
math. | this paper contains a full treatment of the linearized problem associated with | данная статья содержит полное исследование линеаризованной задачи, которая возникает в связи с |
gen. | this problem exercises the minds of academicians and politicians | эта проблема волнует умы учёных и политиков |
Makarov. | this problem should be solved within a short space of time | данную проблему необходимо разрешить за короткий срок |
gen. | three-dimensional study of the problem | всестороннее исследование проблемы |
gen. | three-dimensional study of the problem | всестороннее исследование вопроса |
Makarov. | to formulation of problem | уточнять задачу |
gen. | topical nature of the problem | злободневность вопроса (Interex) |
gen. | top-of-mind problem | первейшая проблема (Artjaazz) |
gen. | top-of-mind problem | важный вопрос (Artjaazz) |
gen. | top-of-mind problem | первейшая задача (Artjaazz) |
gen. | top-of-mind problem | важнейший вопрос (Artjaazz) |
math. | tower of Hanoi problem | задача о ханойской башне |
Makarov. | transformational approach to the problem of synonymy | трансформационный подход к проблеме синонимии |
gen. | treatment of the problem | подход к проблеме (Stas-Soleil) |
busin. | type of problem | тип проблемы |
math. | under nondegeneracy conditions, we show that the multiplicities remain unchanged under small perturbations of the problem | условие невырожденности |
Makarov. | under the conditions of problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the conditions of the problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the statement of problem | по условиям задачи |
Makarov. | under the statement of the problem | по условиям задачи |
math. | urgency of the problem | острота вопроса |
busin. | verify the cause of the problem | установить точную причину проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | view a problem from own frame of reference | рассматривать проблему со своей точки зрения |
math. | we are concerned with the problem of finding the | мы рассматриваем задачу нахождения |
math. | we are concerned with the problem of finding the | мы рассматриваем задачу нахождения |
math. | we are faced with the problem of finding of a structure of | стоять перед проблемой |
math. | we are faced with the problem of finding of a structure of | мы встречаемся с проблемой установления структуры |
math. | we are faced with the problem of finding of a structure of | мы встречаемся с проблемой установления структуры |
gen. | we are now facing a problem more of ethics than of physics | мы сейчас стоим перед проблемой скорей этического порядка, а не просто перед проблемой, которую пытается разрешить физика |
math. | we consider a number of results concerning this problem | некоторый |
math. | we consider a problem of | мы коснёмся вопроса о |
math. | we now turn to the problem of solving the linear system | переходить к |
math. | we omit consideration of how to obtain a solution for the problem formulated in terms of stresses | рассмотрение способа получения |
math. | we shall make a retrospective journey into the history of this problem | делать экскурс в историю |
gen. | what are the roots of the problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
gen. | what is the essence of the problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
math. | when passing from the plane problem of perfect plasticity to a "similar" spatial one, we obtain | при переходе |
math. | which/that is typical of the problem | что типично для данной задачи |