Subject | English | Russian |
law | admission by a person in privity with a party in litigation | признание факта лицом, имеющим общий интерес со стороной в процессе |
law | be in direct privity of contract with someone | находиться в прямых договорных отношениях (с кем-либо Leonid Dzhepko) |
law | be in direct privity of contract | находиться в непосредственно прямых договорных отношениях (виталийй) |
proced.law. | concept of privity | Принцип имущественных отношений, согласно которому предъявлять иск может только сторона договора или заинтересованное лицо (ACCA F4 alexdvinyatin) |
law | have privity | являться участником правоотношения (Alexander Demidov) |
law | have privity | являться участником правоотношения, из которого возникли спор или требование (Alexander Demidov) |
gen. | he was suspected of privity to the plot | он был заподозрен в участии в заговоре |
gen. | I will tell you in privity | я вам скажу по секрету |
law | in privity | в соучастии |
law | lack of privity | неосведомлённость (mykhailo) |
gen. | nature of privity | содержание правоотношений (The Court failed to distinguish between the dual nature of privity of estate and privity of contract in the lease agreement and thereby erred in holding that the ... Alexander Demidov) |
law | privity of blood | общий имущественный интерес, связанный с наследованием |
law | privity of contract | недопустимость вмешательства третьих лиц в договорные отношения (доктрина; The doctrine of privity of contract is a common law principle which provides that a contract cannot confer rights nor impose its obligations upon any person who is not a party to the contract. cyruss) |
law | privity of contract | наличие договорных отношений (Alexander Matytsin) |
law | privity of contract | принцип частного характера договорной связи (The doctrine of privity of contract is a common law principle which provides that a contract cannot confer rights or impose obligations upon any person who is not a party to the contract. • В английском праве так называемая доктрина частного характера договорной связи (privity of contract), в принципе, даже препятствует договаривающимся сторонам в распространении прав в рамках договора на третьих лиц, за исключением отдельных форм. Международные коммерческие транзакции. Четвертое издание. Публикация ICC N 711 wikipedia.org 'More) |
law | privity of contract | общий договорный интерес |
law | privity of contract | частный характер договорных отношений (The doctrine of privity of contract is a common law principle which provides that a contract cannot confer rights or impose obligations upon any person who is not a party to the contract. • В английском праве так называемая доктрина частного характера договорной связи (privity of contract), в принципе, даже препятствует договаривающимся сторонам в распространении прав в рамках договора на третьих лиц, за исключением отдельных форм. Международные коммерческие транзакции. Четвертое издание. Публикация ICC N 711 wikipedia.org 'More) |
notar. | privity of contract | правонарушение, вытекающее из договора |
econ. | privity of contract | договорные отношения (Privity of contract exists between the principal and the ultimate purchaser. LE Alexander Demidov) |
law | privity of contract | частный характер договорной связи |
law | privity of contract | договорная связь |
law | privity of estate | общий имущественный интерес (Privity of estate is the relation that subsists between a landlord and his tenant, which creates a relationship between landlord and tenant. wiki Alexander Demidov) |
law | privity of estate | имущественная связь |
law | privity of possession | отношения, основанные на правопреемстве (Право международной торговли On-Line) |
gen. | privity to | прикосновенность |
gen. | privity to | соучастие |
gen. | scope of privity | рамки правоотношений (Court of Appeals explained in Warner v. German, the scope of privity: includes all persons who have a direct interest in the subject matter of the suit, and have a right to control the proceedings, make defense, examine the witnesses, and appeal if an appeal lies.... Alexander Demidov) |
gen. | with the privity of | с ведома (privity: 1. private or secret knowledge; 2. participation in the knowledge of something private or secret, esp. as implying concurrence or consent) |
law, busin. | without the actual fault or privity | не по вине и без ведома (кого-либо; of алешаBG) |
gen. | without the privity someone чьего-либо | ведома |
gen. | without the privity | без ведома |
gen. | without the privity of | без ведома |
gen. | without their privity | без их ведома |