Subject | English | Russian |
gen. | a book out of print | книга, все экземпляры которой распроданы |
gen. | a book out of print | книга, издание которой всё вышло |
Makarov. | a new introduction has been prefixed to the third printing of the book | третьему изданию книги было предпослано новое предисловие |
PR | advocate abolition of the monarchy in print | пропагандировать отмену монархии в печати (Alex_Odeychuk) |
polygr. | anchoring of printing inks | закрепление печатных красок |
polygr. | appearance of print | зрительное восприятие оттиска |
libr. | art of printing | искусство книгопечатания |
railw. | automatic printing of weight on card or tape | автоматическая запись веса вагона на ленте |
railw. | automatic printing of weight on card or tape | автоматическая запись веса вагона на карточке |
tech. | basic methods of printing | основные способы печати |
gen. | be out of print | перестать числиться в каталоге издательства (о печатном издании) |
polygr. | be out of print | выходить из печати |
gen. | be out of print | расходиться |
commer. | be out of print | разойтись (о печатном издании) |
publish. | be out of print | разойтись (о книге; только в знач. "быть рапроданным") |
gen. | be out of print | быть распроданной (о книге) |
gen. | be out of print | расходиться |
mil. | blue-print of a program | проект программы действий |
polit. | blue-print of a programme | проект программы |
mil. | blue-print of a programme | проект программы действий |
Makarov. | book is out of print | книга распродана |
econ. | Bureau of Engraving and Printing | Бюро гравирования и печати (в Казначействе США) |
econ. | Bureau of Engraving and Printing | BEP Бюро по выпуску денежных знаков и ценных бумаг (в казначействе США anjou) |
USA | Bureau of Engraving and Printing | Бюро печати денежных знаков (clck.ru dimock) |
libr. | catalog of books in print | каталог книг, имеющихся в продаже |
polygr. | cost of printing | стоимость печати |
busin. | date and time of printing | дата и время вывода на печать (Johnny Bravo) |
polygr. | date of going to print | дата подписания в печать (к печати I. Havkin) |
law | date of printing | дата распечатки (Leonid Dzhepko) |
libr. | date of printing | дата напечатания |
gen. | date of printing | дата печати (Johnny Bravo) |
textile | decolouring style of printing | вытравной способ печатания |
textile | decolouring style of printing | печатание вытравными красками |
polygr. | determination of printing ink printability | определение удобопечатаемости печатных красок |
textile | direct style of printing | прямой способ печатания |
mil. | Director of Naval Publications and Printing Service Office | начальник управления издательско-типографской службы ВМС |
mil., BrE | Director of Printing and Stationery Services | начальник отдела снабжения типографско-канцелярскими принадлежностями |
textile | discharge method of printing | вытравной метод печати |
libr. | discharge of printing | обесцвечивание печати |
polygr. | discharge of printing | обесцвечивание печатной краски |
textile | discharge style of printing | вытравной метод печатания |
textile | discharge style of printing | печатание вытравными красками |
textile | discharge style of printing | вытравное печатание |
textile | discharge style of printing | вытравной способ печатания |
textile | discharging method of printing | вытравное печатание |
textile | discharging method of printing | вытравной метод печатания |
libr. | distribution of print | распространение произведений печати |
libr. | distribution of print | распределение |
textile | dyed style of printing | способ печатания по окрашенному грунту |
wood. | end-printing of timber | маркирование пиломатериалов |
textile | engraving of print roller | гравирование печатного вала |
textile | enlevage style of printing | печатание вытравными красками |
textile | enlevage style of printing | вытравной способ печатания |
Makarov. | entirely out of print | полностью распродано (об издании) |
libr. | entirely out of print | издание полностью распродано |
Makarov. | entirely out of print | полностью продано (об издании) |
journ. | epub ahead of print | электронная публикация до выхода в печать (Yegor) |
journ. | epub ahead of print | предварительная электронная публикация (Yegor) |
typogr. | European Confederation of Paint, Printing Ink and Artists' Colours Manufacturers Associations | Европейская конфедерация ассоциаций производителей типографской и художественной краски (Игорь_2006) |
org.name. | European Council of Paint, Printing Ink and Artists' Colours Industry | Европейский совет производителей красителей, типографских и художественных красок (Volha13) |
polygr. | filling-in of a printing plate | забивание печатной формы краской |
obs., polygr. | foreman of a printing office | фактор |
typogr. | foreman of a printing-office | фактор |
libr. | form of letter press printing | типографская форма |
polygr. | form of letterpress printing | форма высокой печати |
libr. | form of planographic printing | плоская типографская форма |
polygr. | form of planographic printing | форма плоской печати |
publish. | go out of print | разойтись (о книге; только в знач. "быть рапроданным" В.И.Макаров) |
publish. | go out of print | выходить из печати (4uzhoj) |
Makarov. | go out of print | распродаться (о книгах, товарах) |
Makarov. | he loaned us out-of-print books | он давал нам книги, которые давно не переиздавались |
Makarov. | he took the print of the golden age | он получил представление о том, что такое золотой век |
libr. | history of printing | история книги |
libr. | history of printing | история книгопечатания |
lit. | I think of Cummings as Robinson Crusoe at the moment when he first saw the print of a naked human foot in the sand. That ... implied a new language—and a readjustment of conscience. | Размышляя о Каммингсе, я вижу в нём Робинзона Крузо, когда тот впервые увидел на песке след человеческой ноги. Речь идёт о ... новом языке, о новой ориентации сознания. (R.H. Pearce) |
Makarov. | I took the print of the golden age | я получил представление о том, что такое золотой век |
textile, tradem. | idento-process of screen printing | "идентопроцесс" копирования в фотофильмпечати |
Makarov. | introduction of color print made a revolution in the photography | изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии |
math. | is out of print | распродан |
gen. | is out of print | нет в продаже |
law | liberty of printing | свобода печати |
patents. | line of print | печатная строка |
SAP. | log of the dunning print out | журнал выполнения распечатки напоминаний |
libr. | manager of the printing department | технический руководитель печатного отделения |
trd.class. | manufacture of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics | производство красок, лаков и аналогичных материалов для нанесения покрытий, полиграфических красок и мастик (Код ОКВЭД2: 20.3 europa.eu 'More) |
patents. | manuscript of the specification ready for print | печатный экземпляр |
libr. | method of dry printing | сухой способ печати (без предварительного увлажнения бумаги) |
gen. | Moscow Printing Factory of Goznak | МТ Гознака (WiseSnake) |
law | Moscow Printing Factory of Goznak | Московская печатная фабрика (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | Moscow Printing Factory of Goznak | Московская типография Гознака (goznak.ru emirates42) |
gen. | Moscow State University of Printing Arts | Московский Государственный Университет печати (MSUPA; МГУП mariakn) |
Makarov. | mottling of print | пятнистость оттиска |
IT | name of print file | имя файла для печати |
navig. | new print of chart | новый оттиск карты после малой корректуры |
clin.trial. | online ahead of print | публикация онлайн до выхода в печать (Andy) |
clin.trial. | online ahead of print | опубликовано онлайн до выхода в печать (Andy) |
Gruzovik, telegr. | operator of a Hughes printing telegraph | юзист |
gen. | operator of Hughes' printing telegraph | юзист |
libr. | out of print | распродано |
el. | out of print | распроданный (напр. о книге) |
libr. | out of print | "разошлось" |
libr. | out of print | "распродано" |
polygr. | out of print | выходить из печати |
gen. | out of print | вышло из печати |
astr. | out of print | разобранный (o. p.) |
econ. | out of print | распроданный (о книге, печатном издании) |
gen. | out of print | нет в продаже (Anglophile) |
gen. | out of print | не издающийся больше |
adv. | out of print | разошедшийся (о печатном материале) |
mil., avia. | out of print | непечатаемый |
gen. | out of print | вышедший из печати |
gen. | out of print | распроданный |
gen. | out of print | более не издающийся |
gen. | out of print | разошедшийся |
libr. | out of print at present | сейчас нет в продаже |
libr. | out of print at present | в настоящее время нет в продаже |
gen. | out-of-print | не издающийся больше (о книгах) |
busin. | out-of-print | распроданный |
gen. | out-of-print | разошедшийся (об издании) |
Makarov. | out-of-print books | распроданные издания |
gen. | out-of-print books | букинистические книги |
obs., polygr. | overseer of a printing office | фактор |
gen. | owner of a printing establishment | типограф |
Gruzovik, typogr. | owner of a printing establishment | типограф |
textile | pigment-steam method of vat printing | способ печатания кубовыми красителями с запаркой |
libr. | place of printing | место печатания |
polygr. | place of printing | место издания |
gen. | please print your name instead of writing it | пожалуйста, напишите своё имя печатными буквами |
polygr. | preparation of type form for printing | препарирование набора |
Makarov. | preparation of type form for printing | чернение набора |
gen. | print of | распечатать (Teacher may want to print these articles off beforehand to hand out; If you print these articles off in the library, you will need to pay 5 cents per page Taras) |
Makarov. | print on both sides of a sheet of paper | печатать на обеих сторонах листа (бумаги) |
gen. | print on both sides of a sheet of paper | печатать на обеих сторонах (бумаги) |
gen. | print papers of the conference | печатать труды конференции |
gen. | print proceedings of the conference | печатать труды конференции |
gen. | print the whole edition of the book | отпечатать весь тираж книги |
trd.class. | printing and reproduction of recorded media | деятельность полиграфическая и копирование носителей информации (Код ОКВЭД2: 18
europa.eu 'More) |
tech. | Printing Industries of America | Ассоциация полиграфической промышленности США |
econ. | printing of currency | эмиссия денег |
econ. | printing of currency | печатание денег |
SAP.fin. | printing of dunning notice | печать напоминаний |
libr. | printing of half tone engravings | печатание полутоновых гравюр |
polygr. | printing of halftones | получение полутоновых оттисков |
mil. | printing of letters | распечатка писем (Yeldar Azanbayev) |
libr. | printing of money orders | печатание денежных знаков |
trd.class. | printing of newspapers | печатание газет (ОКВЭД код 18.11 europa.eu 'More) |
polygr. | printing of saving bonds | печатание ценных бумаг |
gen. | printing of sheet music | нотопечатание |
nautic. | printing of the chart | печатание карты |
polygr. | printing press of stacktype | многокрасочная печатная машина вертикального построения |
Makarov. | printing press of stack-type | многокрасочная печатная машина вертикального построения |
Makarov. | printing press of stacktype | печатная машина вертикального построения |
Makarov. | printing press of stacktype | многокрасочная печатная машина вертикального построения |
polygr. | printing surface of web | печатающая поверхность ленты |
Makarov. | printing surface of web | печатающая поверхность красконесущей ленты |
polygr. | process of printing | процесс печатания |
polygr. | roll of printing paper | рулон печатной бумаги |
textile | rongeant style of printing | печатание вытравными красками |
tech. | run-of-press color printing | многокрасочное печатание газет "по сырому" |
tech. | run-of-press color printing | многокрасочное печатание "по сырому" |
polygr. | run-of-press color printing | печатание многокрасочных газет |
tech. | run-of-press color printing | многокрасочная печать "по сырому" |
Makarov. | run-of-press color printing | цветные краски для печатания газет |
Makarov. | run-of-press color printing | печатание многокрасочных газет "по сырому" |
mil., avia. | selective printing of items from tape | выборочная печать данных с магнитной ленты |
gen. | selective printing of items from tape | выборочная спечатка позиций с плёнки |
publish. | size of print run | тираж |
textile | slop-pad method of vat printing | двухпроцессный способ печатания кубовыми красителями |
textile | slop-pad method of vat printing | двухфазный способ печатания кубовыми красителями |
polygr. | specimen of printing | образец шрифта |
progr. | standard set of forms for printing all objects | стандартный набор формуляров для печати всех объектов (ssn) |
tech. | start of printing | начало печатания |
Makarov. | story of printing | история книгопечатания |
textile | style of printing | способ печатания |
law | superintendent of printing | цензор |
libr. | temporarily out of print | временно нет в продаже |
libr. | temporary out of print | временно нет в продаже |
Makarov. | the book is out of print | книга распродана |
gen. | the book is out of print | книга больше не издаётся |
gen. | the book is out of print | книга в печати |
gen. | the book passed out of print | весь тираж книги разошёлся |
gen. | the book passed out of print | весь тираж книги распродан |
gen. | the Father of English printing | родоначальник книгопечатания в Англии |
Makarov. | the machine will print out the results of the calculation | устройство распечатает результаты расчётов |
Makarov. | the machine will print out the results of the calculation | результаты расчётов будут выведены на этом печатающем устройстве |
Makarov. | the Middle Ages may be said to terminate with the invention of printing | можно сказать, что средние века закончились с изобретением книгопечатания |
Makarov. | the offending passage has been deleted from the new printing of the book | оскорбительный пассаж был устранён из нового издания книги |
Makarov. | the story of printing | история книгопечатания |
Makarov. | they had a number of tilts in print | у них было немало литературных баталий |
polygr. | tolerance of printing pressure | допустимое давление печатания |
textile | two-phase method of vat printing | двухфазный или двухпроцессный способ печатания кубовыми красителями |
law | Valid on day of printing only | Актуальна только в день распечатки документа (речь идёт о копии документа Henadz) |
progr. | variadic function that will print the contents of a given list of arguments on a given stream | функция с переменным количеством аргументов, которая выводит содержимое заданного списка аргументов в указанный поток (ssn) |
gen. | will you print this roll of films? | вы можете отпечатать эту плёнку? |
libr. | working print of filmdocument | рабочая копия кинодокумента |