Subject | English | Russian |
gen. | he pressed the button | он дал делу ход |
Makarov. | he pressed the button on the camera | он нажал на кнопку фотоаппарата |
Makarov. | he reached for the remote control and pressed the "play" button | он потянулся за пультом и нажал кнопку "воспроизведение" |
gen. | he reached for the remote control and pressed the "play" button | он взял пульт и нажал кнопку "воспроизведение" |
tech. | holdup the button at the pressed position | удержание в нажатом положении кнопки (Konstantin 1966) |
gen. | how do you tell which button to press where to stop, where to find him, when to come, etc.? | откуда вы знаете, какую кнопку нужно нажать и т.д.? |
gen. | make sure the machine is connected properly before you press the button | прежде чем нажимать кнопку, проверьте, правильно ли машина включена в сеть |
IT | press a button | нажать кнопку |
scub. | press a button | нажимать на кнопку |
gen. | press a button | нажать на клавишу (WiseSnake) |
IT | press and hold the button | нажать и удерживать кнопку (financial-engineer) |
tech. | press and hold the multifunction button | нажать и удерживать многофункциональную кнопку (Alex_Odeychuk) |
el. | press button | нажимать кнопку |
comp.sl., jarg. | press buttons | жать батоны (пользоваться клавиатурой компьютера Alex_Odeychuk) |
comp.sl., jarg. | press buttons | прессовать батоны (пользоваться клавиатурой компьютера Alex_Odeychuk) |
comp.sl., jarg. | press buttons | давить батоны (пользоваться клавиатурой компьютера Alex_Odeychuk) |
comp.sl., jarg. | press buttons | топтать батоны (пользоваться клавиатурой компьютера Alex_Odeychuk) |
gen. | press the bell button | нажать на кнопку звонка (Andrey Truhachev) |
gen. | press the bell button | нажать кнопку звонка (Andrey Truhachev) |
gen. | press the button | нажать кнопку (звонка, пускателя и т. п.) |
Makarov. | press the button | нажимать кнопку (звонка, пускателя и т. п.) |
Makarov. | press the button | нажать кнопку (звонка, механизма) |
Makarov. | press the button | нажать на все кнопки (пустить в ход все связи) |
Makarov. | press the button | нажимать на кнопку (звонка, пускателя и т. п.) |
Makarov. | press the button | нажать на кнопку (звонка, механизма, машины) |
astronaut. | press the button | нажимать кнопку |
fig. | press the button | пустить в ход связи |
fig. | press the button | нажать все кнопки |
gen. | press the button | нажать на все кнопки |
gen. | press the button | нажимать на кнопку (the knob, the lever, etc., и т.д.) |
gen. | press the button | нажать на кнопку (звонка, пускателя и т. п.) |
gen. | press the button | нажать кнопку (звонка, механизма, машины) |
inf. | press the button for the lift | вызвать лифт (I press the button for the lift and it takes its time arriving. 4uzhoj) |
tech. | press the multifunction button | нажать многофункциональную кнопку (Alex_Odeychuk) |
idiom. | press the panic button | паниковать (Taras) |
idiom. | press the panic button | впадать в панику (Taras) |
inf. | press the panic button | паникануть (Anglophile) |
idiom. | press the panic button | предпринимать неадекватные действия (Taras) |
idiom. | press the panic button | принимать слишком близко к сердцу (Taras) |
gen. | press the panic button | запаниковать (Anglophile) |
dipl. | press the reset button | нажать кнопку перезагрузки (напр., в отношениях с какой-либо страной; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | press the right button | играть на чьих-либо чувствах (s; СМИ) |
Makarov. | press the right button | умело манипулировать (s; СМИ) |
Makarov. | press the right button | "нажимать на нужные кнопки" (s; СМИ) |
comp. | pressed button | нажатый бутон |
progr. | the user has pressed the cancel button | Пользователь нажал кнопку отмены (напр., микроволновой печи) |
progr. | the user has pressed the full power button | Пользователь нажал кнопку режима полной мощности (микроволновой печи) |
progr. | the user has pressed the half power button | Пользователь нажал кнопку режима половинной мощности |
progr. | the user has pressed the start button | Пользователь нажал кнопку запуска (напр., микроволновой печи) |
progr. | with neither button pressed, the motor could be running or stopped depending on what occurred last | если ни одна кнопка не нажата, электродвигатель должен быть включен или выключен в зависимости от того, в каком состоянии он находился до этого (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide) |