Subject | English | Russian |
math. | A detailed description of the bifurcation diagrams is presented | детальное описание |
progr. | A grouping of properties presented as a tabbed page of a property sheet | Сгруппированный список свойств, представленный в виде страницы с вкладками на листе свойств (о странице свойств (property page) ssn) |
Makarov. | acceptance presented for payment | акцепт, предъявленный к оплате |
scient. | accordingly, the concepts of,, and are presented as major tools of | соответственно понятия ..., ... и ... представлены как главные инструменты ... |
bus.styl. | all the facts we presented them | все факты, которые мы приводили (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | an advisory presented by a firm's legal counsel | докладная записка, поданная юрисконсультом фирмы |
gen. | an improbable sight was presented to his astonished gaze | его взору открылось невероятное зрелище (Technical) |
audit. | as presented in the financial statements | отражённые в финансовой отчётности (triumfov) |
Gruzovik, obs. | be presented for examination | взноситься (impf of взнестись) |
Makarov. | be presented at court | быть представленным ко двору |
gen. | be presented for reimbursement | предъявляться к возмещению (Alexander Demidov) |
gen. | be presented for reimbursement | предъявляться к возмещению а (Alexander Demidov) |
missil. | be presented for tests | быть предъявленным на испытания (financial-engineer) |
comp. | be presented immediately preceding or following | появляться непосредственно до или сразу после (ssn) |
PR | be presented in a negative light | быть представленным в негативном свете (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | be presented to | необходимым быть представленным (кому-либо Johnny Bravo) |
gen. | be presented to | должным быть представленным (кому-либо Johnny Bravo) |
dipl. | be presented to the head of state | быть представленным главе государства |
gen. | be presented to the president | быть представленным председателю |
gen. | be presented to the president | быть представленным президенту |
comp.graph. | be presented to the user | отображаться пользователю (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
work.fl. | be presented to whomsoever requires it | для предоставления по месту требования (lunolikaya) |
busin. | be presented upon the place of request | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
gen. | be presented with a compilation error | столкнуться с ошибкой компиляции (InfoWorld, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | be presented with a compilation error | получить ошибку компиляции (InfoWorld, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be presented with government awards | удостаиваться правительственных наград |
Makarov. | be presented with government decoration | удостаиваться правительственных наград |
math. | be presented without derivation or proof | приводиться без вывода и доказательства |
Makarov. | central argument of his paper was presented with clarity | главная тема его работы была изложена ясно |
gen. | computational review of documents presented | счётная проверка представленных документов (ABelonogov) |
scient. | the contents is clearly categorised and straight-forwardly presented | содержание чётко классифицировано и представлено непосредственно ... |
gen. | coupled cluster response function formulated as derivatives of a quasienergy Lagrangian have now been presented for the linear, quadratic, cubic, quartic and pentic response functions | функции отклика связанных кластеров, формулированные как производные лагранжиана квазиэнергии, теперь должны заменить линейные, квадратичные, кубические, квартичные и пентичные функции отклика |
math. | is displayed, is presented, is depicted | приведен |
law | dispute to be presented before a court | спор, которой подлежит разрешению в судебном порядке (Alex_Odeychuk) |
gen. | documents presented | представленные документы (ABelonogov) |
gen. | duly presented | должным образом представленный (Johnny Bravo) |
gen. | each has been presented with a jewel | каждый получил в подарок по драгоценной вещице |
comp. | effect that occurs when a distracter stimulus, which is presented immediately preceding or following a target stimulus, degrades the perception of the target | эффект ухудшения восприятия цели, который возникает, когда отвлекающий раздражитель появляется непосредственно до или сразу после целевого раздражителя (тактильная/осязательная временная маскировка ssn) |
scient. | experimental studies are currently in progress to investigate the validity of theory presented here | в данный момент проводятся экспериментальные исследования, чтобы изучить обоснованность теории, представленной здесь |
avia. | extra information can be presented in finished products storage zone | дополнительная информация может быть представлена в зоне хранения готовой продукции (Uchevatkina_Tina) |
gen. | figures are presented frontally | фигуры поставлены фронтально |
scient. | figures have been presented to show the dependence of | были представлены рисунки, чтобы показать зависимость |
avia. | FOCC staff organizing structural schematic presented on picture | Штатно-организационная структурная схема ЦУП представлена на рисунке (tina.uchevatkina) |
telecom. | follow the presented steps: | выполните следующую процедуру: (oleg.vigodsky) |
lit. | full of well-presented detail | полный хорошо изложенных подробностей (говоря о тексте Alex_Odeychuk) |
scient. | further details are presented in | следующие детали представлены в |
Gruzovik, ling. | group of words with the same root presented in one dictionary entry | словарное гнездо |
gen. | having examined the documents presented | исследовав представленные документы (ABelonogov) |
gen. | he always presented a bold front to the world | он никогда не падал духом |
gen. | he always presented a bold front to the world | его никто не видел в подавленном состоянии |
gen. | he always presented a bold front to the world | его никто не видел в дурном настроении |
Makarov. | he is going to do it again if an opportunity presented itself | он собирается сделать это ещё раз, если представится возможность |
Makarov. | he presented a book to her | он преподнёс ей книгу |
Makarov. | he presented a book to him | он презентовал ему книгу |
gen. | he presented a clouded argument | он привёл весьма невразумительный довод |
Makarov. | he presented a gold-encrusted baton to the conductor | он подарил дирижёру палочку, инкрустированную золотом |
Makarov. | he presented a petition to the Prime Minister | он подал ходатайство премьер-министру |
Makarov. | he presented a scholarly paper at the meeting | на заседании он сделал научный доклад |
Makarov. | he presented her with a book | он преподнёс ей книгу |
gen. | he presented her with a bouquet of flowers | он преподнёс ей букет цветов |
Makarov. | he presented her with a bunch of red roses | он подарил ей букет красных роз |
gen. | he presented her with a bunch of roses | он подарил ей букет красных роз |
Makarov. | he presented her with a signed copy of his book | он вручил ей свою книгу с автографом |
Makarov. | he presented him with a book | он презентовал ему книгу |
gen. | he presented himself as an employee of the company | он представился сотрудником компании |
gen. | he presented himself before the judge | он явился к судье |
gen. | he presented himself for duty | он явился на службу |
gen. | he presented his back to the audience | он повернулся спиной к публике |
gen. | he presented his case well | он хорошо изложил свои доводы |
Makarov. | he presented his compliments | он засвидетельствовал своё уважение |
Makarov. | he presented his compliments | он засвидетельствовал своё почтение |
Makarov. | he presented his driving licence | он предъявил своё водительское удостоверение |
gen. | he presented his idea in outline | он вкратце изложил свою мысль |
Makarov. | he presented his profile to the camera | он повернулся к камере в профиль |
gen. | he presented his visiting card | он представил свою визитную карточку |
Makarov. | he presented information gathered by observation and experiments | он представил информацию, собранную путём наблюдений и экспериментов |
gen. | he presented no threat to the newly won liberty of the people and thus became a hero whom it was safe to worship | он не представлял никакой угрозы для новообретённой свободы народа и таким образом стал героем, которому было неопасно поклоняться |
gen. | he presented quite a new view of the affair | он представил дело в совершенно новом свете |
gen. | he presented quite a new view of the affair | он представил дело в совершенно новом плане |
gen. | he presented quite a new view of the affair | он представил дело в совершенно новом виде |
gen. | he presented quite a new view of the affair | он представил дело в совершенно новом аспекте |
gen. | he presented quite a new view of the affair | он показал дело с совершенно другой стороны |
gen. | her face presented a strange appearance | её лицо выглядело странно |
gen. | her face presented strange apperance | её лицо выглядело странно |
scient. | here numerous opportunities for are presented | здесь представлены многочисленные возможности для |
Makarov. | his face presented a strange appearance | его лицо выглядело странно |
notar. | I hereby certify that this document has been presented to today as an original | я в сей день настоящим свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo) |
Makarov. | I presented the gun to him without any other idea but that of intimidation | я наставил на него пистолет, имея в виду только испугать его |
progr. | ideas presented in this book | идеи, приведенные в этой книге (ssn) |
notar. | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | при использовании настоящего документа в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года, он должен быть предъявлен консульскому дипломатическому (в случае отсутствия консульского) отделу представительства данной страны |
notar. | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
law | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны |
law | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
scient. | in each instance the given rule was presented | в каждом примере данное правило было представлено |
cartogr. | in presented variant | в представленном виде (Konstantin 1966) |
notar. | in such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that country | в таком случае документ подлежит легализации в консульском отделе представительства данной страны |
law | in such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that country | в таком случае документ необходимо предъявить в консульский отдел дипломатического представительства, представляющего такую страну (Johnny Bravo) |
gen. | In such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing the country. | В таком случае его апостиль необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
scient. | in the scope of this paper, will be presented | в рамках этой работы будет представлено |
math. | in the work presented here | в рассматриваемой работе (we examine ...) |
math. | in the work presented here | в представленной работе (we examine ...) |
law | Information about the documents presented during the making an entry into the UGRLE | Сведения о документах, представленных при внесении записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966) |
avia. | Interaction pattern presented in following table | Схема взаимодействия представлена в следующей таблице (tina.uchevatkina) |
Makarov. | interestingly, the results presented were not in accord with the rather precise quantum calculations | интересно, что представленные результаты не соответствовали достаточно точным вычислениям |
gen. | is presented in Table | представлен в таблице (typist) |
gen. | someone is presented with | награждается (a Certificate of Appreciation – грамотой Morning93) |
scient. | it deals with all cases presented for special consideration | она затрагивает все случаи, представленные для особого рассмотрения |
Makarov. | it was a proud moment when he was presented with a medal | это был счастливый день, когда его наградили медалью |
gen. | it was not long before an opportunity presented itself | случай не замедлил представиться (Anglophile) |
patents. | Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented later | его единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее |
law | know about the complaints presented by other entities and persons | знать о жалобах, поданных другими лицами (Konstantin 1966) |
progr. | material presented in this book | материал данной книги (ssn) |
gen. | Miss Lemon presented him with letters to sign | мисс Лемон подала ему письма на подпись |
patents. | more detailed description that is presented later | более подробное описание, которое представлено далее (ssn) |
product. | not presented | не представлен (Yeldar Azanbayev) |
ed. | not valid unless presented with the original diploma | приложение без диплома недействительно (Johnny Bravo) |
scient. | the number of elements presented here is highly curtailed | число элементов, представленных здесь, значительно сокращено ... |
scient. | the number of systems and their elements presented here is curtailed | число систем и их элементов, представленных здесь, сокращено ... |
math. | numerical simulations that illustrate these results are presented in Sect. 3 | численное моделирование |
gen. | once or twice the possibility of suicide presented itself to him | раза два у него появлялась мысль о том, что можно покончить с собой |
gen. | once or twice the possibility of suicide presented itself to him | раза два у него возникала мысль о том, что можно покончить с собой |
gen. | opportunity presented itself | представилась возможность (I walked into the store purely by chance to discover it was for sale. The opportunity just seemed to present itself at just the right time. It really seemed just meant to be. ART Vancouver) |
formal | plan presented | представленный план (If you look at the plans presented, going north from the street curb there is a buffer that will vary in width between the road and the proposed path, a pedestrian/cyclist path 5 metres in width and then a green area with trees that will vary in width depending on the availability of space. ART Vancouver) |
gen. | ponder a question presented to me by | размышлять над вопросом, который мне задал (такой-то человек Alex_Odeychuk) |
gen. | ponder a question presented to me by | размышлять над вопросом, заданным мне (кем-либо Alex_Odeychuk) |
patents. | prelude to the more detailed description that is presented later | вводная часть для более подробного описания, которое представлено далее (ssn) |
pharm. | preparations not presented in dose units | недозированные лекарственные препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
Makarov. | present a bill | подать счёт |
gen. | present a bill | внести законопроект (AD Alexander Demidov) |
gen. | present a bill for payment | предъявить вексель к оплате |
gen. | present a bold front | напустить на себя храбрый вид (Anglophile) |
gen. | present a case for consideration | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a case for consideration | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
Makarov. | present a case for discussion | представить дело на рассмотрение |
gen. | present a case for discussion | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a case for discussion | передать дело на рассмотрение |
gen. | present a case for discussion | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a certificate | предъявлять удостоверение (a cheque, чек) |
gen. | present a challenge | служить препятствием (capricolya) |
gen. | present a challenge | обусловить проблему (collinsdictionary.com A.Rezvov) |
gen. | present a challenge | вызывать затруднения (Finding suitable clothes to wear can present a challenge to the expectant employee, particularly if your office has a dress code. capricolya) |
Makarov. | present a challenge to something | оспаривать (что-либо) |
Makarov. | present a challenge to something | воздвигать препятствие |
Makarov. | present a challenge to something | бросать вызов (чему-либо) |
gen. | present a check | предъявить чек (к оплате) |
gen. | present a cheque for payment | предъявлять чек к оплате (a bill for acceptance, a bill for payment, etc., и т.д.) |
gen. | present a claim to the seller on the basis of defects | заявить претензию продавцу по дефектам (Alexander Demidov) |
gen. | present a complete contrast | являть разительный контраст |
gen. | present a contrast | являть собою противоположность |
gen. | present a contrast to | контрастировать с |
gen. | present a country with an ultimatum | предъявить стране ультиматум |
gen. | present a film | демонстрировать фильм |
gen. | present a film | представлять фильм |
gen. | present a gift | подарить |
gen. | present a gift | вручить подарок (golos-tatiana) |
gen. | present a lamentable appearance | иметь жалкий вид |
gen. | present a major challenge | вызывать большие затруднения (capricolya) |
gen. | present a major challenge | являться сложной задачей (Finding ways to improve cashflow can present a major challenge for many small businesses and freelancers. capricolya) |
gen. | present a major challenge | служить большим препятствием (capricolya) |
gen. | present a master's thesis | защищать диссертацию на степень магистра |
gen. | present a matter for consideration | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a matter for consideration | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a matter for discussion | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a matter for discussion | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
avia., OHS | present a minimum hazard | представлять минимальную опасность |
gen. | present a musket | прицелиться из ружья |
gen. | present a musket | приложиться из ружья |
gen. | present a musket to the breast of another | приставить ружьё другому к груди |
gen. | present a new play | поставить новый спектакль |
gen. | present a note | обратиться с нотой |
gen. | present a note | обращаться с нотой |
gen. | present a novel a paper, a work, a review, a book, arguments, etc. to the English reader | представить роман и т.д. английскому читателю (to the public, to an audience, etc., и т.д.) |
gen. | present a paper | докладываться |
gen. | present a paper | доложиться |
Gruzovik | present a paper | доложить (pf of докладывать) |
gen. | present a paper | докласть |
Gruzovik | present a paper | докладывать (impf of доложить) |
gen. | present a petition | вручать прошение (а plea, a plan, an account, etc., и т.д.) |
gen. | present a petition | подавать петицию (а plea, a plan, an account, etc., и т.д.) |
gen. | present a petition | вручать петицию (а plea, a plan, an account, etc., и т.д.) |
gen. | present a petition | подавать прошение (а plea, a plan, an account, etc., и т.д.) |
gen. | present a petition to Parliament | подавать прошение в парламент (a document to Congress, etc., и т.д.) |
gen. | present a petition to Parliament | подавать петицию в парламент (a document to Congress, etc., и т.д.) |
gen. | present a play | играть пьесу |
gen. | present a play | давать пьесу |
gen. | present a problem | представлять проблему (lexicographer) |
gen. | present a problem in its true aspects | представлять какой-л. вопрос в истинном свете (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.) |
gen. | present a problem in its true aspects | описывать какой-л. вопрос в истинном свете (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.) |
gen. | present a report | сделать доклад |
gen. | present a report | предоставить доклад |
gen. | present a report in writing | представить доклад в письменном виде (in written form) |
Gruzovik | present a resolution | предлагать резолюцию |
gen. | present a resolution | предложить резолюцию |
gen. | present a stimulus | применить раздражитель (стимул freelance_trans) |
gen. | present a subject for consideration | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a subject for consideration | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a subject for discussion | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
gen. | present a subject for discussion | представить вопрос на рассмотрение |
gen. | present a subject for discussion | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
Makarov. | present a thesis | представить или защитить диссертацию |
gen. | present a thesis | представить диссертацию |
gen. | present a thing as absurd | характеризовать что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
gen. | present a thing as absurd | описывать что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
gen. | present a thing as absurd | представлять что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
gen. | present a united front | выступать единым фронтом (VLZ_58) |
gen. | present a warrant | предъявлять доверенность |
gen. | present a watch | дарить часы (a box of sweets, flowers, etc., и т.д.) |
gen. | present a watch | преподносить часы (a box of sweets, flowers, etc., и т.д.) |
gen. | present a watch a book, a gift, a ticket, a motor car, a collection of stamps, etc. to him | преподнести ему часы (и т.д.) |
gen. | present a watch a book, a gift, a ticket, a motor car, a collection of stamps, etc. to him | подарить ему часы (и т.д.) |
Makarov. | present a wide range of goods | представлять широкий ассортимент |
Gruzovik | present adverbial participle of глодать | глодая |
gen. | present an account of mission | представить отчёт о командировке |
gen. | present an actor characters, etc. in a play | показывать актёра и т.д. в какой-л. пьесе |
gen. | present an alternative plan | представить альтернативный план |
gen. | present an argument | выдвигать аргумент (The ability of all those who have an interest in a matter at issue before a court to be represented and to present arguments is a cardinal principle of fairness in legal proceedings. VLZ_58) |
gen. | present an argument for | обосновать (The purpose of this paper is to present an argument for developing science teacher education programs that examine teachers' beliefs about multicultural issues and their impact on science teaching and learning – by L.A. Bryan and M.M. Atwater Tamerlane) |
gen. | present an ID card | предъявить удостоверения (Once the new security measures are implemented, interpretation service contractors who do not present the specified ID card may be subject to metal detector screening. ART Vancouver) |
gen. | present an opportunity | предоставить возможность (Lub-off) |
Makarov. | present an ultimatum | предъявить ультиматум |
gen. | present one's apologies | приносить свои извинения |
gen. | present one's apologies | приносить извинения (ABelonogov) |
gen. | present apologies | приносить извинения |
gen. | present arguments | выставить аргументы |
gen. | present arguments | выступать в суде (Alexander Demidov) |
gen. | present arms | отдавать честь |
gen. | present arms | отдать честь (оружием) |
gen. | present arms | взять на караул |
gen. | present as a gift | преподнести в подарок (Alexander Demidov) |
gen. | present smb. at court | представлять кого-л. ко двору |
gen. | present awards | вручать награды (kriemhild) |
gen. | present battle to | дать сражение |
gen. | present best one's regards | передавать сердечный свой привет |
gen. | present best regards | передавать сердечный привет |
gen. | present best regards | передать сердечный привет |
gen. | present best one's respects | передавать сердечный свой привет |
Makarov. | present bills at this session of Parliament | внести законопроекты на обсуждение текущей сессии парламента |
gen. | present one's card | вручить свою визитную карточку |
Makarov. | present cease-fire | вносить предложение о прекращении огня |
gen. | present certain difficulties | представлять определённые трудности (dratm) |
gen. | present certain practical difficulties | оказываться затруднительным на практике |
Makarov. | present challenge | представлять претензию |
Makarov. | present challenge | заявлять претензию |
gen. | present charges | выдвигать обвинения (L-sa) |
gen. | present compliments | засвидетельствовать своё уважение |
gen. | present compliments | засвидетельствовать свое почтение |
gen. | present one's compliments | засвидетельствовать своё почтение |
gen. | present compliments | засвидетельствовать своё почтение |
gen. | present one's compliments | свидетельствовать своё уважение |
gen. | present one's compliments | свидетельствовать своё почтение |
gen. | present one's compliments to | свидетельствовать своё уважение (ABelonogov) |
gen. | present one's compliments to | выражать почтение (someone); из дипломатической переписки katorin) |
gen. | present one's condolences | выражать своё соболезнование |
gen. | present condolences to | выражать своё соболезнование (кому-либо) |
gen. | present credentials | вручать свои верительные грамоты |
gen. | present credentials | вручить верительные грамоты |
Makarov. | present one's demands | предъявить свои требования |
gen. | present demands | предъявить свои требования |
Makarov. | present detail drawings | детализировать (чертеж) |
Makarov. | present details | детализировать (чертеж) |
Makarov. | present details | представлять подробности |
gen. | present difficulties | представлять затруднения |
Makarov. | present difficulties | создавать трудности |
gen. | present difficulties | вызывать сложности (Abysslooker) |
gen. | present difficulties | представлять трудности |
gen. | present documents | вручать документы (a card, a bill, a written address, etc., и т.д.) |
gen. | present documents | представить документы |
gen. | present documents | представлять документы (a card, a bill, a written address, etc., и т.д.) |
gen. | present documents | вручить документы |
gen. | present duty | свидетельствовать своё почтение |
gen. | present duty to | свидетельствовать своё почтение (кому-либо) |
gen. | present one's duty to one | засвидетельствовать кому-л. своё почтение |
gen. | present fairly | предоставлять точные данные |
gen. | present final | определиться (version Artjaazz) |
gen. | present for acceptance | представлять к акцептованию |
gen. | present something for consideration | выносить на рассмотрение (by ABelonogov) |
gen. | present for consideration | представить на обсуждение |
gen. | present for inspection | предъявлять к осмотру (pelipejchenko) |
gen. | present for reimbursement | предъявлять к возмещению (Alexander Demidov) |
Makarov. | present for tests | представлять на испытания |
Makarov. | present full-scale model | представлять натурную модель |
gen. | present him with a watch | преподнести ему часы (a book, etc., и т.д.) |
gen. | present him with a watch | подарить ему часы (a book, etc., и т.д.) |
gen. | present in a favorable light | представлять в выгодном свете |
gen. | present in a poor light | представить в неприглядном свете (Bullfinch) |
gen. | present in a positive light | выставлять в положительном свете (lexicographer) |
gen. | present in a positive light | представлять в положительном свете (lexicographer) |
gen. | present smth. in evidence | представлять что-л. в качестве доказательства |
gen. | present in evidence | представлять в качестве доказательства |
gen. | present in sketchy form | схематизироваться |
gen. | present in sketchy form | схематизировать |
gen. | present in the most favourable light | представить в лучшем свете (Delilah) |
Makarov. | present information about ... to a flight crew | выдавать информацию экипажу самолёта о |
gen. | present itself | представляться |
gen. | present itself | представиться |
Makarov. | present life in the raw | изображать жизнь без прикрас |
gen. | present life in the raw | изображать жизнь как она есть (без прикрас) |
gen. | present material in a lively | преподносить материал живо и увлекательно |
gen. | present material in a lively | преподнести материал живо и увлекательно |
Gruzovik | present one's material in a lively form | преподносить материал живо и увлекательно |
Gruzovik | present one's material in an interesting form | преподносить материал живо и увлекательно |
gen. | present method | представлять методику (ssn) |
gen. | present negative images of | представлять в негативном свете (discourage the media from presenting negative images of women and girls reverso.net) Aslandado) |
Makarov. | present something on a plate | преподнести что-либо на блюдечке |
Makarov. | present something on a plate | преподнести что-либо в готовом виде |
Makarov. | present something on a platter | преподнести что-либо на блюдечке |
Makarov. | present something on a silver platter | преподнести что-либо на блюдечке с голубой каемочкой |
gen. | present one 's service to | засвидетельствовать уважение (кому-л.) |
gen. | present oneself | позиционировать себя (Ремедиос_П) |
gen. | present oneself | подавать себя (Andrey Truhachev) |
gen. | present oneself | поставить себя (VLZ_58) |
gen. | present oneself | представляться (Following the incident, world famous magician David Copperfield said: "You try to present yourself as a performer that is creating wonder and amazement and occasionally somebody might misunderstand that and might think that you're trying to foster belief in something supernatural." Alexander Demidov) |
gen. | present oneself | отрекомендоваться (Mikhail11) |
gen. | present oneself | являться |
gen. | present oneself | явиться |
gen. | present oneself at a friend's house | появиться в доме друга |
gen. | present oneself at court | прибыть в суд |
gen. | present oneself at court | явиться в суд |
gen. | present oneself in a favourable light | выставлять себя в выгодном свете |
gen. | present oneself in a favourable light | выставлять себя в благоприятном свете |
gen. | present oneself in a variety of forms | принять разные формы (clck.ru dimock) |
gen. | present oneself in a variety of forms | принимать разные формы (clck.ru dimock) |
gen. | present oneself well | показать себя с лучшей стороны (in interviews, aptitude tests, CVs, applications etc. Anglophile) |
gen. | present or surrender for payment | предъявить к оплате (mascot) |
gen. | present one's own opinion | излагать своё собственное мнение (Trained interpreters should not present their own opinions. ART Vancouver) |
gen. | present one's own opinion | изложить своё собственное мнение (Trained interpreters should not present their own opinions. ART Vancouver) |
Makarov. | present one's paper | делать доклад |
gen. | present paper | делать доклад |
Gruzovik | present one's papers | предъявлять документы |
gen. | present a valid passport | предъявить паспорт (tlumach) |
Makarov., med. | present problems | предъявлять жалобы (напр., о больных Nailya) |
gen. | present problems | создавать проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | present promissory notes and bills of exchange for retirement | предъявлять простые и переводные векселя на погашение (Александр Б.) |
Makarov. | present proof | представить доказательство |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить дело в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить дело с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить вопрос с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить вопрос в новом свете |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | present quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
gen. | present one's regards | засвидетельствовать своё почтение |
gen. | present one's regards | свидетельствовать своё почтение |
gen. | present one's self before | представляться (кому-л.) |
gen. | present one's service to | засвидетельствовать почтение (кому-л.) |
gen. | present several tableaux from American history | представить в живых картинах некоторые эпизоды американской истории |
gen. | present some difficulty | представлять некоторые трудности (extraordinary difficulties, etc., и т.д.) |
gen. | present some features of interest | представлять определённый интерес (YanYin) |
gen. | present someone in false colors | представить кого-либо не тем, кем тот является на самом деле ("We know that she was not herself, ... but she brought this man Goodwin, a professional detective. She brought him there and PRESENTED HIM to Martha and me IN FALSE COLORS." Rex Stout anyname1) |
gen. | present someone with a fait accompli | поставить (кого-л.) перед свершившимся фактом (тж. перед совершившимся фактом) |
gen. | present someone with a fait accompli | поставить кого-либо перед совершившимся фактом |
gen. | present strong evidence | представить веское доказательство |
gen. | present surprises | приносить сюрпризы (Ivan Pisarev) |
gen. | present surprises | поразить (Ivan Pisarev) |
gen. | present surprises | удивлять (Ivan Pisarev) |
gen. | present surprises | устраивать неожиданности (Ivan Pisarev) |
gen. | present surprises | сделать сюрприз (Ivan Pisarev) |
gen. | present surprises | устроить сюрприз (Ivan Pisarev) |
gen. | present surprises | организовывать сюрприз (Ivan Pisarev) |
gen. | present surprises | преподносить неожиданности (Ivan Pisarev) |
gen. | present sweets to the children | оделять детей сластями |
Makarov. | present the banner | вручить знамя |
Makarov. | present the budget | представлять бюджет |
gen. | present the budget | представить бюджет (на рассмотрение в парламенте) |
gen. | present the court with | представить суду что-то (gennier) |
gen. | present the documents | вручить документы |
gen. | present the documents | представить документы |
Makarov. | present the facts | представлять факты |
gen. | present the facts to | представить факты (кому-либо) |
Makarov. | present the list | представить список |
avia. | present the minimum hazard | представлять минимальную опасность |
gen. | present the other side of the ledger | показать оборотную сторону медали |
gen. | present the prizes | вручить призы |
gen. | present the prizes | вручать призы |
gen. | present the services | предоставлять услуги (elena.kazan) |
gen. | present the united front | действовать сообща (capricolya) |
gen. | present the united front | объединить силы (capricolya) |
gen. | present the united front | выступить единым фронтом (capricolya) |
Makarov. | present the view | представлять точку зрения |
Makarov. | present the view | представлять мнение |
Makarov. | present one's thesis for a doctor's degree | представить диссертацию на соискание учёной степени доктора наук |
gen. | present one's thesis for a doctor's degree | представить диссертацию на соискание учёной степени доктора наук (Anglophile) |
Makarov. | present to | вручить (торжественно) |
gen. | present smth. to the authorities | вручать что-л. начальству |
gen. | present smth. to the authorities | вручать что-л. властям |
gen. | present smth. to the authorities | представлять что-л. властям |
gen. | present smth. to the authorities | представлять что-л. начальству |
gen. | present to the court | представить суду (gennier) |
gen. | present smb. to one's wife | отрекомендовать кого-л. своей жене (to one's father, to society, etc., и т.д.) |
gen. | present smb. to one's wife | представить кого-л. своей жене (to one's father, to society, etc., и т.д.) |
gen. | present united front | выступить единым фронтом (Anglophile) |
gen. | present with | подарить (что-либо) |
Makarov. | present with | преподнести |
gen. | present with | ставить перед (present with a fait accompli – ставить перед с(о)вершившимся фактом Stas-Soleil) |
gen. | present with | дарить (что-либо) |
gen. | present with a bill | выставить счёт (present sb with, send sb, submit: They presented us with a very large bill. OCD Alexander Demidov) |
gen. | present someone with a "black spot" | послать чёрную метку (wikipedia.org arturmoz) |
gen. | present someone with a "black spot" | дать чёрную метку (wikipedia.org arturmoz) |
Gruzovik | present with a bouquet | преподносить букет |
gen. | present with a bouquet | преподнести букет |
gen. | present with a dilemma | поставить перед дилеммой (Anglophile) |
gen. | present with a dilemma | ставить перед дилеммой (Anglophile) |
gen. | present with a fait accompli | ставить перед свершившимся фактом (Anglophile) |
gen. | present with a fait accompli | поставить перед фактом |
gen. | present someone with a gold watch | подарить кому-либо золотые часы |
product. | presented as | выполнена в виде (Yeldar Azanbayev) |
stat. | presented as nonstationary time series | представленный в виде нестационарных временных рядов (Alex_Odeychuk) |
math. | presented as time series | представленный в виде временных рядов (Alex_Odeychuk) |
gen. | presented by | представлен (кем-то Sloneno4eg) |
econ. | presented fairly | представленный точно (о сведениях в финансовом отчёте) |
el. | presented for payment | предъявление на платёж |
radio | presented formulas | приведенные выражения (Konstantin 1966) |
build.mat. | presented graphically | представленные в виде графика (elena.kazan) |
busin. | presented his credentials | вручил свои верительные грамоты (Johnny Bravo) |
math. | presented in Fig. 1 | показанный на рисунке 1 |
gen. | presented in the prescribed form | по установленной форме (ABelonogov) |
law | presented suspicion | предъявить подозрение (ROGER YOUNG) |
radioeng. | presented target area | эффективная поверхность рассеяния цели |
antenn. | presented target area | эффективная площадь рассеяния цели |
law | questioning by the presented accusation | допрос по предъявленному обвинению (Такой допрос проводится в суде прокурором и судьей. Konstantin 1966) |
tech. | recursively presented | рекурсивно определённый |
law | representations on the merits of the claims presented | объяснения по существу заявленных требований (Leonid Dzhepko) |
scient. | the results for theoretical investigations of are presented herein | результаты теоретических исследований представлены здесь ... |
scient. | a schematic representation of... is presented in Fig. 2 | схематическое изображение ... представлено на рис.2 |
radio | selected distributions of presented model for signals and noises | выбранные распределения для представленной модели сигналов и помех (Konstantin 1966) |
Makarov. | she presented a convincing argument against the proposal | она предоставила веское возражение против этого предложения |
Makarov. | she presented her husband with a son | она подарила мужу сына |
Makarov. | she presented him with a feigned copy, not with the original | она подарила ему подделку, а не оригинал |
Makarov. | she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban V | она вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V |
Makarov. | she was presented at court | она была представлена ко двору |
Makarov. | she was presented at court | её представили ко двору |
gen. | she was presented to the Court | она была представлена ко двору (jagr6880) |
gen. | should be presented | целесообразно представить (Konstantin 1966) |
math. | some values of L taken relative to R are presented in the table | отнесённый к |
radioloc. | sphere presented as the point cloud | сфера, представленная в виде облака точек (Konstantin 1966) |
gen. | spring with presented arms | броситься на кого-л. с оружием в руках |
Makarov. | students being presented to the Chancellor, must wear full academic dress | студенты, которых представляют руководителю университета, должны быть одеты в полный академический костюм |
law | supply the evidence and learn the evidence presented by other persons participating in a deal prior to trial | представлять доказательства и знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами, участвующими в деле, до начала судебного разбирательства (Konstantin 1966) |
Makarov. | symbiotic algorithm, based on the genetic algorithm, is presented for finding the lowest energy isomers of large clusters and molecules | симбиотический алгоритм, основанный на генетическом алгоритме, для нахождения изомеров с наименьшей энергией для больших кластеров и молекул |
IT | table with presented approximation methods list for displacement curves | таблица с приведенным списком методов аппроксимации для кривых вытеснения (Konstantin 1966) |
gen. | the actor presented his profile to the camera | актёр повернулся к камере в профиль |
Makarov. | the assumed values are presented in the accompanying table | значения величин допущенные в расчётах, приведены в прилагаемой таблице |
gen. | the bride was presented with a bouquet | невесте преподнесли букет (цвето́в) |
Makarov. | the central argument of his paper was presented clearly | ключевая идея его работы была чётко заявлена |
Makarov. | the central argument of his paper was presented with clarity | главная тема его работы была изложена ясно |
notar. | the certificate is issued to be presented upon the place of request | настоящая справка выдана для предоставления по месту требования (справка о ЗП) |
progr. | the data is presented textually | данные представлены в текстовом виде (ssn) |
geol. | the evidence presented suggests that | как следует из приведенных данных (ArcticFox) |
Makarov. | the experimental data are presented in some details and are discussed as thoroughly as possible | экспериментальные данные представлены достаточно подробно и обсуждены по возможности тщательно |
Makarov. | the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation | этот период правления Нерона отличался ужасной жестокостью и глубокой деградацией |
Makarov. | the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation | этот период правления Нерона отличался крайней жестокостью и полной деградацией |
gen. | the lawyer presented his case very cleverly | адвокат очень ловко представил суть дела |
gen. | the lawyer presented his case very cleverly | адвокат очень ловко изложил суть дела |
gen. | the lawyer presented his case very cleverly | юрист очень ловко представил суть дела |
gen. | the lawyer presented his case very cleverly | юрист очень ловко изложил суть дела |
Makarov. | the little girl presented a bouquet | девочка преподнесла букет цветов |
Makarov. | the necessary background is presented in the first part of the book | все необходимые предварительные сведения приводятся в первой части книги |
Makarov. | the necessary background is presented in the first part of the book | все необходимые данные приводятся в первой части книги |
busin. | the observations presented above | вышеупомянутые замечания (Andrey Truhachev) |
busin. | the observations presented above | вышеуказанные замечания (Andrey Truhachev) |
busin. | the observations presented above | вышеизложенные замечания (Andrey Truhachev) |
med. | the patient presented with | пациент обратился с |
med. | the patient presented with | у пациента выявлено |
Makarov. | the play will be presented in a month | эта пьеса будет поставлена через месяц |
gen. | the poor fellow presented a wretched appearance | у бедняги был жалкий вид |
mech.eng., obs. | the position of the cutting edge as presented to the work | положение режущей кромки относительно изделия |
chess.term. | the President of the International Chess Federation presented a laurel wreath to the new World Champion | Президент международной шахматной федерации увенчал нового чемпиона мира лавровым венком |
math. | the problem was presented in a most complete но не completed form | в полной форме (в полном виде) |
Makarov. | the proof is presented rationally | доказательство представлено рационально |
Makarov. | the tornado presented the island with severe problems | смерч поставил перед островом серьёзные проблемы |
gen. | the waiter presented our bill for lunch | официант предъявил нам счёт за обед |
Makarov. | the waiter presented the bill | официант представил счёт |
Makarov. | the walter presented the bill | официант представил счёт |
gen. | the watch was presented to him | часы были ему преподнесены |
gen. | the watch was presented to him | часы были ему подарены |
math. | the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of ... and | работа, представленная в данной статье, возникла путём сотрудничества между отделением ... |
math. | the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of Engineering and the Department of Roads at | публикуемая работа возникла в результате сотрудничества между ... |
gen. | they meet to discuss the document to be presented to the June 5 special congress | они встречаются, чтобы обсудить документ, который нужно представить на чрезвычайный съезд, открывающийся пятого июня |
gen. | they presented a different aspect | они выглядели иначе |
notar. | this certificate does not constitute an Apostille under the Hague Convention of 5 October 1961, when it is presented in a country which is not a party to the Convention | если документ выдан для предоставления в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г., то апостиль на нём отсутствует (Johnny Bravo) |
O&G | this certificate is presented to | настоящий сертификат выдаётся (Johnny Bravo) |
gen. | this certificate is presented to | настоящий сертификат вручается (Johnny Bravo) |
ed. | this is an official transcript only if it is presented with original diploma | без диплома недействителен (Сконструировано из реальной надписи "This is an official transcript only if it bears the seal of the University and the signature of the Director of Records and Registrations in the upper right corner." (University of Maryland) 4uzhoj) |
ed. | this official transcript not valid unless presented with original diploma | без диплома недействителен (Сконструировано из реальной надписи "Official Transcript not valid unless received in sealed envelope" 4uzhoj) |
gen. | this play was first presented in New York | эту пьесу первый раз показали в Нью-Йорке |
gen. | this theatre presented the novel very dramatically | в этом театре роман инсценирован очень ярко |
ed. | this transcript is not official unless presented with original diploma | без диплома недействителен (Сконструировано из реальной надписи "this transcript is unofficial / not official unless signed by a school official" // Я лично пользуюсь именно этим вариантом 4uzhoj) |
cartogr. | title of presented article | название представленной статьи (Konstantin 1966) |
progr. | understanding of the material presented in this book | понимание материала данной книги (ssn) |
busin. | upon request presented by Buyer | по представленной Покупателем заявке (Your_Angel) |
gen. | we shall be presented with refreshments | нам подадут прохладительное |
gen. | well presented | с "презентабельной" внешностью (особ. в объявлениях о вакансиях markovka) |
gen. | well presented | представительный внешний вид (markovka) |
gen. | what has he presented her with? | что он ей подарил? |
Makarov. | when you're presented with a chance to improve your position, take advantage of it | когда тебе предоставляется шанс улучшить своё положение, пользуйся им |
gen. | where the value added tax declaration is presented | по месту представления декларации по налогу на добавленную стоимость (ABelonogov) |