Subject | English | Russian |
inf. | begin to play silly pranks | зачудить (в 1 лице не используется (1st pers not used) |
Gruzovik, inf. | begin to play silly pranks | зачудить |
Gruzovik | childish pranks | ребяческие выходки |
gen. | childish pranks | ребячьи проказы (Interex) |
Gruzovik | commit pranks | сшалить |
school | grad prank | шалость выпускников (традиция в американских и канадских школах • I went to Columbus South high school in the 90s. For our grad prank, late at night, we fiberglassed a giant bra on the Columbus statue and gave it lipstick. On the sign in front, we screwed in a sign saying Columbus North "Is A Drag". We thought it was pretty funny at the time. (Reddit) ART Vancouver) |
school | grad prank | проделка выпускников (традиция в американских и канадских школах • I went to Columbus South high school in the 90s. For our grad prank, late at night, we fiberglassed a giant bra on the Columbus statue and gave it lipstick. On the sign in front, we screwed in a sign saying Columbus North "Is A Drag". We thought it was pretty funny at the time. (Reddit) ART Vancouver) |
Makarov. | harmless prank | невинная проделка |
gen. | harmless prank | безобидная шутка (A Canadian man is at his wit's end due to a nefarious individual who has repeatedly ordered pizzas to his home and workplace for the last six months. Since the start of the year, the beleaguered man has received an additional three unwanted orders from the popular chain, leaving little doubt that he is being targeted. RCMP officer Troy Savinkoff echoed that assessment, musing that one order might be dismissed as a fairly harmless prank, but "we're into more of a mischief, fraud, and now harassment. That continuing behavior is concerning." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | he plays his pranks | он проделывает свои шутки |
gen. | mischievous pranks | озорство |
gen. | mischievous pranks | озорные проделки |
gen. | play a prank on | подшутить над (кем-либо) |
inf. | play a prank on | нашкодить (Leonid Dzhepko) |
inf. | play a prank on | шкодить (кому-либо Leonid Dzhepko) |
gen. | play a prank on | разыграть (someone – кого-либо sissoko) |
gen. | play a prank on | подшутить (sb., над кем-л.) |
gen. | play many pranks | нашалить |
gen. | play pranks | откалывать штуки |
gen. | play pranks | проказничать (Anglophile) |
gen. | play pranks | напроказничать |
gen. | play pranks | настроиться |
Gruzovik | play pranks | шалить |
gen. | play pranks | откалывать шутки |
Makarov. | play pranks | откалывать штуки (о машине) |
Makarov. | play pranks | откалывать штучки |
inf. | play pranks | напроказить |
inf. | play pranks | проказить |
Gruzovik, inf. | play pranks | пошаливать |
fig., inf. | play pranks | настроить |
Gruzovik, fig. | play pranks | настряпать |
Gruzovik, inf. | play pranks | прокудить |
Gruzovik, inf. | play pranks | спроказить |
Gruzovik, fig. | play pranks | настраивать (impf of настроить) |
fig., inf. | play pranks | настряпать |
fig., inf. | play pranks | настраивать |
dial. | play pranks | нашкодить (в 1 лице не используется) |
inf. | play pranks | чертить |
inf. | play pranks | прокуратить |
inf. | play pranks | пошаливать |
inf. | play pranks | побаловаться |
inf. | play pranks | побаловать |
Gruzovik, inf. | play pranks | накуролесить (pf of куролесить) |
inf. | play pranks | набаловать |
gen. | play pranks | резвиться |
Gruzovik | play pranks | баловаться |
Gruzovik | play pranks | напроказить (напрока́зить; pf of прока́зить) |
gen. | play pranks | своевольничать |
gen. | play pranks | бесчинствовать |
gen. | play pranks | позволять себе вольности |
Gruzovik | play pranks | напроказничать (pf of проказничать) |
Gruzovik | play pranks | балагурить |
gen. | play pranks | барахлить (о машине) |
gen. | play pranks | откалывать номера |
gen. | play pranks | пошалить |
gen. | play pranks | настраиваться |
gen. | play pranks | капризничать |
gen. | play pranks | куролесить (Anglophile) |
gen. | play pranks | капризничать (о машине) |
Gruzovik, inf. | play pranks | прока́зить |
Gruzovik, inf. | play pranks | чертить |
gen. | play pranks | повесничать |
Gruzovik, inf. | play pranks for a while | попроказничать |
Gruzovik, inf. | play pranks for a while | побаловаться |
Gruzovik, inf. | play pranks for a while | побаловать (= побаловаться) |
Gruzovik | play pranks for a while | пошалить |
Gruzovik, inf. | play pranks for a while | попроказить |
Makarov. | play pranks on | сыграть шутку с (someone – кем-либо) |
gen. | play pranks on | сыграть шутку (с кем-либо) |
gen. | play pranks on | разыграть (кого-либо) |
Gruzovik, inf. | play pranks until one gets into trouble | дошалиться |
inf. | play pranks until one gets into trouble | дошалить |
gen. | prank call | хулиганский вызов (kOzerOg) |
modern | prank call | телефонное хулиганство (единичный звонок igisheva) |
inf. | prank call | пранк (Andrey Truhachev) |
gen. | prank call | телефонный розыгрыш (Kovrigin) |
Игорь Миг | prank caller | приколист |
Игорь Миг | prank caller | шутник |
Игорь Миг | prank caller | пранкер |
Игорь Миг | prank caller | телефонный шутник |
gen. | prank it | пускать пыль в глаза |
Makarov. | prank oneself out in one's best attire | наряжаться во всё самое лучшее |
gen. | prank oneself out with fine clothes | разодеться в пух и в прах |
gen. | prank oneself out with fine clothes | разодеться в пух и прах |
gen. | prank out | разряжаться |
gen. | prank out | крикливо одевать (кого-либо MichaelBurov) |
Makarov. | prank out | наряжать |
Makarov. | prank out | украшать |
Makarov. | prank out | разряжать |
Makarov. | prank out | наряжаться |
gen. | prank out | крикливо одеваться |
Игорь Миг | prank phone call | звонок пранкера |
Игорь Миг | prank phone call | розыгрыш по телефону |
gen. | prank one's self up | разодеться в пух и в прах |
gen. | prank one's self up | разрядиться в пух и в прах |
Makarov. | prank up | наряжать |
Makarov. | prank up | разряжать |
gen. | prank up | разряжаться |
Makarov. | prank up | наряжаться |
gen. | prank up | крикливо одевать (кого-либо MichaelBurov) |
Makarov. | prank up | украшать |
gen. | prank up | крикливо одеваться |
Makarov. | prank with the brightest blooms | украшать самыми яркими цветами |
inf. | pull a prank | разыграть (кого-либо; to carry out a practical joke (against someone Val_Ships) |
gen. | pull a prank on someone | разыграть (кого-либо dumb rabies) |
inf. | pull a prank on someone | сыграть шутку (над кем-либо • alien visitors that people had been seeing were just a bunch of teenagers pulling a prank on the town Val_Ships) |
gen. | pull a prank on someone | прикалываться (над кем-либо dumb rabies) |
inf. | pull off a prank | валять дурака (Marina Aleyeva) |
inf. | pull off a prank | прикалываться (Marina Aleyeva) |
gen. | pull pranks | устраивать проделки (Taras) |
gen. | pull pranks | откалывать номера (He could pull pranks in class without being punished, as if he enjoyed special immunity Taras) |
gen. | pull pranks | устраивать розыгрыши (Taras) |
Gruzovik | schoolboy pranks | школьничество |
disappr. | sick prank | отвратительный, жестокий розыгрыш (... Also rather chilling was a call that Crystal and Bruce Dunahee received from a man demanding a $10,000 ransom for the return of their son, but whoever it was never followed up on it, and police believe it was just a sick prank. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | silly prank | так себе шуточка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | скверный анекдот (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | дурная шутка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | дурацкая шутка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | больная шутка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | злая шутка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | неудачная шутка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | плохая шутка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | глупая шутка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | плоская шутка (Ivan Pisarev) |
gen. | silly prank | несмешная шутка (Ivan Pisarev) |
inf. | start playing pranks | расшалиться |
slang | wanton prank | злая шутка (Interex) |
gen. | well-crafted prank | искусный розыгрыш (Given the circumstances surrounding how the sighting unfolded, perhaps the most plausible scenario is that the 'three-legged' man was a well-crafted prank that just so happened to wind up going viral because the motorist managed to film their brief encounter with the 'wondrous' individual. -- искусный розыгрыш (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Makarov. | white houses prank where once were huts | там, где раньше теснились лачуги, теперь красуются новые белые дома |