DictionaryForumContacts

Terms containing practising | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
construct.American Society of Practising ArchitectsАмериканское общество архитекторов
silic.best practise exchange meetingсовещание по обмену опытом (Colonel J)
gen.best practise keynotesпередовой практический опыт (О. Шишкова)
Makarov.by practising on her fears, the criminals made the old lady give them her moneyсыграв на страхах старухи, грабители сумели забрать её деньги
scient.by practising these exercises, you may significantly increaseпрактикуя эти упражнения, вы можете существенно увеличить
ed.delayed oral practiseметод отсроченной устной практики (метод изучения иностр. яз. Johnny Bravo)
auto.good driving practiseправильная манера вождения (translator911)
ed.graduation practiseдипломная практика (Johnny Bravo)
Makarov.he always practises politenessон всегда соблюдает вежливость
gen.he always practises politenessон всегда соблюдает правила вежливости
gen.he fully practises what he preachesон живёт согласно своим убеждениям
gen.he fully practises what he preachesу него слова не расходятся с делом
Makarov.he has been practising medicine for ten yearsу него десять лет врачебной практики
gen.he practises what he preachesу него слова не расходятся с делом
gen.he practises what he preachesон живёт согласно своим убеждениям
gen.if you keep practising, you'll soon get the feel of itесли вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь
Makarov.if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musicianесли вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом
unions.international best practiseпередовой зарубежный опыт (Кунделев)
lawlegal practising certificateудостоверение адвоката (in Australia/NZ Muttersprachler)
Makarov.licence to practise as a doctorразрешение на врачебную практику
Makarov.licence to practise as a doctorпатент на врачебную практику
Makarov.license a doctor to practise medicineвыдать врачу разрешение заниматься врачебной практикой
gen.license to practise as a doctorразрешение на врачебную практику
gen.license to practise as a doctorпатент на врачебную практику
Makarov.practise a deception omобмануть
gen.practise a difficult passageразучивать трудный пассаж (a new method, etc., и т.д.)
econ.practise a methodприменять метод
econ.practise a patentиспользовать патент
tech.practise a patentприменять патент
econ.practise a processприменять процесс
EBRDpractise a professionзаниматься профессией
gen.practise a professionзаниматься какой-либо деятельностью
gen.practise a professionработать (кем-либо)
busin.practise a professionзаниматься профессиональной деятельностью
patents.practise a professionисполнять должность
EBRDpractise a professionзаниматься профессией (о дипломированных специалистах raf)
gen.practise a professionзаниматься (чем-либо)
gen.practise a religionисповедовать веру (ssn)
gen.practise a religionзаниматься религиозной деятельностью
gen.practise a religionзаниматься богослужением
gen.practise US practice adequate actionsотработать возможные действия (GeorgeK)
media.practise an ideaосуществлять идею (bigmaxus)
astronaut.practise approachesтренироваться в заходах на посадку
gen.practise as a physicianзаниматься медициной (as a public accountant, as a lawyer, etc., и т.д.)
gen.practise as a physicianбыть врачом (as a public accountant, as a lawyer, etc., и т.д.)
gen.practise as a physicianработать врачом (as a public accountant, as a lawyer, etc., и т.д.)
Makarov.practise at the pianoупражняться в игре на рояле
gen.practise black magicзаниматься чёрной магией
inf.practise body-buildingкачаться (Anglophile)
gen.practise censorshipприменять цензуру
gen.practise censorshipподвергать цензуре
gen.practise children in habits of obedienceприучать детей к послушанию
gen.practise children in habits of obedienceучить детей послушанию
Makarov.practise contraceptionприменять противозачаточные средства
gen.practise deceitхитрить (ssn)
gen.practise deceitобманывать (ssn)
gen.practise deceptionобманывать (кого-либо)
gen.practise deceptionприбегать к обману
gen.practise deceptionзаниматься обманом (кого-либо)
gen.practise discriminationприбегать к дискриминации
gen.practise discriminationдопускать дискриминацию (Alexander Demidov)
gen.practise discriminationдискриминировать
gen.practise one's earупражнять слух (one's eye, зре́ние)
gen.practise one's earтренировать слух (one's eye, зре́ние)
gen.practise early risingиметь обыкновение вставать рано
gen.practise early risingвсегда вставать рано
mil., obs.practise economyсоблюдать экономию
Makarov.practise economy in dressне тратить много на одежду
gen.practise equivocationувиливать (ssn)
gen.practise equivocationхитрить (ssn)
gen.practise extortionзаниматься вымогательством
gen.practise faithпридерживаться какой-либо веры
gen.practise fencingзаниматься фехтованием
gen.practise one's French onстараться больше говорить на французском языке (smb., с кем-л.)
sport.practise gymnasticsзаниматься гимнастикой
gen.practise proper hygieneсоблюдать гигиену (bookworm)
gen.practise hypnotismиспользовать гипноз
gen.practise in fencingупражняться в фехтовании
vulg.practise in the milky wayласкать женскую грудь
media.practise information hygieneсоблюдать информационную гигиену (Не верьте подобным вбросам и соблюдайте информационную гигиену.Coronavirus misinformation is flooding the internet and experts are calling on the public to practise "information hygiene". 'More)
archit.practise joineryстолярничать
gen.practise lawпрактиковать в качестве адвоката
Makarov.practise lawзаниматься адвокатской практикой
gen.practise lawбыть юристом
gen.practise magicчародействовать
gen.practise medicineбыть практикующим врачом
adv.practise medicineзаниматься врачебной деятельностью
adv.practise medicineпрактиковать
gen.practise medicineзаниматься медициной (journalism, law, painting, music, etc., и т.д.)
gen.practise medicineзаниматься врачебной практикой
gen.practise meditationпрактиковать медитацию
gen.practise moderationсоблюдать умеренность (self-control, self-denial, etc., и т.д.)
gen.practise moderation in what one eatsпроявлять умеренность в еде
gen.practise monogamyпрактиковать обычаи моногамии
gen.practise new wordsактивизировать новые слова
Makarov.practise numerous artificesприбегать ко всяким уловкам
patents.practise onпользоваться
patents.practise onзлоупотреблять (чём-либо)
gen.practise onзлоупотреблять
mus.practise on the pianoупражняться на рояле (Andrey Truhachev)
mus.practise on the pianoупражняться на пианино (Andrey Truhachev)
mus.practise on the pianoупражняться на фортепиано (Andrey Truhachev)
gen.practise on the typewriterпрактиковаться в печатании на пишущей машинке (on the piano, on the flute, etc., и т.д.)
gen.practise on weaknessesиграть на чьих-либо слабостях
gen.practise paintingзаниматься врачебной живописью
gen.practise periodicallyтренироваться периодически (vigorously, industriously, diligently, etc., и т.д.)
gen.practise periodicallyпрактиковаться периодически (vigorously, industriously, diligently, etc., и т.д.)
gen.practise periodicallyупражняться периодически (vigorously, industriously, diligently, etc., и т.д.)
gen.practise pianoнемая клавиатура (без звукопроизводящего механизма для тренировки пальцев пианиста)
media.practise politicsзанимать политикой (bigmaxus)
arts.practise pretty regularlyдовольно регулярно упражняться (Konstantin 1966)
gen.practise smth. professionallyзаниматься чем-л. как профессионал
gen.practise punishment in the familyпрактиковать наказание в семье (bigmaxus)
gen.practise pupils in penmanshipучить школьников писать (умению излагать свои мысли)
gen.practise religionисповедовать религию
relig.practise religious tolerationпридерживаться религиозной толерантности (Alex_Odeychuk)
inf.practise sabotageсаботажничать
gen.practise safe sexпредохраняться (guldfisken)
gen.practise scalesупражняться в гаммах
gen.practise scalesразучивать гаммы
Makarov.practise self-denialотказывать себе во многом
Makarov.practise self-denialограничивать себя
gen.practise shootingтренироваться в стрельбе (skating, running, jumping, etc., и т.д.)
gen.practise shooting at a markупражняться в стрельбе по мишени
gen.practise shooting at a markпрактиковаться в стрельбе по мишени
tech.practise some action or movement until it becomes second natureдоводить до автоматизма
gen.practise speaking English moreстараться больше говорить по-английски
Makarov.practise speaking Russianпрактиковаться в русском языке
sport.practise sports at an elite levelбыть спортсменом спорта высших достижений (Alex_Odeychuk)
welln.practise tai chiзаниматься тай-цзы (китайской гимнастикой • "Beautiful tree-lines streets are lined with tiny homes in bright colours, rumpled gardens blaze with colour, elderly women practise tai chi in schoolyards..." (Chuck Davis) ART Vancouver)
gen.practise someone's teachingsследовать чьему-либо учению
econ.practise technologyприменять технологию
gen.practise tennisтренироваться в игре в теннис
gen.practise tennisзаниматься теннисом
gen.practise the boys in footballтренировать мальчиков в игре в футбол (pupils in English, etc., и т.д.)
media.practise the lawприменять закон (bigmaxus)
Makarov.practise the pianoупражняться на рояле
Makarov.practise the pianoупражняться в игре на рояле
gen.practise the pianoупражняться в игре на рояле (the violin, the flute, the organ, etc., и т.д.)
gen.practise the scalesучить гаммы
Makarov.practise the violinпрактиковаться в игре на скрипке
gen.practise the violinупражняться в игре на скрипке
gen.practise up on one's Englishподзаняться английским языком
gen.practise up on the art of self-defenceтренироваться в искусстве самозащиты (on one's game, etc., и т.д.)
gen.practise uponнадувать (кого-либо)
gen.practise uponобманывать
gen.practise uponзлоупотреблять
gen.practise uponзлоупотреблять (чем-либо)
gen.practise upon inexperienceвоспользоваться чьей-либо неопытностью
busin.practise usuryзаниматься ростовщичеством
fin.practise usuryзаниматься ростовщичеством (Br. Andrey Truhachev)
gen.practise usuryбарышничать
gen.practise what one praisesдействовать согласно провозглашаемым принципам
gen.practise what one preachesжить согласно своим взглядам
gen.practise what we preachпоступать в соответствии с тем, что проповедуешь (Avril)
gen.practise what we preachжить согласно своим взглядам, поступать в соответствии с тем что проповедуешь (Avril)
gen.practise what we preachжить согласно своим взглядам (Avril)
gen.practise what you preachвыполнять то, что ты проповедуешь (Syn: walk the talk ssn)
gen.practise what you preachдействовать согласно своим взглядам
Makarov.practise what you preachвыполнять то, что ты проповедуешь
proverbpractise what you preachврачу, исцелися сам (Юрий Гомон)
proverbpractise what you preachслова не должны расходиться с делами
Makarov.practise what you preachжить согласно убеждениям
gen.practise what you preachжить согласно своим взглядам
gen.practise what you preachучи примером (alexghost)
gen.practise what you preachжить согласно убеждениям (Syn: walk the talk ssn)
uncom.practise witchcraftведьмовать (Супру)
gen.practise witchcraftколдовать (Anglophile)
O&G, karach.practising a patented processпрактическое осуществление запатентованного способа (Aiduza)
econ.practising attorneyпрактикующий поверенный
lawpractising certificateудостоверение на право заниматься профессиональной практикой
busin.practising certificateпатент на врачебную практику
busin.practising certificateпатент на адвокатскую практику
busin.practising certificate solicitorпрактикующий дипломированный адвокат
forestr.practising foresterлесной практикант
sport.practising gymnasticsзанимающийся гимнастикой
sport.practising gymnasticsзанятие гимнастикой
lawPractising Law InstituteИнститут юридической практики (wikipedia.org Leonid Dzhepko)
gen.practising lawyerпрактикующий юрист (ssn)
perf.practising perfumerпарфюмер-практикант
gen.practising privatelyчастнопрактикующий (Anglophile)
gen.practising rheumatologistврач-ревматолог (Alexander Demidov)
ed.practising spoken languageпрактика разговорной речи (Soulbringer)
gen.privately practising notaryнотариус, занимающийся частной практикой (ABelonogov)
busin.revocation of licence to practiseотмена разрешения практиковать
Makarov.she was practising the pianoона упражнялась на рояле
Makarov.the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviourврача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения
Makarov.the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviourврача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведения
gen.the more I practise the worse I playчем больше я упражняюсь, тем хуже я играю
gen.you should practise what you preachслова не должны расходиться с делами (Anglophile)

Get short URL