Subject | English | Russian |
gen. | accepted in international practice | принятый в международной практике (ABelonogov) |
gen. | actual practice | заведённая практика (sankozh) |
gen. | actual practice | непосредственная практика (применения bookworm) |
gen. | advanced practice nurse | средний медицинский работник (специалист со средним медицинским образованием и, как вариант, квалификационной категорией 4uzhoj) |
gen. | advanced practice professional | специалист высшей категории (о враче 4uzhoj) |
gen. | advanced practice registered nurse | средний медицинский работник (Специалист со средним медицинским образованием (и, как вариант, квалификационной категорией). Насколько я понимаю, в эту категорию входят фельдшеры (Nurse practitioners), анестезисты, акушерки 4uzhoj) |
gen. | agronomical practices | агротехника |
Gruzovik | apply in practice | практиковать |
gen. | apply knowledge into practice | применить знания на практике (dimock) |
gen. | architectural practice | архитектурное бюро (reverso.net Aslandado) |
gen. | architectural practice | архитектурная мастерская |
gen. | area of practice | практика (У английского слова "practice" нет значения "подразделение или направление работы юр. (или другой) фирмы" – это ложный друг переводчика. Термин "(legal) practice", в частности, это синоним "(юридической) фирмы", и соответственно целое не может быть частью того же целого. В английских текстах, действительно, можно найти случаи употребления "practice" в подобном значении (практически как сокращение полного термина "practice area/area of practice"), но это, строго говоря, некорректно грамматически и представляет собой исключение из правила, при этом сразу выдавая текст как перевод с русского. Alexander Demidov) |
gen. | as evidenced in practice | как показывает практика (However, as evidenced in practice, this is arguable – by Popp, J., MacKean, G., Casebeer, A., Milward, H. B., & Lindstrom, R. Tamerlane) |
gen. | as is normal business practice | способами, принятыми в деловом обороте (Alexander Demidov) |
gen. | as practice shows | как показывает практика (goser) |
gen. | as was the practice of the time | как было принято в то время (As was the practice of the time, she was not raised by her biological parents but... Maria Klavdieva) |
gen. | bad practice | не подобает (scherfas) |
gen. | bad practice | не рекомендуется (в противовес "good practice", что рекомендуется bojana) |
gen. | be a well established practice | активно применяться (VLZ_58) |
gen. | be a well established practice | широко использоваться (Even before the invention of ductile iron in 1948, inoculation was a well established practice in the manufacture of gray iron castings. VLZ_58) |
gen. | be black, try and practice | паши как негр, старайся и набирайся опыта (Chubariksan) |
gen. | be called out to practice | идти на ученье |
gen. | be engaged in legal practice | заниматься юридической практикой |
gen. | be engaged in legal practice | заниматься юридической практикой |
gen. | be improved through extensive practice | совершенствоваться путём обширной практики (Alex_Odeychuk) |
gen. | be in common practice | широко практиковаться (Anglophile) |
gen. | be in general practice | заниматься общей врачебной практикой |
gen. | be in general practice | заниматься общей врачебной практикой |
gen. | be in good practice | иметь большую практику |
gen. | be in practice | практиковаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in practice | упражняться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in practice | практиковать |
gen. | be in practice | практиковать |
gen. | be out of practice | не иметь практики |
gen. | be out of practice | разучиться |
gen. | be out of practice | выйти из употребления |
gen. | be out of practice | отвыкнуть |
gen. | be out of practice | не упражняться |
gen. | become a practice | войти в обыкновение (alia20) |
gen. | best industry practice | передовой отраслевой опыт (Alexander Demidov) |
gen. | best industry practice | лучшие практики области (Alexander Demidov) |
gen. | best practice | передовые практические методы (Georgy Moiseenko) |
gen. | best practice | передовая практика (международная) |
gen. | best practice | положительный профессиональный опыт (A best practice is an industry-wide agreement that standardizes the most efficient and effective way to accomplish a a desired outcome. A best practice generally consists of a technique, method, or process. The concept implies that if an organization follows best practices, a delivered outcome with minimal problems or complications will be ensured.Best practices are often used for benchmarking and represent an outcome of repeated and contextual user actions. techopedia.com Alexander Demidov) |
gen. | best practice | апробированная практика (Best practices are guidelines which are used to obtain the most efficient and effective way of completing a task using repeatable and proven procedures. webopedia.com Alexander Demidov) |
gen. | best practice | практические рекомендации (masizonenko) |
gen. | best practice | рекомендации (Dmitry) |
gen. | best practice | наработанный метод (способ, практика andrucci) |
gen. | best practice | наработанные методы (andrucci) |
gen. | best practice | стандартное значение (daring) |
gen. | best practice and thinking | опыт и знания (AD Alexander Demidov) |
gen. | best practice guide | руководство по передовой практике (misha-brest) |
Игорь Миг | best practice in the public and "not-for-profit" sectors | передовой опыт в государственном и некоммерческом секторах |
gen. | best practice seminar | семинар по обмену передовым опытом (Кунделев) |
gen. | best practices | уже полученный опыт (A business management term for optimal tactics and strategies. Best practices do not guarantee success; rather, they describe those tactics and strategies used in successful companies. – See more at: netlingo.com, netlingo.com Alexander Demidov) |
gen. | best practices | накопленный опыт (BEST PRACTICES are the generally understood operational characteristics of corporations which have been successful in terms of high repayment rates, significant outreach, and progress towards surplus generation. ventureline.com Alexander Demidov) |
gen. | best practices | передовые методы труда (A best practice is a method or technique that has been generally accepted as superior to any alternatives because it produces results that are superior to those achieved by other means or because it has become a standard way of doing things, e.g., a standard way of complying with legal or ethical requirements. Best practices are used to maintain quality as an alternative to mandatory legislated standards and can be based on self-assessment or benchmarking. WK Alexander Demidov) |
gen. | best practices | наилучшие технологии (Defined in a variety of ways, but typically refers to the practices of an organization that enables them to achieve superior organizational performance results. crincorporated.com Alexander Demidov) |
gen. | best practices | мировой опыт (Best practices are a set of guidelines, ethics or ideas that represent the most efficient or prudent course of action. Best practices are often set forth by an authority, such as a governing body or management, depending on the circumstances. While best practices generally dictate the recommended course of action, some situations require that industry best practices be followed. Read more: Best Practices investopedia.com Alexander Demidov) |
gen. | best practices | передовой опыт (Наталья Петрова) |
gen. | best research practices | оптимальные исследовательские методики (bookworm) |
gen. | best research practices | передовой исследовательский опыт (bookworm) |
gen. | Break the practice | нарушать традицию (Arandela) |
gen. | business practices | условия функционирования (Amazon Japan then decided how, if at all, the privacy policy, terms and conditions of use, and other standard aspects of the business practices used by Amazon in its operations in the US, the UK, France and Germany should be modified to satisfy Japanese legal requirements, Japanese customs and practice and Japanese consumer preferences. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | business practices | практика работы (The Cost of Doing Business Study contains a wealth of data, analysis and guidance to help builders boost profitability, increase efficiency, set realistic budget targets and improve upon their business practices. General Growth attorney David Battaglia said the decision shows Caruso, which filed a $40 million antitrust claim in 2004 against his client, also engaged in unfair business practices. Unfortunately, there are some out there who choose to make a quick buck with their bad business practices and the new maximum penalties are a suitable punishment and deterrent. Do poor business practices always equal poor ethics? thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | by the practice of | в ходе деятельности (Alexander Matytsin) |
math. | the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing engineer | который может быть принят практическим инженером |
gen. | carry out in practice | провести в жизнь |
gen. | carry out in practice | осуществлять |
gen. | carry out in practice | проводить в жизнь |
gen. | carry out in practice | осуществить |
gen. | carry out into practice | провести в жизнь |
gen. | carry out into practice | проводить в жизнь |
gen. | carry out into practice | осуществлять |
gen. | carry out into practice | осуществить |
gen. | cassation practice | кассационная практика (VictorMashkovtsev) |
account. | Certified Practicing Accountant | Сертифицированный бухгалтер-практик (nuraraya) |
gen. | chamber practice | практика адвоката |
gen. | chamber practice | профессия юрисконсульта |
gen. | chamber practice | практика нотариуса |
gen. | chamber practice | клиенты адвоката |
gen. | chamber practice | дела адвоката |
gen. | chamber practice | консультирование по юридическим вопросам |
gen. | chamber practice | кабинетная практика юриста |
gen. | chamber practice | юридическая консультация |
gen. | charges of unfair practice | обвинение в незаконной практике |
gen. | choir practice | репетиция хора |
gen. | choir practice | спевка (Anglophile) |
gen. | clamp down on the practice | сворачивать подобную практику (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | code of good practice | кодекс корпоративной культуры (Capelli Lunghi) |
gen. | code of good practice | кодекс этики и организационной культуры (применительно к работодателю Capelli Lunghi) |
gen. | come with practice | приходить с опытом (dimock) |
Игорь Миг | commercial malpractice and fraudulent practices | незаконная коммерческая деятельность и мошенничество |
gen. | common practice | сложившаяся практика (something that is done a lot and is considered normal: It is common practice to offer guests some refreshment. MED Alexander Demidov) |
gen. | common practice | широкораспространённая практика |
gen. | common practice | общая практика |
gen. | common practice | распространённая практика |
gen. | community of practice | сообщество практикующих (wikipedia.org maryxmas) |
gen. | conduct target practice | вести учебные стрельбы |
gen. | consumption practice | занятия потребительского характера (dreamjam) |
gen. | conversation practice | разговорная практика (Anglophile) |
gen. | conversational practice | разговорная практика (Anglophile) |
Игорь Миг | corrupt procurement practices | коррупционные схемы в сфере госзакупок |
gen. | cultural practices | агротехника |
gen. | customary practice | обычный порядок (triumfov) |
gen. | customary practice | привычная практика |
gen. | custumal practice | обычная практика |
gen. | declaration of safe industrial practices | декларация промышленной безопасности (mascot) |
gen. | Department of administrative practices and inquiries | ОАПиД (Александр Рыжов) |
gen. | design practice | проектная практика (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | discontinuation of practice | упразднение практики |
Игорь Миг | discontinuation of practice | отказ от практики |
gen. | discreditable practices | тёмные дела |
gen. | do for practice | упражняться для навыка |
gen. | do practice | упражняться |
gen. | doctor in private practice | частнопрактикующий врач (ABelonogov) |
gen. | empirical practice | практическое применение эмпирических выводов (dreamjam) |
gen. | be engaged in a practice | практиковать (of • The EEOC claimed that Bass Pro engaged in a practice of racial discrimination against African-Americans, Hispanics, and Asians in hiring for its stores. aldrignedigen) |
gen. | ethical issues in clinical practice | деонтология (4uzhoj) |
gen. | experience of research and practice | исследовательский и практический опыт (vatnik) |
gen. | extensive practice | обширная практика (Alex_Odeychuk) |
gen. | external best practices | передовой опыт других компаний (Alexander Oshis) |
gen. | farm practice | методы ведения с/х |
gen. | field practice | полевые тактические занятия |
gen. | Financial Management Practices in World Bank financed Investment Operations | Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным Банком (Divina) |
gen. | firing practice | упражнение в стрельбе |
gen. | follow usual practice | следовать обычной практике |
gen. | for practice | чтобы не терять навык (Tanya Gesse) |
gen. | Foreign Corrupt Practices Act | Закон о противодействии коррупции за рубежом (РЯ ⇒ АЯ; A US statute that prohibits a company from using bribes to obtain business in another country or to prevent the restriction of its business. The Foreign Corrupt Practices Amendment, which tightens the regulations, was enacted in 1997. OB&M – FCPA Alexander Demidov) |
gen. | Foreign Corrupt Practices Act | закон США о коррупции за рубежом (только в направлении РЯ ⇒ АЯ Alexander Demidov) |
gen. | form of legal practice | форма адвокатского образования (ABelonogov) |
Gruzovik | freely practicing | вольнопрактикующий |
gen. | gallery practice | стрельба в тире |
gen. | general practice | общая практика |
gen. | genetics practice problem | генетическая задача (bryu) |
gen. | genetics practice problem | задача по генетике (bryu) |
Gruzovik | get out of practice | отвыкнуть (pf of отвыкать) |
Gruzovik | get out of practice | отвыкать (impf of отвыкнуть) |
gen. | get out of practice | отвыкнуть |
gen. | get out of practice | отвыкать |
gen. | give them some space to risk, practice and learn! | дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия! (bigmaxus) |
gen. | global practice | мировая практика (Evidence from global practice shows this is not the case – Office of Sean Edwards (Australia) Tamerlane) |
gen. | good business practices | принципы добросовестной хозяйственной деятельности |
gen. | good business practices | обычаи делового оборота |
gen. | good clinical practice | правила клинической практики (Alexander Demidov) |
gen. | good hospital practice | надлежащая больничная практика (Anna Kulik AlexU) |
gen. | good industry practice | надлежащая отраслевая практика (VictorMashkovtsev) |
gen. | good industry practice | отраслевая практика добросовестного хозяйствования |
gen. | good information security practice | добросовестная практика информационной безопасности (Alexander Demidov) |
gen. | good international practice | международные стандарты (Alexander Demidov) |
gen. | good laboratory practice | правила лабораторной практики (AD Alexander Demidov) |
gen. | good oilfield practices | правильные методы ведения нефтепромысловых работ (Alexander Demidov) |
gen. | good practice | опыт проведения работ (Alexander Demidov) |
gen. | good practice | рациональная практика ведения работ (YGA) |
gen. | good practice | рекомендуемые нормы (We shall draft such an order shortly, but first let us consider a few ‘good practice' points for drafting injunction orders. LE Alexander Demidov) |
gen. | good practice | принятые нормы (Alexander Demidov) |
gen. | good practices | образцы надлежащей практики (Yakov F.) |
gen. | good professional practice | надлежащая производственная практика (agrabo) |
gen. | good professional practice | положительный опыт (bookworm) |
gen. | good security practice | добросовестная практика безопасности (Alexander Demidov) |
gen. | good utility practices | принципы добросовестной производственной деятельности (Lavrov) |
gen. | good utility practices | положительная практика (Lavrov) |
gen. | great international practices | Огромный мировой опыт (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Игорь Миг | hamper this practice | оказать противодействие подобной практике |
gen. | harmful traditional practices | вредные традиционные практики (HTP Vladimir71) |
gen. | Has passed professional practice | Прошёл профессиональные практики (в транскрипте Johnny Bravo) |
gen. | have been proved in practice | доказано на практике (anyname1) |
gen. | he annoyed me by playing finger practice | он надоедал мне своими гаммами |
gen. | he annoyed me by playing finger practice | он раздражал меня своими гаммами |
gen. | he has a large practice | он имеет большую клиентуру |
gen. | he has a large practice | он имеет большую практику |
gen. | he has a large practice | у него большая практика |
gen. | he has retired from practice | он бросил практику |
gen. | he makes a practice of early rising | он взял себе за правило рано вставать |
gen. | he put his plan into practice | он осуществил свой план |
gen. | he will continue to prosecute his practice of the law | он будет продолжать заниматься юридической практикой |
gen. | health-improving practice | оздоровительная процедура (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | heavy drinking practices | пьянство |
gen. | his habitual practice is to study at home | он обычно занимается дома |
gen. | his practice does not always square with his theories | его поступки не всегда соответствуют его теориям |
gen. | his practice drops off | его практика уменьшается |
gen. | his practice drops off | его клиентура уменьшается |
gen. | his practice has dropped off | его практика сократилась |
gen. | his professional practice is really lucrative | его профессиональная практика даёт большой доход |
gen. | his skill suggests long practice | его мастерство говорит о длительной практике |
gen. | husbandry practice | практика хозяйствования (lister) |
gen. | I haven't done much practice | я мало упражнялся |
gen. | I haven't done much practice | я мало тренировался |
gen. | implementation standard / practice | исполнительская дисциплина (luchik_sveta) |
gen. | improper business practices | неподобающая деловая практика (YelenaPestereva) |
gen. | improper practice | ошибочная практика |
gen. | improper practice | неправильная практика |
Gruzovik | in accordance with general practice | на общих основаниях |
gen. | in actual practice | на самом деле (Kisa630) |
Игорь Миг | in actual practice | фактически |
Игорь Миг | in actual practice | на деле |
gen. | in actual/average practice | в обычной практике (bookworm) |
gen. | in foreign practice | в зарубежной практике (igisheva) |
gen. | in my practice | на моей практике (Ksue) |
gen. | in practice | на самом деле (I. Havkin) |
gen. | in practice | в действительности (I. Havkin) |
gen. | in practice | на практике |
gen. | in practice | фактически |
gen. | in practice | по сути |
gen. | in private practice | частнопрактикующий (Anglophile) |
gen. | individual practice | действия каждого (Ремедиос_П) |
gen. | international best practices | передовая международная практика (Mikhail Zemskov) |
gen. | international practice | мировая практика (The evidence from international practice demonstrates that nuclear facilities co-exist with dozens of communities in close proximity ... – Office of Sean Edwards (Australia) Tamerlane) |
gen. | it has become grown a practice with him | это у него вошло в привычку |
gen. | it is a bad practice | не заводите дурную привычку (контекстуально, например: It is a bad practice to drink next to a computer. bojana) |
gen. | it is a common practice to take money upon bottomry | считается широко распространённой практикой обеспечивать заём денег залогом судна |
gen. | it is good practice | широко практикуется (nikolkor) |
gen. | it is his practice to do that | он имеет обыкновение поступать таким образом |
gen. | it is normal practice to | обычной практикой является (yevsey) |
gen. | it is not his practice | это не в его привычках |
gen. | it is not our practice | это не в наших привычках |
gen. | it is the case which will always be given in practice | именно этот случай всегда будет представлен на практике (A.Rezvov) |
gen. | it is usual drafting practice to | при составлении договоров обычно принято (it is usual drafting practice to set out express terms before implied terms. LE Alexander Demidov) |
gen. | it is usual practice to | обычно принято (When applying for an injunction order it is usual practice to draft the order you are asking the court to grant. LE Alexander Demidov) |
gen. | it takes years of practice | нужны годы упорных занятий |
gen. | it takes years of practice | нужны годы упорных занятий |
gen. | it translates into practice | это применяется на практике (Viola4482) |
gen. | it was then the practice | это было тогда принято |
gen. | it was then the practice | тогда это было принято |
gen. | it wouldn't be so simple to put the decision into practice | не так-то легко будет претворить это решение в жизнь |
gen. | Journal of Research and Practice | научно-практический журнал (Volha13) |
gen. | keep in practice | не прекращать тренировок |
gen. | keep in practice | не прекращать занятий |
gen. | keep in practice | держать себя в форме |
gen. | know how, practice | наработка (shamild) |
gen. | labor practices | условия труда (в контексте • fair labor practices 4uzhoj) |
gen. | labour practices | условия труда (в контексте 4uzhoj) |
gen. | law enforcement practice | правоприменительная практика (ABelonogov) |
gen. | law enforcement practice | сложившаяся правоприменительная практика (ABelonogov) |
gen. | lending practices | практика кредитования (bookworm) |
gen. | licence to practice as a notary | лицензия на нотариальную деятельность (ABelonogov) |
gen. | licence to practice as a notary | лицензия на право нотариальной деятельности (ABelonogov) |
gen. | license to practice law | свидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (чаще просто "license" // см. тж. call to the bar 4uzhoj) |
gen. | litigation practice | отдел по сопровождению судебных споров (Silver Free) |
gen. | live practice | живая репетиция (не запись bigmaxus) |
gen. | local practice | местная практика |
gen. | make a practice of | взять за правило |
gen. | make a practice of | постоянно делать (что-либо) |
gen. | make a practice of | практиковать (что-либо в области) |
gen. | management practice | управленческая методика (Stas-Soleil) |
gen. | man-made practice | дело рук человека (bigmaxus) |
gen. | medical practice | малое медицинское учреждение (yashshsh) |
hist. | member of the skoptsy, a religious sect practicing castration | скопец |
gen. | mind-body practice | психофизическая практика (В. Бузаков) |
Игорь Миг | misguided practice | порочная практика |
gen. | monitoring practice | методы осуществления контроля (KotPoliglot) |
gen. | monitoring practice | практика мониторинга (KotPoliglot) |
gen. | mortar practice | ученье стрельбе из мортир |
gen. | multiple exchange practices | использование множественных валютных курсов |
gen. | musketry practice | обучение стрельбе из винтовки |
gen. | my usual practice is to tip the waiter | я имею обыкновение давать чаевые |
gen. | nefarious practices of slave-dealers | беззаконие, чинимое работорговцами |
gen. | nod to the practice | отдавать дань традиции (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
gen. | normal practice | стандартной практикой (Lifestruck) |
gen. | not to practice what one preaches | говорить одно, а делать другое (Interex) |
gen. | notary engaged in private practice | нотариус, занимающийся частной практикой (ABelonogov) |
gen. | oral practice | практика устной речи (Юрий Гомон) |
gen. | out of practice | недостаток практики (Andy) |
gen. | out of practice | без тренировки (Andrey Truhachev) |
gen. | out of practice | потерять хватку (ginny.joyce) |
gen. | out of practice | без практики (Andrey Truhachev) |
gen. | Policy and Practice | теория и практика (Teodorrrro) |
gen. | practice a language on | практиковаться в языке (c кем-либо; sb felog) |
Gruzovik | practice a little | попрактиковаться |
gen. | practice a little | попрактиковаться |
gen. | practice a religion | исповедовать веру (lulic) |
gen. | practice a tactics | применять тактику (Belka Adams) |
gen. | practice at solving | опыт в решении (ethical dilemmas akimboesenko) |
gen. | practice blackmail | применять шантаж (kee46) |
gen. | Practice Bulletins | Практические бюллетени |
gen. | practice competitor | участник упражнения (Александр Рыжов) |
gen. | practice dancing | заниматься танцами (VLZ_58) |
gen. | practice direction | практическое руководство (WiseSnake) |
gen. | practice discus throwing | практиковаться в метаний диска |
gen. | practice faith | соблюдать каноны веры (YelenaPestereva) |
gen. | practice faith | соблюдать религиозные каноны (YelenaPestereva) |
Gruzovik | practice for a while | поупражняться |
Gruzovik | practice for a while | попрактиковаться |
gen. | practice gives a wonderful facility | мастерство достигается практикой |
gen. | practice grenade | учебная граната |
gen. | practice has shown that | практика показывает, что (Andrey Truhachev) |
gen. | practice keyboard | немая клавиатура |
Gruzovik | practice magic | чародействовать |
Gruzovik | practice magic | волхвовать |
gen. | practice makes perfect | практика приводит к совершенству |
gen. | practice makes perfect | навык мастера ставит |
gen. | practice-match | тренировочное состязание (Anglophile) |
gen. | practice obeah | заниматься колдовством |
gen. | practice obi | заниматься колдовством |
gen. | practice of doing business | обычаи делового оборота (Lavrov) |
gen. | practice of holding | практика проведения (напр.: the practice of holding a referendum Alexander Demidov) |
gen. | зpractice of prayer | молитвенное делание (AlexandraM) |
gen. | practice patience | набираться терпения (Alex Lilo) |
gen. | practice patience | упражняться в терпении (Alex Lilo) |
gen. | practice patience | учиться терпению (Alex Lilo) |
gen. | Practice, practice, practice | Практика, практика и ещё раз практика (Artjaazz) |
gen. | practice religion | придерживаться религии (Chu) |
gen. | practice run | пробное испытание (Taras) |
Игорь Миг | practice sabotage | заниматься вредительством |
gen. | practice scales | упражняться в гаммах |
gen. | practice scales | играть гаммы |
gen. | practice scales | разучивать гаммы |
gen. | practice self-restraint | ограничивать себя (Oksana-Ivacheva) |
gen. | practice session | заседание, посвящённое практическим вопросам |
gen. | practice shamanism | камлать (Taras) |
gen. | practice shamanism | шаманить |
gen. | practice shows that | практика показывает, что (Andrey Truhachev) |
gen. | practice singing | распеться |
gen. | practice singing | заниматься пением (VLZ_58) |
gen. | practice singing | распеть |
gen. | practice singing | распеваться |
gen. | practice singing | распевать |
Gruzovik | practice sorcery | волхвовать |
Gruzovik | practice sorcery | кудесничать |
gen. | practice sorcery | поворожить |
Gruzovik | practice sorcery | чародействовать |
Gruzovik | practice sorcery | поворожить (pf of ворожить) |
Gruzovik | practice sorcery | ворожить (impf of поворожить) |
gen. | practice teach | проходить практику в школе |
gen. | practice-teach | проходить практику в школе (о студентах педагогических вузов) |
gen. | practice teacher | студент-практикант (в школе) |
gen. | practice someone's teachings | следовать чьему-либо учению |
gen. | practice the piano | упражняться на рояле |
gen. | practice the profession one has not trained for | работать не по профессии (VLZ_58) |
gen. | practice the scales on the piano | разучивать гаммы на фортепиано |
gen. | practice the violin | практиковаться в игре на скрипке |
gen. | practice tolerance | проявлять терпимость (автор: Есенжан betpak) |
gen. | practice something until it becomes automatic | доводить до автоматизма (4uzhoj) |
gen. | practice upon | обманывать |
gen. | practice upon | злоупотреблять (чем-либо) |
gen. | practice vivisection upon the characters of one's neighbours | перемывать косточки соседей, сплетничать, наушничать (Logos66) |
gen. | practice what one preaches | жить согласно своим взглядам |
Gruzovik | practice witchcraft | колдовать |
gen. | practice witchcraft | кудесничать |
gen. | practice witchcraft | знаться с нечистым |
gen. | practice witchcraft | напускать злые чары (on, upon) |
Gruzovik | practice witchcraft | чародействовать |
gen. | practice witchcraft | напустить злые чары (on, upon) |
gen. | practice witchcraft | знаться с нечистой силой |
Gruzovik | practice witchcraft for a time | поколдовать |
gen. | practice worship | совершать обряд богослужения (Olga Fomicheva) |
gen. | practiced smile | отработанная улыбка |
account. | practicing accountant | профессиональный бухгалтер (Yeldar Azanbayev) |
account. | practicing accountant | практикующий бухгалтер (Yeldar Azanbayev) |
sport. | practicing coach | тренер-практикант |
seism. | practicing engineer | инженер-практик (проектировщик или строитель) |
athlet. | practicing javelin | тренировочное копьё |
gen. | Practicing Law Institute | Институт юридической практики (США Ivan Pisarev) |
libr. | practicing librarian | библиотекарь-практик |
relig. | practicing Muslim | мусульманин, соблюдающий предписания ислама (верующий в догматы вероучения (общеобязательные для мусульман вероучительные аксиомы ислама), признающий авторитет основополагающих источников исламского вероучения, отмечающий основные вероисповедные праздники, ориентированный на ежедневное и полное соблюдение принципов, требований и идеалов вероучения и соблюдающий их в повседневной жизни Alex_Odeychuk) |
gen. | practicing Muslim | мусульманин, соблюдающий предписания ислама (верующий в догматы вероучения (общеобязательные для верующих вероучительные аксиомы ислама), признающий авторитет основополагающих источников исламского вероучения, отмечающий основные вероисповедные праздники, и ориентированный на ежедневное и полное соблюдение принципов, требований и идеалов вероучения и соблюдающий их в повседневной жи Alex_Odeychuk) |
med. | practicing physician | практический врач |
judo. | practicing pole | тренировочный шест |
footb. | practicing referee | судья-практикант |
product. | practicing security guard activities | занятие охранной деятельностью (Yeldar Azanbayev) |
sport. | practicing the run-up | отрабатывающий разбег |
sport. | practicing trainer | тренер-практикант |
gen. | prevalent practice | общепринятая практика |
gen. | private practice | частная адвокатская практика (В соответствующем контексте: Attorneys in private practice represent individuals or companies. | Lawyers in private practice work in a law firm of two or more attorneys or in a solo practice. Lawyers employed in a law firm work as partners, who share the firm's profits and risks, and associates – attorneys who have not reached full partnership status. Alexander Demidov) |
Gruzovik | privately practicing | вольнопрактикующий |
gen. | privately practicing | частнопрактикующий |
gen. | professional practice of any sport | занятие любым видом спорта на профессиональном уровне (Alexander Demidov) |
gen. | put into practice | воплощать в жизнь (raf) |
gen. | put into practice | применить на практике (Anglophile) |
gen. | put into practice | реализовывать |
gen. | put into practice | воплотить в жизнь |
gen. | put into practice | осуществляться |
gen. | put into practice | претворить в дело |
gen. | put into practice | реализовывать на практике (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | put into practice | приводить в жизнь |
gen. | put into practice | вводить в обиход (Andrey Truhachev) |
gen. | put into practice | осуществиться |
gen. | put into practice | внедрять (raf) |
gen. | put into practice | претворять в жизнь |
gen. | put into practice | ввести в обиход |
gen. | put into practice | ввести в обращение |
gen. | put into practice | провести в жизнь |
gen. | put into practice | осуществлять |
gen. | put into practice | осуществить |
gen. | put into practice | вводить в силу |
gen. | put into practice | осуществлять что-либо проводить что-либо в жизнь |
gen. | put into practice | реализовать на практике (OlegHalaziy) |
Gruzovik | putting into practice | претворение в жизнь |
Gruzovik | putting into practice | претворение в действительность |
gen. | putting into practice | претворение |
Gruzovik | range practice | учебная стрельба |
Gruzovik | range practice | учебная боевая стрельба |
Gruzovik | range practice | тренировочная стрельба |
gen. | recommended practice | рекомендуемый метод (Alexander Demidov) |
gen. | recommended practice | практические рекомендации (Klimzo Alexander Demidov) |
gen. | reconciliation between the theory and practice of life | согласованность теории и жизненной практики (Александр_10) |
gen. | reduce theory to practice | применить теорию на практике |
gen. | reduce to practice | привести в исполнение |
gen. | reflective practice | рефлективная практика (grafleonov) |
gen. | reflective practice | аналитическая практика (grafleonov) |
gen. | research and practice conference | научно-практическая конференция (ad_notam) |
gen. | research/practice conference | научно-практическая конференция (Sweetlana) |
gen. | research to practice conference | научно-практическая конференция (Paper presented at the annual conference of the Midwest Research to Practice Conference in Adult, Continuing, and Community Education, Columbus, OH. Hudson, P. (2000). | The Research to Practice Conference (R2P), in existence since 1982, is an informal organization that strives to connect research to practice in the fields of adult education, continuing education, community education, and cooperative extension. Alexander Demidov) |
gen. | Research-to-Practice Conference | научно-практическая конференция (AD Alex Lilo) |
gen. | research-to-practice conference | научно-практическая конференция (Alex Lilo) |
gen. | resort to this kind of practice | прибегать к акциям подобного рода (frar) |
gen. | restrictive business practice | ограничительная деловая практика (ОДП Lavrov) |
gen. | retire from practice | уходить на пенсию (о докторе Ремедиос_П) |
gen. | routine practice | обычное дело |
gen. | routine practice | установившаяся практика |
gen. | school practice | педагогическая практика (Anglophile) |
gen. | secretarial practice | секретарское дело (Aleksena) |
gen. | share good practice | делиться передовым опытом (tania_mouse) |
gen. | share good practice | обмениваться передовым опытом (tania_mouse) |
gen. | sharing of best practice | обмен передовым опытом (Sweetlana) |
gen. | sharp practice | тёмные делишки (Anglophile) |
gen. | sharp practice | неблаговидные дела |
gen. | sharp practice | жульничество (Anglophile) |
gen. | sharp practice | махинации (Anglophile) |
gen. | sharp practice | мошенничество |
gen. | sharp practices | мошенничество |
gen. | she was practicing the piano | она упражнялась на рояле |
gen. | ship crew education principles and practice | организация и методика воспитательной работы на корабле (Анна Ф) |
gen. | shipping practice | судоходная практика |
gen. | social practices | повседневная деятельность человека (Social practices refer to everyday practices and the way these are typically and habitually performed in (much of) a society. Such practices – going to work, cooking, showering – are meaningful to people as parts of their everyday life activities; НЕ ПУТАТЬ с social practice (ед. число), что переводится как "общественная практика" (см. разъяснения на Вики) dreamjam) |
gen. | solutions and practices | технологии и практика (its clients the same commitment and value for money that has helped eFocus Informatix deliver state-of-the-art solutions and practices in IT since its inception. Alexander Demidov) |
gen. | sound business practice | разумная коммерческая практика (напр. ownershipsolutions.co.za Aiduza) |
gen. | spaced practice | повторение с интервалами |
gen. | spaced practice | тренировка с задержкой |
gen. | spaced practice | воспроизведение с задержкой |
gen. | spaced practice | повторение с задержкой |
gen. | sparring practice | вольный бой |
gen. | sparring practice | тренировка с партнёром |
gen. | spiritual practices | культовые обряды (ART Vancouver) |
gen. | spiritual practices | культовые ритуалы (ART Vancouver) |
gen. | standard business practices | стандартная деловая практика (Johnny Bravo) |
gen. | standing practice | сложившаяся практика (ad_notam) |
gen. | statements of practice | практические руководства (Lavrov) |
gen. | Statements of Standard Accounting Practice | Положения о стандартной практике ведения учёта (UK Lavrov) |
gen. | Supervision over safe labor practices | контроль за охраной труда (mascot) |
gen. | supporting soil conservation practice | мероприятия по охране почв |
gen. | sweatshop practice | потогонная система |
gen. | sycophant's vile practices | низкопоклонство |
gen. | sycophant's vile practices | низкое угодничество |
Gruzovik | target practice | учебная боевая стрельба |
gen. | target practice | учебная стрельба |
gen. | target practice | стрельба по мишеням |
gen. | teaching practice | педагогическая практика (Anglophile) |
Игорь Миг | team's practice facility | тренировочная база |
gen. | test in practice | испытать на деле (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | tested through practice | проверенный на практике (Anglophile) |
gen. | tested through practice | испытанный на практике (Anglophile) |
gen. | the challenges of practice | запросы практики (Tamerlane) |
gen. | the doctor established a good practice in London | доктор создал приобрёл в Лондоне широкую практику |
gen. | the fame of his lectures raised him into extensive practice | его знаменитые лекции доставляли ему обширную практику |
Makarov. | the FBI, through their wire tapping, was practicing electronic surveillance | ФБР применяло электронную слежку, практикуя подслушивание телефонных разговоров |
Makarov. | the FBI, through their wiretapping, was practicing electronic surveillance | ФБР вело электронную слежку, практикуя прослушивание телефонных разговоров |
gen. | the practice has reached epidemic proportions | такой порядок стал повсеместным явлением |
gen. | the practice of the time was to... | как было принято в то время (The practice of the time was to grant the privilege of selling indulgences to various bishops... Maria Klavdieva) |
gen. | the practice of virtue | добрые дела |
gen. | the practice of virtue | добродетельная жизнь |
math. | the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer | целью этой книги частично является обсуждение справедливости |
gen. | the world practice | мировая практика (more relevant hits molyan) |
gen. | this practice has been done away with | с этой практикой покончено |
gen. | this practice must stop | эту практику надо прекратить |
gen. | this practice should be strongly discouraged | это крайне нежелательно |
gen. | through extensive practice | путём обширной практики (Alex_Odeychuk) |
gen. | through some practice | после некоторой практики (Gaist) |
gen. | trade and port practices | торговые и портовые обычаи (ABelonogov) |
gen. | trading practices | условия рынка (4uzhoj) |
gen. | traditional practice | обычай (Notburga) |
gen. | transfer research outcomes into practice | применение результатов исследования на практике (ZolVas) |
gen. | tried through practice | проверенный на практике (Anglophile) |
gen. | Undergraduate practice | Преддипломная практика (ROGER YOUNG) |
gen. | underhand practices | происки (Anglophile) |
gen. | unethical research practice | неэтичная исследовательская практика (Азери) |
gen. | unfair practices | нечестная игра (Eoghan Connolly) |
gen. | unfair practices | недобросовестные приёмы |
gen. | unfair-labor-practice | неправомерные действия предпринимателей (Кунделев) |
gen. | unfair-labor-practice complaint | жалоба профсоюза и рабочих на действия предпринимателей (Кунделев) |
gen. | Unfortunately, I have no practice | К сожалению, у меня нет практики (kee46) |
gen. | Uniform Customs and Practices | Единые традиции и практика Международной торговой палаты (tatyana90) |
gen. | universal practice | универсальная практика |
gen. | unworkable in practice | непригодный для применения на практике (Alex_Odeychuk) |
gen. | usual practice | обычная рутина (Andrey Truhachev) |
gen. | usual routine practice | установившаяся практика |
gen. | usual practice | обычное дело |
gen. | valuable practice | полезная практика |
gen. | venal practices | коррупция |
gen. | viable practice | действенная практика (Ремедиос_П) |
gen. | walnut cultivation practice | ореховодство (Leya-Richter) |
Игорь Миг | well-established practice | существующая практика |
gen. | what religion do you practice | какой религии вы привержёны (Анна Ф) |
gen. | work practice | практикуемые методы выполнения работ (Alexander Demidov) |
gen. | work practice | технологические приёмы работы (Кунделев) |
gen. | work practice | методы работы (Yuriy83) |
gen. | work well in practice | хорошо зарекомендовать себя на практике (Alexander Matytsin) |
gen. | working practices | трудовые навыки |
gen. | written practice | практика письменной речи (Юрий Гомон) |
gen. | you should square your practice with your principles | вам следует поступать согласно вашим принципам |