Subject | English | Russian |
law | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice | не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота (triumfov) |
patents. | established practices of the trade | установившиеся торговые обычаи |
patents. | practice of license trade | лицензионная практика |
law | practice of the trade | узанс |
law | practice of the trade | торговое обыкновение |
busin. | practice of the trade | торговая практика |
adv. | practice of trade | торговая практика |
patents. | practices of trade | торговые обычаи |
gen. | Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery | Дополнительная Конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством (Ying) |
patents. | the bona fide practices of the trade of the country | добросовестные торговые обычаи страны |
patents. | world practice of license trade | мировая лицензионная практика |