Subject | English | Russian |
gen. | a lawyer in high practice | законовед, пользующийся большой известностью |
amer. | a license to engage in a practice of | лицензия на ведение деятельности (NY GENERAL BUSINESS LAW ARTICLE 27 Clint Ruin) |
gen. | a pianist has to practice every day to keep his hand in | пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев |
gen. | accepted in international practice | принятый в международной практике (ABelonogov) |
Makarov. | according to the canonical practice theretofore observed in England | в соответствии с канонической практикой, существовавшей до этого в Англии |
cables | application in practice | практическое применение |
Makarov. | application of a theory in actual practice | применение теории в практической деятельности |
Gruzovik | application of a theory in practice | приложимость теории практике |
gen. | application of a theory in practice | приложимость теорий в практике |
Makarov. | apply a new method in practice | при-менять новый метод на практике |
gen. | apply best practices in modernizing the ways and means for | совершенствовать пути и методы работы с учётом передовой практики |
inf. | apply in practice | практиковать |
inf. | apply in practice | практиковаться |
Makarov. | apply in practice | применять на практике |
Gruzovik | apply in practice | практиковать |
inf. | apply in practice | напрактиковаться |
Makarov. | apply one's knowledge in practice | при-менять свои знания на практике |
Makarov. | apply one's principles in practice | при-менять свои принципы на практике |
econ. | as challenging as these may be in practice | какими бы практически сложными они ни были (A.Rezvov) |
gen. | as evidenced in practice | как показывает практика (However, as evidenced in practice, this is arguable – by Popp, J., MacKean, G., Casebeer, A., Milward, H. B., & Lindstrom, R. Tamerlane) |
busin. | as is customary in accordance with market practice | в соответствии с общепринятой рыночной практикой (Alexander Matytsin) |
law | attorney-in-charge of criminal practice | руководитель уголовно-правовой практики (в юридической фирме; Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | be engaged in legal practice | заниматься юридической практикой |
gen. | be engaged in legal practice | заниматься юридической практикой |
gen. | be engaged in unfair labour practices | насаждать несправедливую рабочую практику |
gen. | be engaged in unfair labour practices | насаждать несправедливую рабочую практику |
gen. | be engaged in unfair labour practices | навязывать несправедливую рабочую практику |
gen. | be engaged in unfair labour practices | навязывать несправедливую рабочую практику |
Makarov. | be in common practice | практиковаться |
gen. | be in common practice | широко практиковаться (Anglophile) |
gen. | be in general practice | заниматься общей врачебной практикой |
gen. | be in general practice | заниматься общей врачебной практикой |
gen. | be in good practice | иметь большую практику |
law | be in independent practice | заниматься независимой практикой (Alex_Odeychuk) |
gen. | be in practice | практиковаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in practice | практиковать |
gen. | be in practice | упражняться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in practice | практиковать |
lab.law. | be in private practice | заниматься частной практикой (Alex_Odeychuk) |
gen. | bear out in practice | реализоваться на практике (ИВГ) |
progr. | best practice in software engineering based on the experience of the last decade | всё лучшее в опыте разработки программного обеспечения последнего десятилетия (ssn) |
Игорь Миг | best practice in the public and "not-for-profit" sectors | передовой опыт в государственном и некоммерческом секторах |
gen. | best practices in operating | опыт эксплуатации (Alexander Demidov) |
tech. | blowing-in practice | порядок задувки (доменной печи) |
scient. | break of good manufacturing practice in Russia | Прорыв GMP в России (Konstantin 1966) |
unions. | bring in bad practices | вводить дурные порядки (Кунделев) |
gen. | but in practice | однако на практике (okh_m) |
gen. | but in practice | но на практике (mikhailbushin) |
gen. | carry out in practice | провести в жизнь |
gen. | carry out in practice | проводить в жизнь |
gen. | carry out in practice | осуществлять |
gen. | carry out in practice | осуществить |
cust. | CEntre for Facilitation of procedures and practices in Administration, Commerce and Transport | Центр по упрощению процедур и практики в управлении, торговле и на транспорте (Hot-Ice) |
law | certificate in legal practice and advocacy | свидетельство о прохождении адвокатской подготовки (Certificate in Advocacy is available for students who have a serious interest in the art, science, and law of advocacy. The Certificate is an acknowledgment by the Faculty that the student has successfully completed a focused course of study in advocacy. 4uzhoj) |
busin. | change in practice | изменение процедуры |
med. | Clinical practice in pediatrics | "Вопросы клинической педиатрии" (название журнала) |
IMF. | Code of Good Practices on Transparency in Monetary and Financial Policies: Declaration of Principles | Кодекс надлежащей практики по обеспечению прозрачности в денежно-кредитной и финансовой политике |
org.name. | Code of Hygienic Practice for Precooked and Cooked Foods in Mass Catering | Нормы и правила по гигиене готовых пищевых продуктов и полуфабрикатов в общественном питании |
org.name. | Code of Hygienic Practice for the Transport of Food in Bulk and Semi-Packed Food | Нормы гигиенической практики для транспортировки пищевых продуктов большими партиями и частично упакованных пищевых продуктов |
O&G, sakh. | Code of practice for access and working scaffolds and special structures in steel | Строительные нормы и правила для строительных лесов при обустройстве подходных путей и рабочих подмостей, а также для металлоконструкций специального назначения' (Cape Industrial Services Daria Shatilova) |
labor.org. | Code of Practice for Fire Precautions in Design and Construction | Свод правил противопожарной безопасности в проектировании и строительстве (BS 6853 Johnny Bravo) |
org.name. | Code of Practice for the Prevention and Reduction of Aflatoxin Contamination in Peanuts | Нормы и правила по предотвращению и снижению контаминации арахиса афлатоксинами |
org.name. | Code of Practice for the Prevention and Reduction of Lead Contamination in Foods | Нормы и правила предотвращения и снижения загрязнения пищевых продуктов свинцом |
org.name. | Code of Practice for the Prevention and Reduction of Patulin Contamination in Apple Juice and Apple Juice Ingredients in other Beverages | Общий стандарт по предотвращению и уменьшению степени загрязнения патулином яблочного сока и его ингредиентов в других напитках |
org.name. | Code of Practice for the Prevention and Reduction of Tin Contamination in Canned Foods | Нормы и правила предотвращения и сокращения содержания неорганического олова в консервированных продуктах |
org.name. | Code of Practice for the Reduction of Aflatoxin B1 in Raw Materials and Supplemental Feedingstuffs for Milk-Producing Animals | Нормы и правила снижения содержания афлатоксина В1 в сырых кормах и дополнительных пищевых веществах, предназначенных для животных молочного направления |
law | Control of anti-competitive practices in contractual licences | Осуществление контроля за антиконкурентной практикой через договорные лицензии (TRIPS Agreement Tayafenix) |
progr. | current best practice in modeling techniques | лучшие современные технические приёмы моделирования (ssn) |
progr. | current best practice in modeling techniques and software engineering | лучшие современные технические приёмы моделирования и разработки программного обеспечения (ssn) |
gen. | current international practice in | текущая мировая практика в области (A review of current and developing international practice in the use of social networking (Web 2.0) in higher education – by Brian Kelly Tamerlane) |
manag. | current practices in recruitment and selection | современные методики набора и отбора персонала (ssn) |
Makarov. | doctor established a good practice in London | доктор создал себе в Лондоне широкую практику |
Makarov. | doctor established a good practice in London | доктор приобрёл в Лондоне широкую практику |
gen. | doctor in private practice | частнопрактикующий врач (ABelonogov) |
gen. | doctors who engage in private medical practice | врачи, занимающиеся частной медицинской практикой (ABelonogov) |
energ.ind. | education and training in quality assurance practice | обучение и подготовка по методике обеспечения качества |
tech. | education and training in quality assurance practices | обучение и инструктаж по методам обеспечения качества |
gen. | engage in discriminatory practices | создавать дискриминационные условия (Alexander Demidov) |
gen. | engage in discriminatory practices against | создавать дискриминационные условия для (CARICOM) countries, including Trinidad and Tobago, Jamaica, Haiti and the Bahamas, are engaged in discriminatory practices against Rastafarians, voodoo ... Alexander Demidov) |
media. | engage in practice | заниматься практикой (bigmaxus) |
law | engage in private practice | заниматься частной практикой |
gen. | be engaged in a practice | практиковать (of • The EEOC claimed that Bass Pro engaged in a practice of racial discrimination against African-Americans, Hispanics, and Asians in hiring for its stores. aldrignedigen) |
oil | engineer-in-practice | инженер, не зарегистрированный как специалист в данной отрасли |
gen. | ethical issues in clinical practice | деонтология (4uzhoj) |
med. | European Academy of Teachers in General Practice | Европейская академия преподавателей общей практики (Natalya Rovina) |
law | example in practice | пример из практики (Leonid Dzhepko) |
org.name. | Expert Consultation on Best Practices for Safety at Sea in the Fisheries Sector | Консультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве |
law | Federal law "On Legal Practice and Advocacy in the Russian Federation" | Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации" (Федеральный закон от 31.05.2002 N 63-ФЗ (ред. от 02.07.2013) TransRu) |
law | Federal Law On the Practice of Law and the Bar in the Russian Federation | Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в РФ" (перевод с сайта Федеральной палаты адвокатов РФ fparf.ru Elikos) |
gen. | Federal Service of Russia for the Supervision of Safety Practices in Industry and Mining Supervision | Федеральная служба России по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору (E&Y ABelonogov) |
met. | filling data in the melting practices sheets for aluminum ingots and aluminum alloys | заполнение карты плавки слитков из алюминия и алюминиевых сплавов (linkin64) |
gen. | Financial Management Practices in World Bank financed Investment Operations | Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным Банком (Divina) |
polit. | follow norms in practice | осуществлять нормы на практике |
polit. | follow regulations in practice | осуществлять нормы на практике |
polit. | follow rules in practice | осуществлять нормы на практике |
gen. | for the first time in the world practice | впервые в мировой практике (MichaelBurov) |
gen. | for the first time in world practice | впервые в мировой практике (Eng не рек.: used in Rus>Eng translations only MichaelBurov) |
med. | frontier in clinical practice | передний край медицинской науки и практики (the ~ Alex_Odeychuk) |
sport. | go in practice gymnastics | заниматься гимнастикой |
sport. | going in practice gymnastics | занятие гимнастикой |
sport. | going in practice gymnastics | занимающийся гимнастикой |
clin.trial. | Good Clinical Practice for trials on Medicinal Products in the European Community | Надлежащая клиническая практика проведения исследований лекарственных средств в Европейском сообществе (Ginger_Jane) |
pharma. | Good pharmacy practice in community and hospital settings | Надлежащая аптечная практика в больничных и внебольничных аптеках (who.int capricolya) |
org.name. | Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов |
pest.contr. | good practice in the use of veterinary drugs | надлежащая ветеринарная практика |
gen. | good practices in the manufacture | надлежащая практика организации производства (Johnny Bravo) |
pharma. | Good practices of national regulatory authorities in implementing the collaborative registration procedures for medical products | Надлежащая практика национальных регуляторных органов по внедрению процедур совместной регистрации лекарственных препаратов и медицинских изделий (ВОЗ CRINKUM-CRANKUM) |
univer. | Guidelines on Ethics in Research and Practice | Руководство по вопросам этики в научно-исследовательской и практической работе (MichaelBurov) |
corp.gov. | harmonization and reform of business practices in the UN system | гармонизация и реформирование методов деловой практики в системе ООН |
gen. | have been proved in practice | доказано на практике (anyname1) |
Makarov. | he is in practice in York | он проходит практику в Йорке |
gen. | he is in practice in York | он имеет практику в Йорке |
Makarov. | he is perfect in the practice of crooked ways | он знает все окольные нечестные пути |
Makarov. | he referred in detail on their corrupt practices | он подробно остановился на их злоупотреблениях |
law | However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation | Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации (Johnny Bravo) |
busin. | in accordance with customary market practice | в соответствии с общепринятой рыночной практикой (ilghiz) |
Gruzovik | in accordance with general practice | на общих основаниях |
gen. | in accordance with general practices | на общих основаниях (rechnik) |
dipl. | in accordance with normal practice | в соответствии с обычной практикой |
econ. | in accordance with the established practice | в установленном порядке |
econ. | in accordance with the fixed practice | в установленном порядке |
econ. | in accordance with the general practice | согласно общепринятой практике |
econ. | in accordance with the set practice | в установленном порядке |
econ. | in accordance with the specified practice | в установленном порядке |
busin. | in accordance with usual practices | в соответствии с общепринятой практикой (Alexander Matytsin) |
gen. | in actual practice | на самом деле (Kisa630) |
math. | in actual practice | в реальных условиях |
Makarov. | in actual practice | в действительности |
automat. | in actual practice | на практике |
automat. | in actual practice | при практическом использовании (напр., оборудования) |
Игорь Миг | in actual practice | фактически |
Игорь Миг | in actual practice | на деле |
gen. | in actual/average practice | в обычной практике (bookworm) |
gen. | in clinical practice | в клинической практике (emirates42) |
real.est. | in compliance with the Uniform Standards of Professional Appraisal Practice | в соответствии с Едиными стандартами профессиональной практики в области оценочной деятельности (USPAP; русс. перевод дан как вариант; англ. термин взят на сайте Appraisal Institute Alex_Odeychuk) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | in foreign practice | в зарубежной практике (igisheva) |
math. | in modern practice | в современной практике |
busin. | in my practice | в своей практической деятельности (dimock) |
gen. | in my practice | на моей практике (Ksue) |
progr. | in particular that in practice | в особенности, потому что на практике ... (ssn) |
Makarov. | in practice | на поверку |
gen. | in practice | на практике |
math. | in practice | в практической работе |
math. | in practice | практически |
amer. | in practice | фактически (a common U.S. phrase to indicate real-world findings or observations Alex_Odeychuk) |
adv. | in practice | на деле |
sport. | in practice | на тренировке (We work a lot on deflections and shots from the point in practice. VLZ_58) |
gen. | in practice | по сути |
gen. | in practice | на самом деле (I. Havkin) |
gen. | in practice | фактически |
gen. | in practice | в действительности (I. Havkin) |
gen. | in practice | в практическом плане (Serge1985) |
progr. | in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilities | на практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику – уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
progr. | in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilities | на практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
math. | in practice, one chooses basis functions with small support | опора |
gen. | in practice, we would like to be able to | на практике нам бы хотелось уметь |
gen. | in private practice | частнопрактикующий (Anglophile) |
gen. | in real practice | в реальности (Ремедиос_П) |
gen. | in real practice | на практике (Ремедиос_П) |
med. | in "real-life" clinical practice settings | в условиях реальной клинической практики (Dimpassy) |
med. | in real-life' clinical practice settings | в условиях реальной клинической практики (Dimpassy) |
progr. | in response to this crisis, software developers have introduced different engineering practices into product development | чтобы разрешить этот кризис, разработчики программного обеспечения используют при создании продуктов различные инженерные методики |
patents. | in the practice of the invention | в практике осуществления настоящего изобретения (VladStrannik) |
gen. | in the world practice | в мировой практике (MichaelBurov) |
gen. | in world practice | в мировой практике (MichaelBurov) |
sport. | in-person practice | персональные тренировки (Technical) |
sport. | in-person practice | личные тренировки (Technical) |
UN, polit. | Intercountry exchange programme on successful practices in empowering older persons | межстрановая программа обмена передовой практикой в деле расширения возможностей для пожилых лиц |
scient. | interest in the unity of theory and practice | заинтересованность в единстве теории и практики (Alex_Odeychuk) |
fin. | international contract practices in industry | практика заключения международных соглашений между промышленными предприятиями |
ed. | introductory practice in measurement | обмерно-ознакомительная практика (shpak_07) |
org.name. | IPCC Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов |
math. | it is common practice in computer science for the words "computer" and "processor" to be used interchangeably | взаимозаменяемо |
math. | it is much easier in practice to find | на практике намного лучше найти |
math. | it is much easier in practice to find solutions of 2.1 then solutions of | на практике значительно легче найти решения системы 2.1, чем системы (2.6; 2.6) |
math. | it is much easier in practice to find solutions of 2.1 then solutions of | на практике значительно легче найти решения системы (2.1) , чем системы (2.6; 2.6) |
gen. | it is the case which will always be given in practice | именно этот случай всегда будет представлен на практике (A.Rezvov) |
math., silic. | it is the practice to express V in horse powers | принято выражать V в единицах лошадиных |
formal | it was not, in fact, the practice | фактически не сложилась практика (to + inf. // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | keep in practice | не прекращать тренировок |
gen. | keep in practice | не прекращать занятий |
gen. | keep in practice | держать себя в форме |
dipl. | laws and practice in the country | существующие в стране законы и практика |
dipl. | laws and practice in the country | существующие в стране законодательства и практика |
gen. | make a practice of working in his garden in the morning | взять за правило по утрам работать в его саду (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc., и т.д.) |
progr. | Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
gen. | mere executor (In practice, the Treasury often acts as a mere executor of funding decisions taken by parliament | простой исполнитель (VLZ_58) |
O&G, tengiz. | Model Code of Safe Practice in the Petroleum Industry | Типовой свод правил техники безопасности в нефтяной промышленности (Aiduza) |
O&G, tengiz. | Model Code of Safe Practice in the Petroleum Industry | Типовые правила безопасности в нефтяной промышленности (Aiduza) |
construct. | momentary observation method in design practice | метод моментных наблюдений в проектировании |
law | much in demand in practice | востребованный на практике (First, we find that text analytics is very much in demand in practice, but is poorly represented within the business analytics curricula. 'More) |
Makarov. | normal practice is to tape single-core cables together in "looms" | обычно провода собираются в кабельные пучки |
gen. | notary engaged in private practice | нотариус, занимающийся частной практикой (ABelonogov) |
notar. | notary in private practice | частный нотариус (masizonenko) |
tech. | nuclear public information in practice | конференция специалистов-ядерщиков по работе с общественностью (PIME) |
inf. | object tossed in the air for firing practice | швырок |
scient. | obtainable in practice | достижимый на практике (DocDaneeka) |
math. | of interest in practice | интерес для практики |
law | operate in private practice | заниматься частной практикой (Alex_Odeychuk) |
patents. | patent of improvement withheld from reduction to practice in the hope of future use | не используемый патент |
patents. | patent of improvement withheld from reduction to practice in the hope of future use | запасной патент |
med. | physician in private practice | врач частной практики (Andrey Truhachev) |
med. | physician in private practice | частнопрактикующий врач (Andrey Truhachev) |
org.name. | Plan of Action for the Harmonization and Reform of Business Practices in the United Nations System | План действий по согласованию деловой практики в системе Организации Объединённых Наций |
law | Practice Cases in King's Bench | практика Суда королевской скамьи |
product. | practice in | опыт проведения (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | practice in | иметь практику |
Makarov. | practice in | иметь врачебную практику |
product. | practice in | опыт в (Yeldar Azanbayev) |
med. | practice in a supervized siting | медицинская практика под контролем (в период обучения в интернатуре) |
OHS | practice in first-aid skills | отработка навыков оказания помощи (MichaelBurov) |
gymn. | practice in gymnastics | тренировка в гимнастических упражнениях |
avia., med. | practice in memorizing | практика запоминания |
avia., med. | practice in memorizing | опыт запоминания |
dipl. | practice in regard to reservations | практика в отношении оговорок |
ed. | practice in speciality | практика по специальности |
O&G, oilfield. | practice in testing | опыт проведения испытаний |
law | practice in the application of | практика применения (NaNa*) |
gen. | practice in the application of | практика применения (МТ Alexander Demidov) |
dipl. | practice in the application of the treaty | практика применения договора |
econ. | practice in trade | торговая практика |
polit. | practice norms in practice | осуществлять нормы на практике |
polit. | practice regulations in practice | осуществлять нормы на практике |
polit. | practice rules in practice | осуществлять нормы на практике |
math. | problem encountered in practice | практическая задача |
law | process in practice | судебный приказ, изданный в процессе производства по делу |
audit. | professional accountant in public practice | публично практикующий профессиональный бухгалтер (Vetrenitsa) |
math. | proficiency in ... improves with practice | эффективность повышается с опытом |
polit. | Proposal by the Soviet Union that the permanent members of the Security Council could act as guarantors of regional security, and would for their part assume the obligation to refrain from the use or threat of the use of force and from conspicuous displays of military strength, for this practice is one of the factors in sparking regional conflicts | Предложение СССР о том, что гарантами региональной безопасности могли бы стать постоянные члены Совета Безопасности, которые, со своей стороны, взяли бы на себя обязательство о неприменении силы или угрозы силой, об отказе от демонстративного военного присутствия. Ибо такая практика—один из факторов разжигания региональных конфликтов (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet Press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
elect. | prove in practice | на деле оказаться, что (The ward system might prove in practice no better than the at-large system. ART Vancouver) |
gen. | provide services in accordance with good practice | оказывать услуги в соответствии с требованиями добросовестности (Diana7) |
ed. | psychologic adaptation in professional practice | психологическая адаптация в профессиональной деятельности (mairev) |
psychol. | psychologist in independent practice | частнопрактикующий психолог (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | put a principle in practice | осуществлять принцип |
gen. | put in an hour's piano practice | попрактиковаться час на рояле |
gen. | put in an hour's practice daily | упражняться по часу ежедневно |
gen. | put in an hour's practice daily | упражняться по часу в день |
gen. | put in an hour's practice every day | упражняться по часу ежедневно |
gen. | put in an hour's practice every day | упражняться по часу в день |
gen. | put in an hour's practice on the violin | поиграть час на скрипке |
Makarov. | put something in practice | осуществлять (что-либо) |
Makarov. | put something in practice | вводить что-либо в силу |
gen. | put in practice | привести в действие (Stanislav Silinsky) |
gen. | put in practice | привести в исполнение |
gen. | put in practice | применить к делу |
gen. | put in practice | осуществлять что-либо проводить что-либо в жизнь |
gen. | put in practice | осуществить |
gen. | put in practice | проводить в жизнь |
Makarov. | put something in practice | проводить что-либо в жизнь |
gen. | put in practice | осуществлять |
dipl. | realize principles in practice | проводить принципы в жизнь |
dipl. | realize principles in practice | осуществлять принципы на практике |
polit. | restrictive practices in industry | меры по ограничению конкуренции в промышленности (ssn) |
law | Review of Russian Commercial Court practice in proceedings involving foreign entities | Практика рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных лиц (yevgeniya-12) |
patents. | Rules of Practice in Patent Cases | Положения о патентно-правовой практике |
patents. | Rules of Practice in Trademark Cases with Forms and Statutes | Правила производства дел по товарным знакам в Патентном ведомстве США |
invest. | Rules of Practice of the Patent Office in Patent Cases | Правила производства дел в Патентном ведомстве США |
patents. | Rules of Practice of the U. S. Patent Office in Patent Cases | Правила производства дел в Патентном ведомстве США |
Makarov. | selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies | в наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара |
gen. | settle in the practice of law | посвятить себя юриспруденции |
law | settled practice in applying the law | правоприменительная практика (D Cassidy) |
Makarov. | she is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 years | она виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работы |
gen. | State Committee for Supervision of Safe Working Practices in Industry and for Mine Supervision | Госгортехнадзор (Lavrov) |
gen. | State Committee for the Supervision of Safety Practices in Work in Industry and Mining Supervision | Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору (E&Y ABelonogov) |
progr. | State machine design is a good practice in server, desktop, and mobile device software design | Использование конечных автоматов стало уже обычной практикой при проектировании приложений для настольных компьютеров, серверов и мобильных устройств ("Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre (2005) ssn) |
progr. | state of the practice in software management | состояние дел в области управления созданием ПО (ssn) |
progr. | state of the practice in software management | состояние дел в области управления созданием программного обеспечения (ssn) |
gen. | State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy | Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики (E&Y ABelonogov) |
construct. | Strictly follow the job practices for making poured-in-place floors | Соблюдайте технологию устройства наливного пола |
scient. | strong interest in the unity of theory and practice | чёткая заинтересованность в единстве теории и практики (Alex_Odeychuk) |
HR | succeed in practice | добиться успеха в практической работе (Alex_Odeychuk) |
math. | such systems are easily solved in practice by Newton's method | на практике подобные системы редко решаются методом Ньютона |
scient. | take a strong interest in the unity of theory and practice | иметь чёткую заинтересованность в единстве теории и практики (Alex_Odeychuk) |
gen. | test in practice | испытать на деле (Пособие "" Tayafenix) |
polit. | test in practice | испытать на деле |
progr. | the complexity of networks grows exponentially with addition of new elements to the structure. In practice, all complex structures that work, including living organisms and human-made systems, are hierarchies | Сложность сетей растёт по экспоненте с добавлением новых элементов к структуре. На практике все сложные работающие структуры, включая живые организмы и сделанные человеком системы, являются иерархическими (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
law | the corresponding Articles of the Law have not been applied in practice | правоприменительная практика соответствующих статей закона ещё не сложилась (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | the doctor established a good practice in London | доктор приобрёл в Лондоне широкую практику |
Makarov. | the doctor established a good practice in London | доктор создал себе в Лондоне широкую практику |
gen. | the doctor established a good practice in London | доктор создал приобрёл в Лондоне широкую практику |
Makarov. | the idea will not work in practice | эта идея на практике неосуществима |
Makarov. | the normal practice is to tape single-core cables together in "looms" | обычно провода собираются в кабельные пучки |
Makarov. | the normal practice is to tape single-core cables together in "looms" | обычно провода собираются в кабельные пучки |
Makarov. | the practice of using letters to designate positions in heterocyclic boron compounds is not included here | здесь не предусматривается использование букв как локантов для гетероциклических соединений бора |
gen. | theory in practice | теория на практике |
chess.term. | this has been encountered in tournament practice | это встречается в турнирной практике |
math. | this is the most difficult problem ever met in our practice | когда-либо |
patents. | tie-in practice | применение связывающих оговорок |
patents. | tie-in practice | применение ограничительных условий |
gen. | training in safe working practices | обучение безопасным приёмам и методам ведения работ (ADENYUR) |
ed. | understand in practice | разобраться на практике (из кн.: Azure Cookbook: Recipes to Create and Maintain Cloud Solutions in Azure, 2023 • understand Azure services in practice — разобраться в службах облака Azure на практике Alex_Odeychuk) |
gen. | unworkable in practice | непригодный для применения на практике (Alex_Odeychuk) |
construct. | use in practice | практическое применение |
patents. | use in practice | практически использовать |
math. | used in practice | практикуемый |
med. | usefulness in clinical practice | полезность для клинической практики (Alex_Odeychuk) |
math. | we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | создать инструмент, достаточно мощный для практических и теоретических целей |
math. | we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | первоначальная концепция |
math. | we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | мы должны сильно расширить первоначальное понятие числа как натурального числа, для того чтобы |
trucks | whether in free practice or not | независимо от факта получения судном разрешения на свободную практику (Баян) |
trucks | whether in free practice/pratique or not | независимо от факта получения судном разрешения на свободную практику (Баян) |
insur. | Whether in free practice/pratique or not | независимо от того, судно получило свободную практику или нет |
Makarov. | while you're in the hall, copy down the dates of the concert practices | когда будешь в вестибюле, запиши даты занятий по музыке |
pharma. | WHO good manufacturing practices for excipients used in pharmaceutical products | Рекомендации ВОЗ по надлежащей практике производства вспомогательных веществ, используемых в лекарственных средствах (CRINKUM-CRANKUM) |
pharma. | WHO good pharmacy practice in community and hospital pharmacy settings | Надлежащая аптечная практика ВОЗ в коммунальных и больничных аптеках (Vishera) |
pharma. | WHO good practice considerations for the prevention and control of nitrosamines in pharmaceutical products | Рекомендации ВОЗ по надлежащей практике предотвращения появления и контроля примесей нитрозаминов в лекарственных средствах (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | words in practice | употребительные слова |
patents. | work in practice | использовать |
patents. | work in practice | реализовать |
patents. | work in practice | внедрять |
law | work in private practice | заниматься частной практикой (Alex_Odeychuk) |
gen. | work out in practice | реализовываться на практике (Ivan Pisarev) |
gen. | work well in practice | хорошо зарекомендовать себя на практике (Alexander Matytsin) |