Subject | English | Russian |
gen. | a task well within his powers | работа по его силам |
gen. | abridge of power | лишать кого-либо власти |
gen. | abuse of market power | злоупотребление монопольным положением на рынке (Determing when a firm's behaviour is an abuse of market power, as opposed to a ... Market power lends itself to possible abuse and consumer exploitation (price gouging). Antitrust legislation limits a company's ability to wield significant market ... Alexander Demidov) |
gen. | abuse of market power | злоупотребление доминирующим положением (When a firm has a large share of the market it can act in a way that is said to be an abuse of market power. Abuse of market power includes: Setting higher prices. Firms with a degree of monopoly power are able to set higher prices to consumers. Offering less choice. Restricting competition. For example, firms may enter into vertical competition fixing agreements. E.g. an ice-cream firm may give a shop a free freezer as long as it promises to only sell its ice-creams. Inefficient allocation of resources. economicshelp.org Alexander Demidov) |
gen. | abuse of police powers | злоупотребления полномочиями со стороны полиции (Taras) |
gen. | abuse of police powers | злоупотребления полицейскими полномочиями (Taras) |
gen. | abuse of police powers | злоупотребления полицией должностными полномочиями (Taras) |
gen. | abuse of power | злоупотребление должностными полномочиями (denghu) |
gen. | abuse of power | должностное злоупотребление |
gen. | abuse of power or authority | злоупотребление служебным положением (4uzhoj) |
gen. | abuse of power or authority | злоупотребление полномочиями (Alexander Demidov) |
gen. | accrescence of power | усиление власти |
gen. | accrescency of power | усиление власти |
gen. | active power meter | ваттметр |
gen. | aerospace power | воздушнокосмическая мощь |
gen. | aerospace power | авиационно-космическая мощь |
law | agreement on delegation of powers of the sole executive body to a management company | договор передачи полномочий единоличного исполнительного органа управляющей компании (cristinity) |
gen. | All power to the people! | Вся власть – народу! (bookworm) |
hist. | Allied Powers | союзные державы, выступавшие против Германии и её союзников в 1-й и 2-й мировых войнах (kee46) |
hist. | Allied Powers | Союзные державы (страны-члены антигерманского блока времён Первой и Второй мировых войн; в Первой мировой войне: Великобритания, Франция, Россия; во Второй мировой войне: Великобритания, Франция, СССР, США, Китай) |
mil. | Allied Powers Europe Supreme headquarters | штаб ОВС НАТО в Европе |
gen. | All-Russia Classifier of the State Power and Management Bodies | общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (добавлено Мариной Transling) |
gen. | All-Russian Planning and Research Institute for Integrated Power Engineering Technology | Всероссийский проектный и научно-исследовательский институт комплексной энергетической технологии (E&Y ABelonogov) |
gen. | All-Russian Power Generation Industry Scientific Research and Design Institute Association | Всероссийский научно-исследовательский институт энергетической промышленности (SergeyL) |
gen. | All-Russian Research and Design Institute for Atomic Power Engineering | Всероссийский научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт атомного энергетического машиностроения (E&Y ABelonogov) |
gen. | All-Russian Research Institute for the Operation of Atomic Power Stations | Всероссийский научно-исследовательский институт по эксплуатации атомных электростанций (E&Y ABelonogov) |
gen. | American Power Jet | Америкэн Пауэ Джет (американская компания по производству реактивного оборудования) |
Makarov. | ants have considerable powers of intercommunication by means of their antennae | муравьи довольно хорошо умеют передавать друг другу информацию при помощи усиков |
Makarov. | ants have considerable powers of intercommunication by means of their antennae | муравьи довольно хорошо умеют передавать информацию друг другу при помощи усиков |
Makarov. | arrange something according to descending powers | располагать что-либо в порядке убывания степеней |
gen. | ascension to power | приход к власти |
gen. | ascent to power | приход к власти (triumfov) |
gen. | ascent to power | восхождение к власти (bookworm) |
gen. | ascribe intelligent powers to | одухотворять |
polit. | assume emergency powers | брать на себя чрезвычайные полномочия (britannica.com Alex_Odeychuk) |
gen. | assume power | принять власть (The raid in Simferopol, Crimea’s capital, raises the stakes in an east-west struggle over Ukraine as fears mount that separatists could prevail in the largely pro-Russian peninsula after a pro-western leadership assumed power in Kiev following last week’s toppling of Mr Yanukovich. 4uzhoj) |
gen. | assume power | взять власть |
gen. | assumption of power | приход к власти (bookworm) |
gen. | assumption of power | захват власти |
gen. | assumption of power | присвоение власти |
gen. | at the peak of one's powers | в расцвете своего таланта |
gen. | atomic powers | атомные державы |
gen. | automated information and measuring system of commercial electric power metering | автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учёта электроэнергии (VictorMashkovtsev) |
gen. | automated informative electric power accounting system | автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учёта электрической энергии (АИИС КУЭ Генри Уайльд) |
gen. | automatic information and power fiscal metering station | АИИСКУЭ (Bauirjan) |
gen. | automatic power information and fiscal metering station | АИИСКУЭ (Bauirjan) |
gen. | Automatic system for commercial accounting of power consumption | АСКУЭ (Автоматическая система коммерческого учёта энергопотреблени Шакиров) |
gen. | automatic system for commercial measurement of power consumption | автоматическая система коммерческого учёта энергопотребления |
gen. | available power source information | данные по существующим источникам энергоснабжения (eternalduck) |
hist. | Axis Powers | Державы "Оси" (военно-политический блок времён Второй мировой войны, в который входили Германия, Япония, Италия) |
hist. | Axis Powers | страны "оси" (Marina Lee) |
gen. | balance of political power | баланс политических сил (ctirip1) |
gen. | balance of power | политическое равновесие (между государствами) |
mil. | ballistic powers | баллистические свойства |
gen. | battery power display | индикатор заряда батарейки (alicdn.com Ralana) |
gen. | battery power display | индикатор заряда аккумулятора (alicdn.com Ralana) |
gen. | brake horse power/stage | эффективная мощность на ступень (eternalduck) |
polit. | broader powers | расширенные полномочия (ART Vancouver) |
gen. | bureaucratic power | власть чиновников (A.Rezvov) |
gen. | burst of power | прилив энергии (Ремедиос_П) |
gen. | buy time for Ukraine to build up its military power | дать время Украине нарастить военную мощь (Chancellor Merkel’s admission that the Western sponsored Minsk Accords were really designed to buy time for Ukraine to build up its military power is enough for Moscow to reject Western promises to ever respect, let alone enforce, Ukrainian neutrality. theamericanconservative.com A.Rezvov) |
for.pol. | Catholic powers | католические государства (Alex_Odeychuk) |
gen. | central power | центральная власть |
hist. | the Central Powers | Центральные державы |
hist. | Central Powers | Союз центральных держав (Германия, Австро-Венгрия, Болгария и Османская империя Oxiplegatz) |
gen. | centralized power system | электрическая централизация (ABelonogov) |
gen. | certificate of a participant in the rectification of the consequences of the accident at the Chernobyl Atomic Electric Power Station | удостоверение участника ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС (ABelonogov) |
gen. | Certified Power Quality Professional | сертифицированный профессионал по качеству в энергетике (Millie) |
gen. | challenge to power | вызов власти |
gen. | Chernobyl Atomic Electric Power Station | Чернобыльская АЭС (ABelonogov) |
gen. | China Electric Power Research Institute | Институт энергетических исследований Китая ('More) |
book. | clothe smb. with full powers | облекать кого-л. полномочиями (with authority, with rights, with the power of smth., etc., и т.д.) |
book. | clothe smb. with full powers | облекать кого-л. властью (with authority, with rights, with the power of smth., etc., и т.д.) |
gen. | combined cycle power plant | электростанция с комбинированным циклом (a power plant in which oil or gas is first burned in a turbine (jet) engine, generating turning power in the engine for electric generation; the hot gases are then used to boil water to steam to turn a conventional turbine for power generation; the efficiency of conversion of heat to electricity is increased by this two-stage process; электростанция, на к-рой керосин или газ сначала сжигается в газовой турбине; газ. продукты сгорания вращают турбину, вырабатывая электроэнергию; затем эти горячие газы используются для нагревания котлов обычной системы, чтобы получить пар, к-рый подаётся на паровую турбину, вырабатывающую дополнит. электроэнергию) |
gen. | combined electric power and heat generating plant | теплоэлектроцентраль |
gen. | combined heat and power production plant | теплоэлектроцентраль (ТЭЦ) |
gen. | combined heat and power production plant | ТЭЦ (теплоэлектроцентраль) |
gen. | combined heat power plant | теплоэлектроцентраль (ТЭЦ) |
gen. | combined heat power plant | ТЭЦ (теплоэлектроцентраль) |
hist. | Concert of Powers | Концерт великих держав (система международных отношений в Европе XIX века, ориентированная на поддержание мира и обеспечение "спокойствия и процветания" в Европе. ddrevs) |
polit. | confer emergency powers | предоставить чрезвычайные полномочия (on) |
polit. | Conference of the five Nuclear Powers | Конференция пяти ядерных держав (предложена Советским Союзом 23 июня 1971 г., proposed by the Soviet Union on 23 June 1971) |
gen. | constraints on power | ограничения на власть |
gen. | contactor closes and opens a power circuit repeatedly | контактор коммутирует силовую цепь |
gen. | contactor controls a power circuit | контактор коммутирует силовую цепь |
gen. | contactor establishes and interrupts a, e. g., power circuit repeatedly | контактор коммутирует, напр. силовую цепь |
gen. | containment envelope of a nuclear power plant | защитная оболочка атомной электрической станции (Alexander Demidov) |
gen. | continuity of power supply | бесперебойность снабжения электроэнергией |
gen. | covering power | кроющая способность (краски) |
electr.eng. | currents or powers | токи или мощности (ssn) |
gen. | cut-off power | отключённая мощность |
gen. | decentralisation of power | децентрализация власти (Decentralisation of power inherently means devolution of power to all subsidiary bodies. Alexander Demidov) |
gen. | defence power | оборонная мощь |
Makarov. | define someone's powers | определить чьи-либо полномочия |
polit. | delegate one's powers | делегировать полномочия (to) |
EBRD | delegation of powers | делегирование прав |
ed. | Delegation of Powers Vested in Company Sole Executive Body to the Manager | Передача полномочий единоличного исполнительного органа общества управляющему (legal500.com Elina Semykina) |
gen. | destroy smb.'s powers of resistance | ослаблять чью-л. силу сопротивления (discipline, smb.'s influence, etc., и т.д.) |
gen. | destroy smb.'s powers of resistance | подрывать чью-л. силу сопротивления (discipline, smb.'s influence, etc., и т.д.) |
gen. | destructive power | разрушающая сила (Alexander Demidov) |
gen. | detersive power | моющее действие |
Makarov. | develop something as series in powers of x | разлагать что-либо в ряд по степеням x |
law | diplomatic powers | дипломатические полномочия |
gen. | direct-current power cabinets and panels for communications facilities | шкафы и щиты питания по постоянному току объектов связи (ABelonogov) |
patents. | directive for the intellectual powers | указание о направлении умственного труда |
gen. | discretionary power | неограниченная власть |
gen. | discretionary power | полная власть |
gen. | discretionary powers | дискреционная власть |
gen. | dispensing power | право освобождать от обязательств, возложенных законом |
gen. | disperse power | рассредоточивать власть |
gen. | display of power | демонстрация силы |
gen. | dispositive power | право распоряжения (over shares – акциями Ремедиос_П) |
radio | distribution functions enveloping the signal and interference powers and determined by Rayleigh laws | функции распределения, огибающие мощности сигналов и помех, детерминируемые законами Релея (Konstantin 1966) |
gen. | division of political power | разделение политической власти |
gen. | division of power | разделение полномочий (In a federation, the self-governing status of the component states, as well as the division of power between them and the central government, are typically constitutionally entrenched and may not be altered by a unilateral decision of either party, the states or the federal political body. WK Alexander Demidov) |
polit. | Draft resolution on the acception by the nuclear Powers of a solemn and unconditional obligation not to employ atomic, hydrogen or other weapons of mass destruction | Проект резолюции о принятии ядерными державами торжественного и безоговорочного обязательства не применять атомного, водородного и другого оружия массового уничтожения (внесён представителем СССР в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 1 июня 1954 г.; док. <-> DC/SC. 1/7 от 1 июня 1954 г., submitted by the representative of the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 1 June 1954; Doc. DC/SC. 1/7 of 1 June 1954) |
gen. | draw up a power | написать доверенность |
gen. | drive a mill by water power | приводить машину в движение водой |
gen. | drive for power | борьба за власть |
Игорь Миг | drive from power | лишить власти |
Игорь Миг | drive from power | лишать власти |
Игорь Миг | drive from power | свергать |
chess.term. | dynamic powers of pawns | динамическая сила пешек |
Makarov. | eclipse of one's powers | истощение сил |
gen. | electric horse power | электрический эквивалент лошадиных сил |
gen. | electric power | электроэнергия |
gen. | electric-power | электросиловой |
gen. | electric power | электросила |
gen. | electric power | электромощность |
gen. | electric power balance | электроэнергетический баланс (Alexander Demidov) |
gen. | electric power complex | электроэнергетический комплекс (Alexander Demidov) |
gen. | electrical power | электроэнергия |
gen. | electrical power | электрическая мощность (the product of voltage and current. Syn: electric power, wattage. WN3 Alexander Demidov) |
gen. | electrical power budget | электроэнергетический баланс (Alexander Demidov) |
gen. | elite people in the power structure | представители высших эшелонов власти (larisa_kisa) |
int.rel. | emergence of new powers | появление новых держав (Ivan Pisarev) |
int.rel. | emergence of new powers | возникновение новых сил (Ivan Pisarev) |
int.rel. | emergence of new powers | появлением новых крупных государств (Ivan Pisarev) |
gen. | Emergency Powers Act | Закон о чрезвычайных полномочиях (Великобритания) |
int.rel. | emerging powers | возвышающиеся державы (Ivan Pisarev) |
int.rel. | emerging powers | растущие державы (Ivan Pisarev) |
int.rel. | emerging powers | развивающиеся державы (Ivan Pisarev) |
int.rel. | emerging powers | новые державы (Ivan Pisarev) |
int.rel. | emerging powers | формирующиеся державы (Ivan Pisarev) |
int.rel. | emerging powers | проходящие процесс становления державы (Ivan Pisarev) |
gen. | employ the services of a power of attorney to conduct this business | использовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса |
polit. | entrust one's powers | делегировать полномочия (to) |
math. | equating the coefficients at the powers of x enables us to obtain the above-written solution | уравнивание показателей степени x даёт нам возможность получить приведённое выше решение |
gen. | exceed one’s powers | превышать свои полномочия |
polit. | exceeding of one's powers | превышение полномочий |
gen. | exclude the power of the foe | разбить вражескую силу |
gen. | exercise power | использовать власть (Дмитрий_Р) |
gen. | exercise one's power | использовать власть |
gen. | exercise power | вершить власть (over Рина Грант) |
gen. | exercise power | осуществлять полномочия (gennier) |
gen. | exert one's power | проявить свою власть |
Makarov. | exhaust one's powers | исписаться |
gen. | exploit fresh power capacities | вводить в действие новые энергетические мощности (Franka_LV) |
gen. | expressive powers | выразительные средства (Ivan Pisarev) |
gen. | extended power | расширять полномочия (Ivan Pisarev) |
gen. | extended power | усиливать власть (Ivan Pisarev) |
gen. | fantastic power | необычайная сила |
gen. | fantastic power | необычайная мощь |
polit. | farm out one's powers | делегировать полномочия (to) |
Игорь Миг | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года |
gen. | federal body of executive power | федеральный орган исполнительной власти (H. van Schyndel ABelonogov) |
gen. | federal body of state power | федеральный орган государственной власти (S.J. Reynolds ABelonogov) |
gen. | Federal Power Marketing Agency | Федеральное агентство энергетического маркетинга (США Taras) |
gen. | Federation of Electric Power Companies | Федерация компаний, производящих электроэнергию |
gen. | financial power of attorney | бюджетная доверенность (Alexander Demidov) |
gen. | fossil fuel burning power station | теплоэлектростанция (Alexander Demidov) |
gen. | fossil-fired power station | электростанция на твёрдом топливе (Alexander Demidov) |
gen. | fuel and power | топливно-энергетический (Alexander Demidov) |
gen. | full power | полновластие |
gen. | furnish with full powers to | уполномочить на (что-л.) |
gen. | garden power tools | садовое электрическое оборудование (Alexander Demidov) |
gen. | gas-fired power station | газовая электростанция (AD Alexander Demidov) |
gen. | gas-to-power | переработка газа в энергию (bln) |
gen. | GDP power intensity | электроёмкость ВВП (disk_d) |
law | general objects and powers | общие предметы и полномочия (права Andy) |
law | general objects and powers | основные цели и полномочия (mablmsk) |
gen. | generation of electric power | производство электроэнергии (Electricity generation is the process of generating electric power from sources of energy. 4uzhoj) |
gen. | give a power of attorney | выдать доверенность (Sukhopleschenko) |
gen. | give full powers to | уполномочить на (что-л.) |
gen. | give someone the power with one's most precious possession | доверить самое дорогое (You have given us the power with your most precious posession, your child. – Вы доверили нам самое дорогое, что у вас есть – своего ребенка. 4uzhoj) |
Игорь Миг | global power brokers | главные игроки в мировой игре |
Игорь Миг | global power brokers | наднациональные элиты |
Игорь Миг | global power brokers | вершители судеб нашей планеты |
Игорь Миг | global power brokers | закулисные правители |
Игорь Миг | global power brokers | надгосударственные структуры |
Игорь Миг | global power brokers | хозяева мировой игры |
Игорь Миг | global power brokers | наднациональные структуры мирового управления |
Игорь Миг | global power brokers | реально правящая мировая верхушка |
Игорь Миг | global power brokers | надгосударственные структуры управления мировыми делами |
Игорь Миг | global power brokers | мировые элиты |
Игорь Миг | global power brokers | общемировая закулиса |
Игорь Миг | global power brokers | вершители судеб мира |
Игорь Миг | global power brokers | общемировое закулисье |
Игорь Миг | global power brokers | те, кто правят миром |
law | government of powers | правомочное правительство |
law | government of powers | полномочное, правомочное правительство |
gen. | government of residual powers | правительство с оставшимися остаточными правомочиями (правительство штата) |
gen. | gracious powers! | Господи помилуй! |
amer., law | granted powers | дарованные полномочия |
gen. | Great Powers | великие державы |
gen. | green power | власть денег (anahet) |
UN, polit. | guarantor Powers — Greece, Turkey and the United Kingdom | державы-гаранты – Греция, Соединённое Королевство и Турция |
gen. | harness nuclear power | эксплуатировать ядерную энергию |
gen. | having absolute power | полновластный |
gen. | having absolute power | единовластный |
gen. | having full power | полновластный |
gen. | having intellectual power | сильный разумом |
gen. | having moral power | сильный духом |
gen. | having power | властный |
gen. | having power or control over | властный (with над) |
gen. | having the power to | властный (with inf.) |
Makarov. | he claims he has the powers of telepathy and clairvoyance | он заявляет, что обладает способностью к телепатии и ясновидению |
gen. | he is a man of considerable powers | он наделён большими способностями |
gen. | he is a man of varied powers | он наделен разными способностями |
gen. | he is a man of varied powers | он наделен многими способностями |
Makarov. | he is at the peak of his powers | он сейчас в расцвете творческих сил |
Makarov. | he is transfigured by the healing powers of art | он преобразился благодаря целительной силе искусства |
gen. | he was a person of great powers | это был даровитый человек |
relig. | heavenly Powers | небесные силы (Alik-angel) |
relig. | heavenly Powers | ангельские чины (Alik-angel) |
relig. | heavenly Powers | сила небесная (Alik-angel) |
relig. | heavenly Powers | ангельский чин (Alik-angel) |
relig. | heavenly Powers | небесная сила (Alik-angel) |
relig. | heavenly Powers | ангельская сила (Alik-angel) |
relig. | heavenly Powers | силы небесные (Alik-angel) |
relig. | heavenly Powers | ангельские силы (Alik-angel) |
gen. | her powers of resistance are low | у неё слабая сопротивляемость |
gen. | high-power binoculars | сильный бинокль (MichaelBurov) |
gen. | high voltage power transmission | передача высоких энергий |
gen. | high voltage power transmittal | передача высоких энергий |
gen. | hinder the path to power | поставить заслон на пути к власти (babichjob) |
gen. | his powers are decaying | его силы иссякают, он слабеет |
gen. | hold onto power | цепляться за власть |
gen. | holding power | способность удерживать (атомы, молекулы) |
gen. | hydroelectric power station | гидростанция |
gen. | hydroelectric power station | гидроэлектростанция |
Makarov. | I have decided to use my regulatory powers to increase by 10 per cent. All the revenue duties charged on tobacco and alcoholic drinks. | я решил использовать свои властные полномочия, чтобы увеличить на 10 процентов все налоги на табак и алкоголь |
int. law. | implementing powers | имплементирующие полномочия (molal) |
amer., polit. | implied powers | подразумеваемые полномочия |
math. | in descending powers | по убывающим степеням |
Makarov. | in the past, the great powers would wage war against helpless little countries so as to gain their land | раньше супердержавы часто вели войны против небольших ослабленных стран, стремясь завоевать их территорию |
Игорь Миг | inch toward power | медленно, но верно идти к власти |
amer., polit. | inherent powers | присущие полномочия |
gen. | integrated power grid | электросетевой комплекс (Alexander Demidov) |
law | International Emergency Economic Powers Act | Закон о международных чрезвычайных экономических полномочиях (США Igor Kondrashkin) |
gen. | International Emergency Economic Powers Act | Закон США об экономических полномочиях в случае чрезвычайных ситуаций, создаваемых внешней угрозой (luisochka) |
law | International Emergency Economic Powers Enhancement Act | Закон о расширении экономических полномочий в случае чрезвычайных ситуаций международного масштаба (Kovrigin) |
gen. | intrasite power networks | внутриплощадочные электрические сети (ABelonogov) |
law | invest with powers | наделять правомочиями |
crim.law. | investigative powers | следственные полномочия (peroxevgen) |
law | Investigatory Powers Tribunal | Следственный трибунал (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | Kazakhstan Scientific Research And Design Institute of fuel and Power Systems | Казахстанский научно-исследовательский и проектно-изыскательский институт топливно-энергетических систем (Aidarius) |
gen. | Kazakhstan Scientific Research And Design Institute of fuel and Power Systems | КазНИПИИТЭС (Aidarius) |
gen. | keep out of power | не допускать к власти (Ремедиос_П) |
gen. | lay down power | складывать полномочия |
gen. | lech for power | жажда власти |
gen. | legal powers | юридические полномочия |
mar.law | legislative powers | правотворческие полномочия (ООН) |
mar.law | legislative powers | директивные полномочия (ООН) |
gen. | let him do it to the best of his powers | пусть он сделает это как только может |
gen. | let him do it to the best of his powers | пусть он сделает это как можно лучше |
Gruzovik | lethal power | убойная сила |
gen. | levers of power | рычаги власти (Russia's goal is to create another EU, with the Kremlin holding all of the real levers of power // Nouriel Roubini, Stern School of Business. Статья опубликована в 4uzhoj) |
gen. | lift to power | привести к власти (В. Бузаков) |
gen. | lighting & small power DB | распределительный щит системы освещения и розеточной сети (eternalduck) |
gen. | lightning is a sign-painter of divine power | молния-знак Божественной силы |
Makarov. | lodge with powers | наделять правами |
gen. | magic powers | магические силы (maystay) |
rel., budd. | magical powers | магические силы |
gen. | main power networks | МЭС (Магистральные Электрические Сети rechnik) |
gen. | main thermal power system | магистральная тепловая сеть (ABelonogov) |
for.pol. | maintain a foreign policy of balancing between the great powers | проводить внешнюю политику балансирования между великими державами (Alex_Odeychuk) |
polit. | major nuclear Powers | ведущие ядерные державы |
gen. | man of power | человек, обладающий властью (Taras) |
gen. | man power | кадровая обеспеченность (MichaelBurov) |
gen. | man power | рабочая сила |
gen. | man-power services | отдел кадров (eternalduck) |
gen. | master power of attorney | основная доверенность (Alexander Demidov) |
mech.eng., obs. | mechanical powers | элементы машины (рычаг, болт, клин и т.д.) |
mech.eng., obs. | mechanical powers | детали машин |
gen. | MFC for Certain Powers | МФЦ по реализации отдельных полномочий (pchilucter) |
gen. | Ministry of Fuel and Power of the Russian Federation | Министерство топлива и энергетики Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Ministry of Land, Irrigation and Power | Министерство земель, орошения и энергетики (Шри-Ланка) |
gen. | Ministry of People's Power for University Educational, Science and Technolog | Министерство народной власти по вопросам университетского образования, науки и технологии (Венесуэла Johnny Bravo) |
gen. | Ministry of the People's Power for Foreign Affairs | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел (Johnny Bravo) |
gen. | Ministry of the People's Power for the Interior, Justice and Peace | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира (Johnny Bravo) |
gen. | Ministry of the People's Power for University Education, Science and Technology | Министерство народной власти по вопросам высшего образования, науки и технологии (Johnny Bravo) |
gen. | The Ministry of the Popular Power for Interior, Justice and Peace | Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира (Johnny Bravo) |
gen. | misuse power | злоупотреблять властью |
gen. | modular portable power plant | блочно-транспортабельная электростанция (bookworm) |
gen. | moisture-retaining power | влагоёмкость (Александр Рыжов) |
gen. | motorcycles and power equipment | мототехника (4uzhoj) |
gen. | motorcycles and power products | мототехника (power products – в терминологии Honda 4uzhoj) |
gen. | move forward to join the ranks of the world's leading powers | выдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm) |
gen. | muster up, one's will power | сжать волю в кулак (VLZ_58) |
gen. | muster up, one's will power | собрать волю в кулак (VLZ_58) |
gen. | N.A. Dollezhal Power Engineering Research and Design Institute | Научно-исследовательский и конструкторский институт энерготехники имени Н.А. Доллежаля (E&Y ABelonogov) |
gen. | National Commission for the Regulation of Electric Power Industry of Ukraine | Национальная комиссия по вопросам регулирования электроэнергетики Украины (AD, НКРЭ, NCREPIU Alexander Demidov) |
gen. | nominal power | номинальная власть (pfedorov) |
gen. | nominal rating power | номинальная мощность |
gen. | nuclear power station project | сооружение атомной электростанции (Alexander Demidov) |
gen. | nuclear power, with all its attendant risks | атомная энергия и опасность, связанная с её использованием (bigmaxus) |
gen. | obtain power | достичь власти (Mirinare) |
rel., budd. | occult powers | оккультные силы |
gen. | ocean-differences power plant | отэс |
gen. | ocean-differences power plant | океаническая термоэлектростанция |
law | organic powers | органические права |
law | organic powers | конституционные полномочия |
gen. | out-and-out power user | активный пользователь (напр., смартфона Taras) |
Makarov. | overstep one's powers | превышать свои полномочия |
gen. | person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney | лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov) |
gen. | persons authorized to act on behalf of the company without a power of attorney | физические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (И дословно, и достоверно, но я все равно предпочитаю пользоваться вариантом "board members" // См. комментарии к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj) |
gen. | Photovoltaic power station | фотоэлектрическая станция (ROGER YOUNG) |
dipl. | possess broad powers | обладать широкими полномочиями |
dipl. | possess broad powers | иметь широкие полномочия |
Makarov. | possess unusual powers of mind | обладать недюжинными способностями |
Makarov. | possess unusual powers of mind | обладать недюжинным умом |
gen. | possessing great powers of endurance | выносливый |
gen. | one's powers are limited | возможности человека ограничены |
tech. | Powers card 90- | колонная перфокарта |
tech. | Powers card | 90-колонная перфокарта |
dipl. | powers for negotiation | полномочия на ведение переговоров |
rel., budd. | powers obtained by meditation | плоды медитации |
gen. | Powers of Attorney Act | Закон о доверенностях 1971 года (Leviathan) |
econ. | powers to bind | представительские полномочия (Power to Bind Company. Unless authorized to do so by this Agreement or by the Board, no Member of the Company shall have any power or authority to bind the Company in any way, to pledge the Company's credit or to render it liable pecuniarily for any purpose Millie) |
law | procedural powers | процессуальные полномочия (напр. edu.ru Aiduza) |
polit. | Proposal by the USSR concerning certain norms to regulate relations between the Powers possessing nuclear weapons | Предложение СССР о некоторых нормах, регулирующих отношения между державами, обладающими ядерным оружием (объявлено 2 марта 1984 г.; док. CD/444 от 6 марта 1984 г., announced on 2 March 1984; Doc. CD/444 of 6 March 1984) |
polit. | Proposals by the Soviet Government on matters to be considered by the summit meeting of the four Powers | Предложения Советского правительства по вопросам, выдвигаемым к рассмотрению на Совещании с участием глав правительств четырёх держав (внесены 5 мая 1958 г.; док. ООН А/3929 от 18 сентября 1958 г., submitted on 5 May 1958; UN Doc. A/3929 of 18 September 1958) |
esot. | psychic powers | экстрасенсорные способности (Ufti) |
gen. | psychic powers | сверхъестественные способности (Taras) |
gen. | public law powers | публично-правовые полномочия (Alexander Demidov) |
gen. | public servants abuse their power | чиновники злоупотребляют своей властью / / злоупотреблять / / |
gen. | public servants abuse their power | чиновники злоупотребляют своим положением / / злоупотреблять / / |
gen. | race for power | борьба за власть |
electr.eng. | rated operational currents or rated operational powers | номинальные рабочие токи или мощности (ssn) |
gen. | reacting power | реакционная способность |
gen. | reactor power control | регулирование мощности реактора (Yuliya13) |
gen. | reassign the power of attorney | переделать доверенность (в пользу кого-либо Stanislav Silinsky) |
polit. | reduction in the powers of the presidency | сокращение полномочий президента (в тексте перед цитатой стоял неопред. артикль; Associated Press Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | regional power brokers | власть предержащие регионального уровня |
Игорь Миг | regional power brokers | политэлита регионального разлива |
notar. | Regulation of Investigatory Powers Act | Закон о правовом регулировании следственных полномочий (VLZ_58) |
gen. | relations of power | властные отношения (ABelonogov) |
gen. | remove from power | сместить с поста (q3mi4) |
gen. | remove from power | свергнуть (taisama) |
gen. | remove from power | лишить власти (q3mi4) |
Makarov. | representatives who have exhibited their full powers | представители, предъявившие свои полномочия |
gen. | Reserve Powers Clause | Положение о сохранении полномочий (конституция США ЛВ) |
gen. | resist the abuse of power by | противостоять произволу со стороны (It made sense, therefore, to ensure that parliament, and, in particular, the House of Commons, was in a position to resist the abuse of power by the executive and ... Alexander Demidov) |
psychol. | respect for the separation of powers | уважительное отношение к понятию разделения властей (New York Times; a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | rigid vertical of power | жёсткая вертикаль власти (Yanick) |
gen. | royal power | власть короля |
polit. | rule of unanimity of great powers | правило единогласия великих держав (ssn) |
dipl. | rule of unanimity of great powers | принцип единогласия великих держав |
energ.ind. | rule-making powers | законодательные власти |
gen. | run at full power | работать на полную мощность (VLZ_58) |
gen. | run on battery power | работать на батареях (Taras) |
gen. | run on battery power | работать на батарейках (Taras) |
gen. | run out of power | разрядиться (о батарее: My phone is running out of power; I'm running out of power Bullfinch) |
gen. | run out of power | разряжаться (о батарее: My phone is running out of power; I'm running out of power Bullfinch) |
gen. | sea power | военно-морская мощь |
gen. | sea power | морская держава |
gen. | self-contained electrical power sources | силовые источники автономного электропитания (ABelonogov) |
gen. | self-contained power supply | автономное электропитание |
dipl., law | separation of powers | разделение власти (разграничение законодательной, исполнительной и судебной власти) |
gen. | set power | установка мощности (ROGER YOUNG) |
nautic., obs. | shaft horse powers | мощность, развиваемая механизмами на валу |
Makarov. | she claims to have occult powers | она утверждает, что обладает оккультными силами |
gen. | she had him in her power | он был у неё в руках |
Игорь Миг | shift in power | переворот |
gen. | shift of power | перемена власти |
Игорь Миг | shift of power | переворот |
gen. | shift of power | передача власти |
gen. | shift of/in power | смена власти (soa.iya) |
Makarov. | show remarkable powers of endurance | оказаться необыкновенно выносливым |
gen. | sign into power | принять (законопроект, договор bellb1rd) |
gen. | signatory Powers | страны, подписавшие договор |
gen. | significant market power | монопольные преимущества (есть возможность, что данная компания перерастёт в монополию и будет в дальнейшем контролировать рынок galino4_ka) |
gen. | significant power | значительное влияние (Senior Strateg) |
gen. | signing powers | право подписи (4uzhoj) |
gen. | since the advent of atomic power | с появлением атомной энергии |
gen. | since the advent of atomic power | с открытием атомной энергии |
gen. | single power of attorney | Разовая доверенность (aminova05) |
gen. | source of power | источник власти |
gen. | source of power supply | энергобаза |
gen. | source of power supply | источник электроснабжения (muzungu) |
gen. | sovereign power | верховная власть |
gen. | Soviet power | советская власть |
law | Special Powers Act | Закон о чрезвычайных полномочиях |
amer., law | specific powers | определённые полномочия |
gen. | speed-flap-power configuration | конфигурация воздушного судна при заданных скорости, положении закрылков и режиме работы двигателей |
sport. | sporting powers | спортивные полномочия (buraks) |
dipl. | squeeze concessions from major powers | вынуждать к уступкам великие державы (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
polit. | Statement by the Government of the USSR of 23 June 1971 <-> on the convening of a conference of the five nuclear-weapon Powers | Заявление правительства Союза Советских Социалистических Республик от 23 июня 1971 г. по вопросу о созыве конференции пяти ядерных держав (передано правительством США, КНР, Франции и Великобритании; "Правда", 23 июня 1971 г., communicated to the Governments of the United States, the United Kingdom, the Chinese People's Republic and France; Pravda, 23 June 1971) |
polit. | Statement by the Soviet Union on its preparedness on a reciprocal basis, to answer an appeal by the General Assembly to nuclear Powers to notify the presence or absence of nuclear arms on board their military vehicles calling on foreign ports Made by the Soviet delegation at the 43-rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988. | Заявление СССР о его готовности ответить на взаимной основе на призыв Генеральной Ассамблеи к ядерным державам уведомлять о наличии или отсутствии ядерного оружия на борту своих кораблей, заходящих в иностранные порты сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. <-> 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
gen. | stationary power tools | стационарное оборудование (Alexander Demidov) |
gen. | strain powers | злоупотреблять своей властью |
gen. | stretch one's powers to the utmost | максимально использовать свою власть (one's credit to its limit, etc., и т.д.) |
gen. | stronghold on power | цитадель власти |
gen. | stronghold on power | оплот власти |
gen. | sub-delegated power of attorney | доверенность, выданная по передоверию (п. 2 ст. 247 ГК Украины 4uzhoj) |
gen. | sub-delegated power of attorney | доверенность второго порядка (4uzhoj) |
dipl. | Supreme Commander of Allied Powers | Верховный главнокомандующий Объединённых Сил (Союзники во время Второй мировой Войны Медведь) |
foreig.aff. | Supreme Headquarters Allied Powers Europe | Штаб верховного главного командования ОВС НАТО в Европе |
NATO | Supreme Headquarters Allied Powers Europe | Штаб ВГК ОВС НАТО в Европе |
NATO | Supreme Headquarters Allied Powers Europe | штаб верховного главнокомандующего объединёнными вооружёнными силами НАТО в Европе (bookworm) |
NATO | Supreme Headquarters Allied Powers Europe | Штаб ВГК ОВС НАТО в Европе (SHAPE) |
mil., avia., NATO | Supreme Headquarters, Allied Powers, Europe | штаб верховного главнокомандующего объединёнными вооружёнными силами в Европе |
tech. | Supreme Headquarters Allied Powers Europe | Штаб-квартира вооружённых сил НАТО в Европе |
mil. | Supreme Headquarters Allied Powers Europe | штаб объединённых вооружённых сил НАТО в Европе |
mil. | Supreme Headquarters Allied Powers Europe | штаб ОВС НАТО в Европе |
mil., avia., NATO | Supreme Headquarters, Allied Powers, Europe, Air Defense Operations Center | оперативный центр противовоздушной обороны при штабе верховного главнокомандующего объединёнными вооружёнными силами в Европе |
mil. | Supreme Headquarters of the Allied Powers in Europe | штаб верховного главнокомандующего объединёнными вооружёнными силами НАТО в Европе (SHAPE) |
Makarov. | surrender powers | уступать собственность |
gov. | sweeping powers | чрезвычайно широкие полномочия (In a secret government agreement granted without approval from lawmakers, the U.S. attorney general recently granted the National Counterterrorism Center sweeping new powers to store dossiers on U.S. citizens, even if they are not suspected of a crime. (wired.com) • Поскольку по Конституции США президент имеет чрезвычайно широкие полномочия и является главой исполнительной власти, то его роль в высшем руководстве страны чрезвычайно важна. (из рус. источников) ART Vancouver) |
gen. | switch power | маневровый локомотив |
gen. | ten-power magnification | десятикратное увеличение (бинокля 4uzhoj) |
gen. | ten to the fifth power | десять в пятой степени |
Makarov. | terminate powers | прекращать полномочия |
gen. | test smb.'s powers of endurance | испытывать чьё-л. терпение |
mil., obs. | the Allied Powers | союзники |
mil., obs. | the Allied Powers | Антанта (во время империалистической войны) |
gen. | the Allied Powers | союзные державы |
book. | the ambassador was clothed with full powers | посол был облечён всеми полномочиями |
Makarov. | the Axis Powers | державы "Оси" |
Makarov. | the barking crow of British Columbia possesses the most remarkable polyphonic powers | лающая ворона, обитающая в британской Колумбии, обладает самыми уникальными возможностями звукопроизводства |
gen. | the barking crow of British Columbia possesses the most remarkable polyphonic powers | лающая ворона, обитающая в Британской Колумбии, обладает уникальными способностями издавать различные звуки |
Makarov. | the dark powers that lead to war | тёмные силы, которые ведут к войне |
gen. | the first-rate Powers | великие державы |
Makarov. | the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorism | правительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом |
gen. | the Great Powers | великие державы |
gen. | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors | Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних |
gen. | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors | Гаагская конвенция о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних (от 5 октября 1961 г.) |
Игорь Миг | the powers that be | правящая верхушка |
bible.term. | the powers that be | власти предержащие |
Игорь Миг | the powers that be | политическое руководство |
amer. | the powers that be | лица, облечённые властью (the people in charge • He will find some way to discredit you with the powers that be. Val_Ships) |
amer. | the powers that be | те, кто принимает решения (all now depend on the powers-that-be Val_Ships) |
fig. | the powers that be | закулиса (в правительстве, спецслужбах • Some viewers have suggested that his initial 'giant' video was genuine and that the young man either really did raise the ire of the proverbial 'powers that be' or he was so overcome with paranoia that he believed this was the case. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
amer. | the powers that be | властные структуры (the authorities Val_Ships) |
gen. | the powers that be | сильные мира сего |
gen. | the powers that be | действующая власть (babichjob) |
gen. | the powers that be | предержащие власти (ABelonogov) |
Игорь Миг | the powers that be | руководство страны |
idiom. | the powers that be | власть имущие |
cliche. | the powers that be | тайные силы (в правительстве, спецслужбах • Some viewers have suggested that his initial 'giant' video was genuine and that the young man either really did raise the ire of the proverbial 'powers that be' or he was so overcome with paranoia that he believed this was the case. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | the powers that be | власти предержащие (wikipedia.org Tanya Gesse) |
electr.eng. | the Rules on Separation of Powers between national grid and regional power networks entities concerning issuance of specifications for connection of new capacities of customers and energy producers to power networks of the power transmitting organization | Правила о разграничении полномочий между субъектами Национальной и региональных электрических сетей по выдаче технических условий на подключение новой мощности потребителей и энергопроизводителей к электрическим сетям энергопередающей организации |
gen. | the Sautoir among the Heavenly Powers | "Спас в Силах" (особый вид изображения Христа Пантократора) |
math. | the a Taylor Laurent series expansion in powers of x | разложение в ряд по степеням |
gen. | the thaumaturgic powers of Shakespeare | чудотворная сила шекспировского гения |
polit. | the two Great Powers | обе великие державы |
gen. | the work taxes my powers | эта работа слишком тяжела для меня |
gen. | tinting power | кроющая способность (краски) |
gen. | travel under one's own power | идти своим ходом |
gen. | uninterruptible power distribution board | распределительно-силовой щит бесперебойного питания (eternalduck) |
gen. | uninterruptible power supply | источник бесперебойного электроснабжения (backup system that operates using a battery and is used in case of an electrical failure to a computerized system. BED Alexander Demidov) |
gen. | uninterruptible power supply | источник бесперебойного питания (- АД unact.ru Bricker) |
gen. | untrammelled power | неограниченная власть (bookworm) |
gen. | upon power failure | при отключении питания (Alexander Demidov) |
gen. | upper echelons of power | высшие эшелоны власти (Abrosimova) |
Игорь Миг | upset the balance of power | нарушать баланс сил |
gen. | use office to accumulate wealth and power | использовать государственную должность в целях личной наживы (Taras) |
gen. | variable power of 10 | переменная степень, кратная 10 (vlad-and-slav) |
gen. | vest a person with power to act | уполномочить (кого-либо, на что-либо) |
gen. | vicarious power | право действовать по чьему-либо указу |
gen. | vicarious power | власть или права, осуществляемые по чьему-либо уполномочию (по доверенности) |
gen. | vicarious power | наместничество |
gen. | vicarious power | власть действовать по чьему-либо указу |
gen. | vicarious power | власть или право действовать по чьему-либо указу |
gen. | visions of power | мечты о могуществе |
mil. | War Powers Act | закон о полномочиях в условиях военного времени |
mil. | War Powers resolution | резолюция о военных полномочиях |
gen. | water power | водная энергия |
gen. | water power | энергия воды (Tamerlane) |
gen. | water power | гидравлическая сила |
gen. | water-power | гидроэнергия |
gen. | water power | гидроэнергия |
gen. | water power engineering | гидроэнергетика (Alexander Demidov) |
gen. | water-power plant | гидроэлектрическая станция |
gen. | water power plant | гидроэлектростанция |
gen. | water-power plant | гидроэлектростанция |
gen. | water power resources | гидроэнергетические ресурсы |
gen. | Water provides the motive power that operates the mill | Вода – это та движущая сила, которая заставляет работать мельницу (Franka_LV) |
gen. | wave power | волноэнергетика |
polit. | we have done all we can, the rest is up to the powers that be | мы сделали всё, что в наших силах. Остальное в руках сильных мира сего! |
gen. | with the utmost stretch of one's powers | мобилизовав все свои силы |
Игорь Миг | within full power | на основании полномочий |
gen. | within the limits of one's powers as established by | в пределах полномочий, установленных (ABelonogov) |
gen. | within the power | под силу (of Liv Bliss) |
gen. | without power | при отключённом питании (Челядник Евгений) |
gen. | without power | с выключенным двигателем |
gen. | worm one out of all power | подорвать авторитет |
gen. | worm one out of all power | подорвать чью власть |
gen. | writer of great narrative power | писатель, талантливо выстроивший сюжет |