Subject | English | Russian |
gen. | after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu | за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы |
gen. | all measures necessary and possible | все необходимые и возможные меры (Alexander Demidov) |
gen. | all possible economies | строжайшая экономия |
gen. | all possible economies | максимальная экономия |
gen. | all possible support | всемерная поддержка |
gen. | all that is humanly possible | всё, что в человеческих силах |
gen. | anything is possible! | всё возможно! (Alex_Odeychuk) |
gen. | approximate as closely as possible | максимально возможно сохранить (one may infer from the accompanying textual commentary that their goal was to "approximate" as closely as possible "the wording of the original documents. Alexander Demidov) |
gen. | are to a great extent made possible thanks to | во многом благодаря (triumfov) |
gen. | as accurate as possible | как можно быстрее (alenagorelkova) |
gen. | as accurately and in as much detail as possible | максимально точно и подробно (Alexander Demidov) |
gen. | as accurately as possible | как можно более точно (Alex_Odeychuk) |
gen. | as always at the worst possible moment | закон подлости (Capital) |
gen. | as ... as possible | как можно (+ comp.) |
gen. | as... as possible | возможно (with comp. adjectives & adverbs) |
gen. | as best as possible | как можно лучше (Officials are asking residents to clear their snow as best as possible. ART Vancouver) |
gen. | as closely as possible | с максимальной точностью (emirates42) |
gen. | as detailed as possible | как можно более подробно (ArtCl) |
gen. | as detailed as possible | как можно подробнее (Soulbringer) |
gen. | as early as possible | кратчайшие сроки (Alex Lilo) |
gen. | as early as possible | как можно скорее |
gen. | as early as possible | как можно раньше |
gen. | as effectively as possible | с максимально возможной эффективностью (ННатальЯ) |
gen. | as expeditiously as possible | максимально оперативно (nerzig) |
gen. | as expeditiously as possible | как можно быстрее (nerzig) |
gen. | as explicit as possible | максимально чёткие формулировки (Williams (1988) has proposed that learners have two operating principles: a "hyper-clarity" principle ("be as explicit as possible") for minimal ambiguity, and an ... Alexander Demidov) |
gen. | as far as possible | насколько это возможно (Gaist) |
gen. | as far in advance as possible | как можно раньше (Anglophile) |
gen. | as fast as possible | в максимально сжатые сроки (Alex_Odeychuk) |
gen. | as high as possible | максимально возможный (MichaelBurov) |
gen. | as high as possible | максимальный (MichaelBurov) |
Gruzovik | as little as possible | как можно меньше |
gen. | as little noise as possible | как можно меньше шуметь (ssn) |
gen. | as long as possible | как можно дольше (Азери) |
gen. | as low as possible | как можно ниже (Юрий Гомон) |
gen. | as low as possible | максимально возможно (Johnny Bravo) |
gen. | as low as practically possible | минимальное практически возможное (значение MichaelBurov) |
gen. | as low as practically possible | практически возможно низкий (уровень MichaelBurov) |
gen. | as low as practically possible | наименьший практически возможный (уровень MichaelBurov) |
gen. | as low as practically possible | практически возможно низкое (значение MichaelBurov) |
gen. | as low as practically possible | наименьший практически возможный уровень (риска MichaelBurov) |
gen. | as low as practically possible | минимальный практически возможный уровень (риска MichaelBurov) |
gen. | as low as practically possible | минимальный практически возможный (уровень MichaelBurov) |
gen. | as low as practically possible | наименьшее практически возможное (значение MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | практически допустимый низкий уровень (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | практически допустимый низший уровень (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | практически целесообразное низкое (значение MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | минимальный практически возможный предел риска (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | минимальный практически приемлемый уровень (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | практически допустимое низкое (значение MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | практически допустимое низшее (значение MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | практически целесообразный низкий уровень (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | ПРД (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | ПДНУ (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | ПЦНУ (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | предел риска (MichaelBurov) |
gen. | as low as reasonably possible level | минимальное практически возможное значение (MichaelBurov) |
Gruzovik | as much as possible | сколько влезет |
gen. | as much as possible | сколько возможно |
gen. | as much as possible | посильное содействие (mphto) |
gen. | as much as possible | как можно больше |
gen. | as much detail as possible | максимально подробная информация (missing from the directory, please complete the ISS information amendments form with as much detail as possible about the missing person. Alexander Demidov) |
gen. | as much information as possible | максимально возможная информация (Alexander Demidov) |
gen. | as near the bridge as possible | играть "как можно ближе к подставке" (нотное указание) |
gen. | as often as possible | как можно чаще (Dianka) |
gen. | as possible | как можно (как можно ниже – as low as possible Юрий Гомон) |
gen. | as promptly as possible | максимально оперативно (dms) |
gen. | as quick as possible | максимально быстро (Violetta-Konfetta) |
Gruzovik | as quickly as possible | как можно скорее |
gen. | as quickly as possible | как можно более быстро (Andrey Truhachev) |
gen. | as quickly as possible | как можно раньше (pvconst) |
gen. | as rapidly as possible | насколько возможно быстро (Stas-Soleil) |
gen. | as rapidly as possible | насколько возможно скоро (Stas-Soleil) |
gen. | as rapidly as possible | как можно быстрее (Stas-Soleil) |
gen. | as rapidly as possible | как можно скорее (Stas-Soleil) |
gen. | as short as possible | как можно более короткий (Andrey Truhachev) |
gen. | as short as possible | максимально короткий (Andrey Truhachev) |
gen. | as soon as possible | как можно более быстро (Andrey Truhachev) |
gen. | as soon as possible | в кратчайшие сроки (If you do something as soon as possible, you do it as quickly as you can • We need the repairs done as soon as possible. CALD Alexander Demidov) |
gen. | as soon as possible | скорее (Alex_Odeychuk) |
gen. | as soon as possible | в ближайшие сроки (lilly1980) |
gen. | as soon as possible | в самый ближайший срок (lilly1980) |
gen. | as soon as possible | как можно быстрее |
gen. | as soon as possible | максимально короткие сроки (Alex Lilo) |
gen. | as soon as possible | как можно скорее |
gen. | as soon as possible | как только представится возможность (as soon as possible Reznik) |
gen. | as soon as possible | насколько возможно скоро (Stas-Soleil) |
gen. | as soon as possible | кратчайшие сроки (Alex Lilo) |
gen. | as soon as possible | наискорейшим образом (Andrey Truhachev) |
gen. | as soon as possible | максимально быстро (Andrey Truhachev) |
gen. | as staccato as possible | "отрывисто как только возможно" (нотное указание) |
gen. | as truthful as possible | максимально правдоподобно (Johnny Bravo) |
gen. | as well as possible | как нельзя лучше |
gen. | as wide as possible | как можно шире (The obligation to spread knowledge .... must be as wide as possible... anyname1) |
Игорь Миг | at the earliest possible date | как можно быстрее |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в ближайшее время |
Игорь Миг | at the earliest possible date | предельно оперативно |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в наикратчайшие сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в ближайшем будущем |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в максимально сжатые сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в кратчайшие сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible date | по возможности в самое ближайшее время |
Игорь Миг | at the earliest possible date | наискорейшим образом |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | по возможности в наиболее ранние сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | в сжатые сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | при первой возможности |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | скорейшим образом |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | в оперативном порядке |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | как можно скорее |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | в самые короткие сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | в максимально сжатые сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | оперативно |
Игорь Миг | at the earliest possible moment | при ближайшей возможности |
Игорь Миг | at the earliest possible moment | скорейшим образом |
gen. | at the earliest possible time | как можно скорее (andreevna) |
gen. | at the earliest possible time | в ближайшее время (tlumach) |
gen. | at the earliest possible time | как можно раньше (andreevna) |
gen. | at the lowest possible temperature of | при абсолютной минимальной температуре (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | attainment by all peoples of the highest possible level of health | достижение всеми народами возможно высшего уровня здоровья (ст. 1 Устава ВОЗ) |
gen. | avoid in every way possible | бегать, как черт от ладана |
gen. | be as confident as possible that | быть максимально уверенным в том, что (Dimash) |
gen. | be spaced as closely as possible | располагаться как можно ближе друг к другу (Alexander Demidov) |
gen. | become possible | появится возможность (сделать что-либо; It will become possible to apply sophisticated analytics to this type of data. Mirzabaiev Maksym) |
gen. | become possible | становиться возможным (tavost) |
gen. | become possible due to | становиться возможным благодаря (Soulbringer) |
gen. | best possible choice | наиболее точный выбор (Kobra) |
gen. | best standards possible | предельно качественно (Alexander Demidov) |
gen. | bring about a possible strain on | вызывать возможную нагрузку на (Olga Fomicheva) |
gen. | build up one's defences against a possible attack | укреплять оборону, чтобы обеспечить себя в случае возможного нападения |
gen. | build up one's defences against a possible attack | усиливать оборону, чтобы обеспечить себя в случае возможного нападения |
gen. | build up one's defences against a possible attack | усиливать оборону, чтобы обеспечить себя от возможного нападения |
gen. | build up one's defences against a possible attack | укреплять оборону, чтобы обеспечить себя от возможного нападения |
gen. | but is possible nonetheless | но, тем не менее, возможный (financial-engineer) |
gen. | by all possible means | всеми возможными средствами (D. Zolottsev) |
gen. | by the most efficient means possible | наиболее эффективными средствами (The overriding objective of the rules is to resolve disputes justly and by the most efficient means possible. (burlingtonslegal.com) ART Vancouver) |
gen. | by the most efficient means possible | наиболее эффективным способом (The overriding objective of the rules is to resolve disputes justly and by the most efficient means possible. (burlingtonslegal.com) ART Vancouver) |
gen. | care should be taken that the packing is as uniform as possible | следует позаботиться о том, чтобы упаковка была по возможности однородной |
gen. | care should be taken that the packing is as uniform as possible | следует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однородней |
gen. | come as early as possible | приходите как можно раньше |
gen. | concern over the possible warming of the planet | беспокойство по поводу возможного потепления климата на планете (bigmaxus) |
gen. | consider it possible | допускать возможность (Andrey Truhachev) |
gen. | consider possible steps | рассмотреть возможность (ART Vancouver) |
gen. | currently it is not possible to "mix and match" genetic characteristics | в настоящее время не представляется возможным подбирать генетические характеристики (личности bigmaxus) |
gen. | deem it possible | допускать возможность (Andrey Truhachev) |
gen. | deem it possible | считать возможным (ybelov) |
gen. | deserving the highest possible praise | выше всяческих похвал (Anglophile) |
gen. | distinctly possible | вполне возможно (Wakeful dormouse) |
gen. | do everything possible | делать всё возможное |
gen. | do everything possible | принять все меры (Anglophile) |
gen. | do it as soon as possible | сделайте это как можно быстрее |
gen. | do possible | сделать всё возможное |
gen. | do possible | приложить все усилия |
gen. | do one's possible | очень стараться |
gen. | do one's possible | сделать всё, зависящее (от кого-л.) |
gen. | do one's possible | приложить все усилия |
gen. | do one's possible | сделать всё возможное |
gen. | do one's possible | из кожи лезть вон |
gen. | do whatever is necessary and possible | принимать все необходимые и возможные меры (Alexander Demidov) |
gen. | do whatever is necessary and possible to | принимать все необходимые и возможные меры по (Alexander Demidov) |
gen. | drag the case as long as possible | затягивать рассмотрение дела (4uzhoj) |
gen. | earliest possible | по возможности самый ранний (Andrey Truhachev) |
gen. | earliest possible | как можно более короткий (срок Andrey Truhachev) |
gen. | earliest possible | как можно более ранний (Andrey Truhachev) |
gen. | easily possible | весьма возможно (Andrey Truhachev) |
gen. | easily possible | очень возможно (Andrey Truhachev) |
gen. | either of these forms is possible | обе эти формы употребительны |
gen. | either of these forms is possible | обе эти формы возможны |
gen. | entirely possible | вполне возможно (It is entirely possible the company will bring in replacement workers if the strike goes on past next weekend. ART Vancouver) |
gen. | everything is possible | всё может быть |
gen. | everything is possible and permission is granted. | всё возможно и всё дозволено. (Изречение) |
gen. | exhaust all possible combinations | перепробовать все возможные комбинации |
gen. | exhaust all possible ways to solve the problem | перепробовать как правило, безрезультатно все возможные пути решения проблемы |
gen. | exhaust every possible solution | перепробовать все варианты (Ремедиос_П) |
gen. | fastest possible | в возможно более короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | fastest possible | в возможно более короткие сроки (Andrey Truhachev) |
gen. | find it possible to | полагать возможным (consumer finds that the purchasing power of his income has increased in the sense that he finds it possible to spend his income on exactly the same goods, ... Alexander Demidov) |
gen. | for this to be possible we need | чтобы это осуществить, нам нужно (YanYin) |
gen. | from as close to you as possible | как можно ближе к вам |
gen. | from as far as possible | с максимально возможного расстояния (Alexander Demidov) |
gen. | give as many details all possible | дать все подробности |
gen. | greatest possible | максимально возможный (immortalms) |
gen. | greatest possible amount | предельное содержание (Morning93) |
gen. | hardly possible | маловозможно (gennier) |
gen. | he always tries to do as little as possible | он всегда старается сделать как можно меньше |
gen. | he always tries to do as little as possible | он всегда старается делать как можно меньше |
gen. | he could not by any possible stretch be considered a gentleman | его даже с самой большой натяжкой нельзя считать джентльменом |
gen. | he did all that was humanly possible | он сделал всё, что в человеческих силах |
gen. | he did what was possible to quiet her | он сделал всё возможное, чтобы успокоить её |
gen. | he is not a possible person | с этим человеком нельзя иметь дело |
gen. | he is not a possible person | этого человека невозможно терпеть |
gen. | he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possible | он считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти |
gen. | he means to extract the utmost possible amount of pleasure out of this life | он хочет извлечь все возможные удовольствия из этой жизни |
gen. | he showed himself as accommodating as possible | он доказал свою необыкновенную сговорчивость |
gen. | he tried to involve as many children as possible in the game | он постарался вовлечь как можно больше детей в игру |
gen. | he tried to sew up as many votes as possible before the convention | он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съезда |
gen. | he warned me about possible consequences | он предостерегал меня от возможных последствий |
gen. | he warned me about the possible consequences | он меня предостерегал от возможных последствий |
gen. | he warned me of possible consequences | он предостерегал меня от возможных последствий |
gen. | he was anxious to get there as soon as possible | он стремился попасть туда как можно скорее |
gen. | he was eager to get there as soon as possible | он стремился попасть туда как можно скорее |
gen. | he will do anything he possible can to aid you | он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь вам |
gen. | here everything is possible and so almost nothing is desperately precious | здесь всё доступно, и поэтому почти ничто по-настоящему не ценится |
gen. | highest possible | максимальный (Anfil) |
gen. | how is it possible | как это может быть (WiseSnake) |
gen. | how is that possible? | как это возможно? (dimock) |
gen. | how is that possible? | как такое возможно? (dimock) |
gen. | humanly possible | под силу человеку (Юрий Гомон) |
gen. | humanly possible | в человеческих силах |
gen. | I don't know whether this is possible | я не знаю, возможно ли это |
gen. | I mean that in the nicest possible way | не примите за оскорбление (Марат Каюмов) |
gen. | I think it possible | я это допускаю |
gen. | I think it possible | я считаю это возможным |
gen. | I think it's possible to struggle against odds even if they are formidable | думаю, что вполне можно бороться против неблагоприятных обстоятельств, даже если они имеют серьёзный характер |
gen. | I warned him of the possible consequences | я предупредил его о возможных последствиях |
gen. | if at all possible | если это возможно (reverso.net Aslandado) |
gen. | if at all possible | при любой возможности, при малейшей возможности (А. Гордеев) |
gen. | if it is not possible | если этого добиться нельзя (Johnny Bravo) |
gen. | if it is not possible | если это невозможно (Johnny Bravo) |
Gruzovik | if it is possible | если можно (pred) |
gen. | if it is possible to use | при условии возможности использования (ABelonogov) |
gen. | if it were possible to turn back the clock, he would do one the same | если бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое |
gen. | if it’s at all possible | если это вообще возможно |
gen. | if possible | при наличии такой возможности (При наличии такой возможности в проверку включают тест функционирования модулей ПО при граничных значениях входных данных. В то же время при наличии такой возможности договор об оказании телекоммуникационных услуг должен относиться к публичным договорам. При наличии такой возможности причинение смерти задерживаемому является неправомерным и не может рассматриваться как превышение мер, ... На основании конкретных запросов получателей и при наличии такой возможности предоставляются материалы, переведенные на языки. Alexander Demidov) |
gen. | if possible | при условии наличия такой возможности (и внедрению новых технических и технологических решений межу Обществом и партнерами Программы при условии наличия такой возможности, ...The attorney of record is the person who signed the court documents to garnish and they are the only one authorized to make changes, if possible, to your ... Alexander Demidov) |
gen. | if possible | желательно (Pickman) |
gen. | if possible | при возможности (Andrey Truhachev) |
gen. | if possible | если возможно |
gen. | if that is not possible | в случае невозможности вышеуказанного (zhvir) |
gen. | I'll do it on the first possible occasion | я сделаю это при первой же возможности |
gen. | in as a short period of time as possible | по возможности в ближайшее время (maqig) |
gen. | in as a short time span as possible | в кратчайший срок (Andrey Truhachev) |
gen. | in as little time as possible | за минимально возможный промежуток времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | in as much detail as possible | как можно более подробно (arturmoz) |
gen. | in as short a time as possible | в максимально сжатые сроки (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | in as short a time as possible | в максимально сжатый срок (Alex_Odeychuk) |
gen. | in as short a time as possible | в максимально короткий срок (Alexander Demidov) |
gen. | in as short a time as possible | в возможно короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | in as short a time as possible | за возможно более короткое время (Andrey Truhachev) |
gen. | in as short a time as possible | в возможно короткие сроки (Andrey Truhachev) |
gen. | in as short a time as possible | безо всякого промедления (MichaelBurov) |
gen. | in as short a time as possible | в самый короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | in every possible detail | самым подробным образом |
Gruzovik | in every possible way | всевозможно |
gen. | in every way possible | любыми средствами (kondorsky) |
gen. | in for possible use | для возможного использования (применения DmitryCher) |
gen. | in many possible ways | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | разными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | многими способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | различными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | множеством способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in many possible ways | по-разному (Ivan Pisarev) |
gen. | in the best possible manner | наилучшим образом |
gen. | in the best possible manner | как можно лучше (sankozh) |
gen. | in the best possible way | наилучшим образом (vgsankov) |
gen. | in the best way possible | наилучшим образом (anyname1) |
gen. | in the best way possible | всячески (anyname1) |
gen. | in the best way possible | оптимально (anyname1) |
gen. | in the clearest possible terms | чёрным по белому |
gen. | in the crudest possible language | последними словами |
gen. | in the earliest possible timeframe | в ближайшее время (Katerina.br) |
gen. | in the fullest possible manner | в наиболее полном виде (YanYin) |
gen. | in the greatest detail possible | как можно более подробно (arturmoz) |
gen. | in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection | Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту |
gen. | in the nearest possible time | в ближайшее время (tlumach) |
gen. | in the shortest possible time | в максимально сжатые сроки (Alexander Demidov) |
gen. | in the shortest possible time | в возможно короткие сроки (Andrey Truhachev) |
gen. | in the shortest possible time | в самый короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | in the shortest possible time | за возможно более короткое время (Andrey Truhachev) |
gen. | in the shortest time possible | в кратчайший срок (bookworm) |
gen. | in the shortest time possible | в самые короткие сроки (Andrey Truhachev) |
gen. | in the shortest time possible | в кратчайшие сроки (Andrey Truhachev) |
gen. | in the shortest time possible | в возможно короткие сроки (Andrey Truhachev) |
gen. | in the shortest time possible | в возможно короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | in the shortest time possible | за возможно более короткое время (Andrey Truhachev) |
gen. | in the strongest possible terms | настоятельно (Ремедиос_П) |
gen. | in the strongest possible terms | убедительно (Ремедиос_П) |
gen. | in the strongest possible terms | самым решительным образом (Баян) |
gen. | in the timeliest manner possible | в максимально сжатые сроки (tlumach) |
gen. | in the worst possible case | в самом худшем случае (Vanda Voytkevych) |
gen. | is it possible that he doesn't even know that? | неужели он и этого не знает? |
gen. | is it possible that you really believe it? | неужели вы, действительно, этому верите? |
gen. | it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации |
gen. | it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yield | в ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46% |
gen. | it is entirely possible | это вполне возможно |
gen. | it is entirely possible | не исключено (по П. Р. Палажченко Alex_Odeychuk) |
gen. | it is entirely possible that | нельзя исключать, что (bashworth) |
gen. | it is hardly possible | едва ли вряд ли это возможно |
gen. | it is hardly possible | это вряд ли возможно |
gen. | it is no longer possible | это больше невозможно |
gen. | it is no longer possible | это уже невозможно |
gen. | it is not possible to make an appeal against it | его невозможно обжаловать (Игорь_2006) |
gen. | it is not possible to see the patient today | сегодня к больному пройти нельзя |
gen. | it is not possible to see the patient today | сегодня к больному пройти нельзя |
gen. | it is now possible | стало возможным (Yulia Egorova) |
gen. | it is possible | может статься (Stas-Soleil) |
gen. | it is possible + infinitive | можно |
gen. | it is possible | возможно |
gen. | it is possible | не исключено (по П. Р. Палажченко Alex_Odeychuk) |
gen. | it is possible that | может статься, что (Stas-Soleil) |
gen. | it is possible that | не исключается (Tanya Gesse) |
gen. | it is possible that Fred cheated at the exam | не исключено, что Фред списывал на экзамене |
gen. | it is possible that the N-N-absorptions were too weak to be observed, or, alternatively, they may well be merged with the stronger C-C ring absorptions | возможно, что полосы поглощения связи азот-азот были слишком слабыми, чтобы их можно было заметить, с другой стороны возможно, что они совпали с сильными полосами поглощениями C-C-связей кольца |
gen. | it is possible to associate with a self-dual tensor G a symmetric spinor g of rank two | самодуальному тензору G можно сопоставить симметрический спинор второго ранга g |
gen. | it is possible to book tickets in advance | можно заказывать билеты заранее |
gen. | it is possible to further do something | в дальнейшем есть возможность сделать (что-либо Technical) |
gen. | it is possible to get a sunburn on an overcast day | обгореть можно и при облачной погоде |
gen. | it is possible to link video cassette and video disk to a computer | видеопроигрыватель можно подсоединить к компьютеру |
gen. | it is quite possible that | очень возможно, что |
gen. | it is unlikely though possible that | навряд ли, но возможно |
gen. | it lies within the scope of possible events | это вполне может произойти |
gen. | it remains possible | допускается (в некоторых контекстах 4uzhoj) |
gen. | it remains possible | не исключается (4uzhoj) |
gen. | it was possible to foresee it | это можно было предвидеть |
gen. | it will likely be possible | представляется, что можно будет (yevsey) |
gen. | it's entirely possible that | вполне возможно, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | it's hardly possible | это едва ли возможно |
gen. | it's hardly possible | это вряд ли возможно |
gen. | it's hardly possible | вряд ли это возможно |
gen. | it's possible | может статься |
Gruzovik | it's possible | возможно (as pred) |
gen. | it's possible | возможно |
gen. | it's possible for you to do this | вы можете это сделать |
gen. | it's possible you're right | я не спорю, возможно, что вы правы |
gen. | it's to your interest to go there as quickly as possible | в ваших интересах поехать туда поскорей |
gen. | largest possible quantity | предельное содержание (Morning93) |
gen. | learn as much as possible about | максимально ознакомиться со всей информацией о (Alexander Demidov) |
gen. | longest possible duration | максимальная продолжительность (YuliaO) |
gen. | longest possible period | максимально возможный срок (triumfov) |
gen. | lowest possible sort of | распоследний (Artjaazz) |
gen. | make every effort possible | прикладывать максимальные возможные усилия (Do you think that the United States (or the country where you live) should make every effort possible to find new domestic supplies of conventional oil... Alexander Demidov) |
gen. | make every possible effort | приложить все возможные усилия (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | make every possible effort | приложить все усилия (РФС намерен приложить все усилия, чтобы установить личности и наказать болельщиков, выкрикивавших оскорбления в адрес капитана сборной России Артема Дзюбы в матче против команды Сан-Марино) |
gen. | make every possible effort | прилагать все возможные усилия (Alexander Demidov) |
gen. | make it as difficult as possible | максимально затруднить (for ... (whom) ... to + inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | make it possible | создавать условия (make it possible for an excessively large supply to be thrown on the market grafleonov) |
gen. | make it possible for | позволять |
gen. | make it possible to | давать возможность (Alexander Demidov) |
gen. | make oneself as little as possible | быть тише воды, ниже травы (Anglophile) |
gen. | make oneself as small as possible | съёжиться (we all sat huddled together in the half-track trying to make ourselves as small as possible and trying to keep our heads down below the quarter inch thickness of armor plate that formed the sides of the half-track. 4uzhoj) |
gen. | make possible | способствовать (Andrew Jameson) |
gen. | make possible | обеспечить (Tanya Gesse) |
gen. | makes it possible to | позволяет (+ infinitive wordreference.com) |
gen. | makes possible + noun | позволяет (ART Vancouver) |
gen. | match as closely as possible | быть максимально приближённым или совпадать (Most importantly, the size and positioning of the eyes, nose, and mouth should match as closely as possible so that the textures match correctly when you ...) |
gen. | maximum possible amount | максимально возможное количество (Soulbringer) |
gen. | maximum possible quantity | максимально возможное количество (Soulbringer) |
gen. | most extreme possible amount | предельное содержание (Morning93) |
gen. | no rejoinder was possible | возражать было невозможно |
gen. | of the highest possible standard | отвечающий самым высоким стандартам (Anglophile) |
gen. | of the highest possible standard | высочайшего качества (Anglophile) |
gen. | on the assumption that all possible efforts for... are made | при максимальном приложении усилий (NaNa*) |
gen. | opened as far as possible | широко открытый |
gen. | opened as far as possible | полностью открытый |
gen. | our challenge now is to be as audacious as possible | Наша задача сейчас – быть до предела дерзкими |
gen. | perfectly possible | весьма возможно (Andrey Truhachev) |
gen. | perfectly possible | очень возможно (Andrey Truhachev) |
gen. | perfectly possible | вполне возможно (Andrey Truhachev) |
gen. | please reply at your earliest possible convenience | ответ сообщите в кратчайший срок ("at your earliest convenience" which is a more formal way to say "as soon as possible" (ASAP). For example: Please reply at your earliest convenience. To make the above sentence more urgent, you can add the word "possible": Please reply at your earliest possible convenience. Alexander Demidov) |
gen. | please send me word as soon as possible | пожалуйста, известите меня как можно скорее |
gen. | possible deals | возможные варианты сделок (Alexander Demidov) |
gen. | possible developments | возможная последовательность событий (Alexander Demidov) |
gen. | possible remedies | возможные средства решения (koh777) |
gen. | possible remedies | возможные способы решения (koh777) |
gen. | possible remedies | возможные решения (koh777) |
gen. | Prevention of Possible Issues | предупреждение возможных проблем (Andy) |
gen. | price of possible use | цена возможного использования (ABelonogov) |
gen. | provide all possible assistance | оказать посильную помощь |
gen. | provide all possible assistance | оказать посильное содействие (Logofreak) |
gen. | provide all possible support | оказать посильное содействие (Logofreak) |
gen. | provide every possible assistance | оказывать максимальное содействие (Alexander Demidov) |
gen. | provide the best possible service | обслуживать наилучшим образом (sankozh) |
gen. | quickest possible | в возможно более короткие сроки (Andrey Truhachev) |
gen. | quickest possible | в возможно более короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | quickest possible | максимально быстрый (Dianka) |
gen. | remove the human as much as possible | максимально исключить человеческий фактор (VLZ_58) |
gen. | render all possible assistance | оказать посильное содействие (Logofreak) |
gen. | render all possible support | оказать посильное содействие (Logofreak) |
gen. | render every possible assistance | оказывать максимальное содействие (Alexander Demidov) |
gen. | Reserve for possible bad debts | РВПС (Klimov) |
gen. | reserve for possible losses from loans | РВПС (Дмитрий_Р) |
gen. | several suggestions for possible examination questions were thrown out by the teacher | несколько предложений относительно возможных экзаменационных вопросов были высказаны преподавателем |
gen. | should this not be possible | если это невозможно (Johnny Bravo) |
gen. | squeeze as much as possible out of | выжимать по полной из (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | squeeze as much as possible out of | выжимать максимум из |
gen. | squeeze as much as possible out of | выжимать по максимуму из (Stas-Soleil) |
gen. | stay away from them as much as possible | держаться от них подальше (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | take all possible measures | принимать все возможные меры (VictorMashkovtsev) |
gen. | take all possible pain | употреблять всевозможные усилия |
gen. | take all possible precautions | предпринимать все возможные меры предосторожности (zhvir) |
gen. | take as many subjects as possible in one's university days | в студенческие годы изучать как можно больше дисциплин |
gen. | take every precaution possible | принять все меры предосторожности (ART Vancouver) |
gen. | take every precaution possible | принять все возможные меры предосторожности (Trust me, I've taken every precaution possible. ART Vancouver) |
gen. | take whatever action is possible | принимать все возможные меры (к = to Alexander Demidov) |
gen. | take whatever action is possible | принять возможные меры (Alexander Demidov) |
gen. | taking into account the possible availability of funds | с учётом возможностей (rechnik) |
gen. | technically possible | технически возможный (kee46) |
gen. | technically possible | возможный в техническом отношении (sankozh) |
gen. | that is entirely possible | это вполне возможно |
gen. | that's not possible | это не возможно (Alex_Odeychuk) |
gen. | that's not possible! | не может быть! (ART Vancouver) |
gen. | that's quite possible | это весьма возможно |
gen. | the art of achieving the possible | искусство возможного (raf) |
gen. | the best of all possible worlds | лучший из миров (Anglophile) |
gen. | the best possible | наилучший (См. пример в статье "оптимальный". I. Havkin) |
gen. | the best possible | оптимальный (How to preserve your spruce in the best possible conditions? I. Havkin) |
Gruzovik | the best possible | возможно лучший |
gen. | the earliest possible date | кратчайшие сроки (Alex Lilo) |
gen. | the extent it is possible | насколько это будет возможным (to do so WiseSnake) |
gen. | the fullest extent possible | в максимально возможной степени (Ker-online) |
gen. | the greatest possible | максимально возможный (MichaelBurov) |
gen. | the greatest possible | максимальный (MichaelBurov) |
gen. | the greatest possible | возможный |
gen. | the maximum degree possible | насколько это возможно (oracle.com denton) |
gen. | the maximum extent possible | в максимально возможной степени (Lavrov) |
gen. | the most possible | наивозможный (Yanamahan) |
gen. | the obscureness of the paragraph makes several interpretations possible | неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разному |
Gruzovik | the only possible solution | единственное возможное решение |
gen. | the only possible solution | единственно возможное решение |
gen. | the possible implications of this | возможные последствия этого (bigmaxus) |
gen. | the task was executed with the greatest possible accuracy | задание было выполнено самым тщательным образом |
gen. | the work has to be finished as soon as possible | работа должна быть закончена возможно скорее |
gen. | the work is being pushed on as quickly as possible | работу стремятся закончить как можно скорее (vigorously, etc., и т.д.) |
gen. | there are various possible answers to this question | на это вопрос можно ответить по-разному |
gen. | they've lucked into the best of all possible jobs | Им посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных |
gen. | this clutch and brake is very sensitive, and it is possible to jog the lathe spindle a few centimeters at a time if desired | муфта и тормоз очень чувствительны, и при желании можно повернуть шпиндель токарного станка всего на несколько сантиметров |
gen. | this has made it possible, for example, to study scarce artificially prepared radioactive species | это сделало возможным, например, изучение редких искусственно приготовленных радиоактивных веществ |
gen. | this is a possible, yes a probable explanation | это возможное, да пожалуй, и вероятное объяснение |
gen. | this is the last possible place I would expect to meet you | уж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут! |
gen. | this is the only possible answer | это единственно возможный ответ |
gen. | this makes it possible to double productivity | это позволяет вдвое увеличить производительность |
gen. | this would not have been possible if | этого не произошло бы, если бы (yevsey) |
Игорь Миг | through every possible means | всеми доступными средствами и методами |
Игорь Миг | through every possible means | во что бы то ни стало |
Игорь Миг | through every possible means | любым путём |
Игорь Миг | through every possible means | любыми средствами |
gen. | to the extent legally possible | насколько позволяет законодательство (4uzhoj) |
gen. | to the extent possible | по мере возможности (cerceo) |
gen. | to the fullest extent legally possible | в том объёме, в котором позволяет законодательство (4uzhoj) |
gen. | to the fullest extent possible | в максимально возможном объёме (Ker-online) |
gen. | to the fullest extent possible | максимально возможно (Sergey Kozhevnikov) |
gen. | to the fullest extent possible | максимально полно (capricolya) |
gen. | to the fullest extent possible | по мере возможности |
gen. | to the fullest extent possible | как можно полнее (The US has recognized that only using the credit of the state to the fullest extent possible can reverse the collapse of credit in the private sector. Alexander Demidov) |
gen. | to the fullest extent possible | наиболее полно (Ker-online) |
gen. | to the fullest extent possible | наиболее полный (Alexander Demidov) |
gen. | to the greatest possible extent | максимально (basja) |
gen. | to the greatest possible extent | по полной (Alex Lilo) |
gen. | try and rope in as many helpers as possible | постарайтесь заполучить как можно больше помощников |
gen. | try to make as little noise as possible | постараться как можно меньше шуметь (ssn) |
gen. | turn out to be possible | представляться возможным (Yeldar Azanbayev) |
gen. | use to the maximum extent possible | максимально использовать |
Игорь Миг | want to be as ingratiating as possible | стремиться произвести впечатление |
Игорь Миг | want to be as ingratiating as possible | стремиться понравиться |
gen. | way possible | вполне возможно (4uzhoj) |
gen. | we strive to get the best possible results. | мы работаем на результат! |
gen. | we were ordered to finish the work as soon as possible | нам велели кончить работу как можно скорее |
gen. | we'll do everything possible | мы сделаем всё возможное |
gen. | what possible interest can you have in it? | что вас может здесь заинтересовать? |
gen. | when possible | там, где возможно (Post Scriptum) |
gen. | when we come down to details, the plan seems possible | если рассмотреть всё в деталях, план кажется выполнимым |
gen. | whenever possible | при каждой возможности (lexicographer) |
gen. | whenever possible | всегда, когда возможно (lexicographer) |
gen. | whenever possible | посильное содействие (mphto) |
gen. | whenever possible | по мере возможности (andreevna) |
gen. | whenever possible | в каждом возможном случае (sankozh) |
gen. | whenever possible | при всякой возможности (Stas-Soleil) |
gen. | whenever possible | при любой возможности (lexicographer) |
gen. | whenever possible | когда только возможно (Stas-Soleil) |
gen. | where possible | там, где это возможно (Alexander Demidov) |
gen. | where possible | в тех случаях, когда это возможно (Alexander Demidov) |
gen. | where possible | посильное содействие (mphto) |
gen. | wherever possible | везде, где это возможно (ART Vancouver) |
gen. | wherever possible | где это возможно (Alexander Demidov) |
gen. | wherever possible | там, где это возможно (ART Vancouver) |
gen. | wherever possible and advisable | там, где это возможно и целесообразно (Alexander Demidov) |
gen. | which makes it possible | что позволяет (VLZ_58) |
gen. | while it is possible | хотя и возможно (kat_j) |
gen. | while it is possible to | хотя и можно (+ инф. Alex_Odeychuk) |
gen. | while it is possible to | хотя можно (+ инф. Alex_Odeychuk) |
gen. | will not be possible/able | не получится (Марчихин) |
gen. | with the greatest possible despatch | не откладывая ни на минуту |
gen. | with the greatest possible despatch | как можно скорее |
gen. | with the greatest possible dispatch | не откладывая ни на минуту |
Gruzovik | with the greatest possible solemnity | с возможной торжественностью |
gen. | with the possible exception of | кроме, разве что (According to this sheet of paper I am guilty of just about everything bad in the world, with the possible exception of sinking the Titanic. (Derek Lantin) 4uzhoj) |
gen. | with unemployment rising no economic growth is possible | в условиях роста безработицы экономический рост невозможен |
gen. | within as short a time as possible | в кратчайшие сроки (emirates42) |
gen. | within as short a time as possible | в минимально возможные сроки (Alexander Demidov) |
gen. | within the shortest possible period of time | в кратчайшие сроки (ABelonogov) |
gen. | within the shortest time possible | в наиболее короткие сроки (Oksie) |
gen. | work as fast as possible | оперативная работа (MichaelBurov) |
gen. | you may rest assured that everything possible will be done | можете быть уверены в том, что будет сделано всё возможное (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.) |
gen. | you should get yourself covered as soon as possible | тебе надо поскорее застраховаться |
gen. | Zone of possible agreement | Область общих интересов продукции между продавцом и покупателем (Litans) |