DictionaryForumContacts

Terms containing point to point | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a bundle of rays comes to focus at different pointsпучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме)
gen.a fairly to the pointкак всегда, в точку (McCartney responded with raised eyebrows, and a fairly to the point "you taking the piss, lad?" Lily Snape)
Makarov.a levelling rod is used to determine the elevations of two pointsнивелирная геодезическая рейка применяется для определения высот двух точек
gen.a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
Makarov.a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
gen.according to a points systemпо балльной системе (ABelonogov)
gen.add a hundred points to someone's ratingдобавлять сто очков (кому-либо Technical)
gen.agree with somebody to a pointсогласиться с кем-либо по определённой точке зрения (АнастаЧ)
Makarov.air defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable pointsвоздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объекты
Makarov.air defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable pointsпротивовоздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объекты
gen.all evidence point toвсе улики замыкаются на (VLZ_58)
gen.all fingers point toвсё указывает на (All fingers point to the Russians. ArcticFox)
gen.all signs point to the factвсё говорит о том, что (that george serebryakov)
gen.all signs point to the factвсё указывает на то,то (george serebryakov)
Makarov.all the evidence points to his guiltвсе показания свидетельствуют о его виновности
gen.and as if to make my pointесли уже на то пошло (z484z)
gen.and as if to make my pointРаз уже на то пошло (z484z)
gen.and as if to make my pointРаз уже об этом зашла речь (z484z)
gen.answer briefly and to the pointотвечать кратко и по существу (witness)
gen.answer not to the pointответ невпопад
Gruzovikanswer very much to the pointотвечать впопад
gen.at the point to dieв минуту смерти
nautic.at the sea state of up to ... pointsсостояние моря до ... баллов (Himera)
gen.at this point I'd like to...здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.)
gen.at this point one would like toздесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.)
gen.attitudes would loosen to the point thatэто может закончиться тем, что либерализм в отношении исполнения требования закона (негот.)
Makarov.barometer points to fairбарометр показывает хорошую погоду
Makarov.barometer points to rainбарометр показывает дождливую погоду
Makarov.barometer points to variableбарометр показывает переменную погоду
gen.be not to the pointотклониться от темы (Victor Parno)
gen.beat to a certain pointдобить
gen.beat to a certain pointдобивать (with до)
gen.brief and to the pointкоротко и ясно (Anglophile)
gen.brief and to the pointкратко и по существу (ulkita)
gen.bring smb. around to our point of viewубедить кого-л. в правильности нашей точки зрения (to our assessment of the situation, etc., и т.д.)
gen.bring him round to our point of viewубедить его принять нашу точку зрения (to our views, to our opinion, etc., и т.д.)
gen.bring relations to the crisis pointпривести отношения в критическое состояние (Harold AltEg)
Gruzovikbring to a boiling pointвзваривать (impf of взварить)
Gruzovikbring to a boiling pointвзварить (pf of взваривать)
gen.bring to boiling pointвзваривать
gen.bring to boiling pointвзвариваться
gen.bring to boiling pointвзварить
gen.bring smth. to the boiling pointдовести что-л. до кипения
gen.bring to the tipping pointпереломить ситуацию с чем-либо, привести к переломному моменту (elira)
Gruzovikbrought to a boiling pointвзваренный
construct.building with a rated seismicity up to ... pointsздание с расчётной сейсмичностью до ... баллов
Makarov.bundle of rays comes to focus at different pointsпучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме)
gen.but to bring the matter to a pointчтобы покончить дело
gen.but to bring the matter to a pointв заключение
gen.can you swing him round to our point of view?вы сможете склонить его на нашу сторону?
gen.carry to the point of absurdityдоводить до абсурда (Anglophile)
avia.Cleared to the holding point, runwayРазрешаю предварительный старт, ВПП номер по РД (number) via taxiways (numbers; типовое сообщение по связи; номера)
Игорь Мигclearly and to the pointясно и по делу
Игорь Мигclearly and to the pointясно и точно
gen.come around to our point of viewсогласиться с нашей точкой зрения (to our way of thinking, etc., и т.д.)
gen.come directly to the pointприступать прямо к делу
gen.come directly to the pointмигом покончить дело
gen.come straight to the pointприступить к делу (Liv Bliss)
Gruzovikcome to a boiling pointвскипятиться (pf of кипятиться)
gen.come to a pointзаостряться
gen.come to a pointделать стойку
gen.come to a pointсделать стойку
Makarov.come to pointsобнажить шпаги
Makarov.come to pointsначать борьбу
gen.come to the pointдойти до сути дела
gen.come to the pointдойти до сути (Franka_LV)
gen.come to the pointдойти до главного (сути дела)
gen.come to the pointприступить к существу дела
gen.come to the pointприступить к самому делу
gen.come to the pointприходить к выводу (Victor Parno)
gen.come to the pointпопасть в точку
gen.come to the pointдостичь цели
gen.come to the pointпонять смысл
gen.come to the pointперейти к сути дела (alex_zi)
gen.come to the pointдойти до...
gen.come to the pointдойти до дела
gen.come to the pointближе к делу!
gen.coming to a pointостроконечный
Makarov.compass points to the North poleкомпас показывает на север
gen.confine oneself to the pointпридерживаться темы
railw.connection to pointsприсоединение к стрелкам
gen.converge, e. g., to point a on a spiral pathсходиться, напр. к точке a по спирали
gen.convert to one's point of viewсклонить к своей точке зрения (felog)
gen.coordinates locate the point relative toкоординаты определяют положение точки относительно
horticult.could point to the occurrence of other factorsчто могло указывать на наличие других факторов (typist)
gear.tr.crown to crossing pointрасстояние от точки пересечения конического ЗК до внешней плоскости окружности вершин зубьев (Александр Рыжов)
gen.develop something to the point whereразрабатывать что-л до того уровня, когда (bigmaxus)
Makarov.diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of eachраспределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров
tech.dipole antenna with feed points displaced transverse to dipole axisсимметричная вибраторная антенна, точки возбуждения которой смещены в поперечном к вибратору направлении
avia.direct point-to-point connectionпрямая связь между пунктами
Gruzovikdown to the fine pointsдо тонкостей
gen.drive the point the fact, an argument, etc. home toдовести какую-л. мысль и т.д. до чьего-л. сознания (smb.)
gen.even to the point ofвплоть до (sea holly)
gen.everything seems to point to successвсё сулит успех
gen.everything seems to point to successвсё обещает успех
gen.facts which are not material to the pointфакты, не имеющие отношения к рассматриваемому вопросу
gen.facts which are not material to the pointнесущественные факты
gen.facts which are not material to the point in questionнесущественные факты, факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу
mil.fire to support strong pointsогонь на поддержку опорных пунктов обороны
O&G, sakh.focal points identified to develop the optimisationопределение узловых точек внедрения оптимизации
math.forcing the data to fit the plotted pointsподгонка данных к
gen.from point to pointот слова до слова
gen.from point to pointточно
gen.from point to pointточь-в-точь
math.G contains points not belonging to Dточки, не принадлежащие множеству D
gen.get back to the main point in the argumentвновь обратиться к основному предмету спора (to the question of your immediate plans, to what you were saying, etc., и т.д.)
gen.get straight to the pointприступить к делу (Liv Bliss)
gen.get straight to the pointсразу перейти к делу (идиома dubina_anna)
gen.get to the pointпопасть в точку (Pavel_Gr)
Gruzovikget to the point!к делу!
gen.get to the pointдойти до главного, дойти до сути дела (Interex)
gen.get to the point!ближе к делу! (TarasZ)
gen.get to this pointдойти до такой жизни (A.Rezvov)
gen.get to this pointдойти до такого (A.Rezvov)
gen.getting back to the pointвернёмся к нашим баранам (после отклонения от темы Scott)
gen.give point toобострить что-либо придать остроту (чему-либо)
Игорь Мигgive points toдать десять очков вперёд
Игорь Мигgive points toдать сто очков вперёд
Makarov.give points toза пояс заткнуть
Игорь Мигgive points toутереть нос
Игорь Мигgive points toпереигрывать
Игорь Мигgive points toоказываться сильнее
Makarov.give points toпревзойти
Makarov.give points toнамекнуть
gen.give points toдавать несколько очков вперёд (тж. перен.)
Игорь Мигgive points toпереиграть
Игорь Мигgive points toпереплюнуть
Игорь Мигgive points toутирать нос
Игорь Мигgive points toдавать десять очков форы
gen.give points toдавать несколько очков вперёд
Игорь Мигgive points toпревосходить
gen.go straight to the pointперейти прямо сразу к сути дела
gen.go straight to the pointсразу перейти к делу (linton)
Makarov.he can give points to any opponentлюбому противнику он может дать несколько очков вперёд
Makarov.he conceded ten points to his opponentон дал своему сопернику фору в 10 очков
gen.he decided to fight that pointон решил дать бой по этому вопросу
gen.he decided to fight that pointон решил оспаривать этот пункт
gen.he doesn't speak to the pointон говорит не по существу
Makarov.he has two points to makeон хочет подчеркнуть два момента
gen.he was on the point of pegging out with a complication of disorders that even whiskey had failed to checkздоровье у него пришло в такое расстройство, что даже виски не помогал (witness)
gen.he went right to the pointон сразу перешёл к делу
gen.her words go to prove pointеё слова служат доказательством правильности этого положения (to show that he was wrong, etc., и т.д.)
gen.his answers were not to the pointон отвечал невпопад
gen.his point of view is closer to mine than yoursего точка зрения ближе к моей, чем ваша
gen.his remark was very much to the pointего замечание было кстати
Makarov.house points to the eastдом обращён фасадом на восток
Игорь Мигhow did things get to this point?как мы до этого дошли?
gen.how the situation got to this pointкак получилось, что довели что-л. до такой степени (*о неудовлетворительном состоянии помещения и т.п. • What remains unclear is how the situation got to this point. (globalnews.ca) ART Vancouver)
gen.I agree up to a pointя частично согласен (Настя Какуша)
gen.I can't see the point of your writing to himне понимаю, зачем вы ему пишете
gen.I feel compelled to point outне могу не заметить (Alexey Lebedev)
gen.I sure hope it never gets to this pointнадеюсь, до этого не дойдёт (ART Vancouver)
gen.I wish I could bring you to see my pointя бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения
gen.i'd like to clear up one more pointхотелось бы выяснить ещё один вопрос
gen.i'd like to clear up the point ofмне хотелось бы выяснить вопрос о
gen.if it comes to the point thatесли дело дойдёт до того,что (Andrey Truhachev)
gen.I'll be brief and to the pointя буду краток (APN)
gen.in order to make the following pointдля того, чтобы сказать следующее (anyname1)
gen.in order to prove my pointчтобы не быть голословным (askandy)
gen.indicating absorption to the point of forgetfulnessза- (with -ся, засмотреться, to be lost in contemplation)
gen.indicating action up to a pointдо-
gen.indicating indulgence to the point of complete satisfactionвы- (with -ся, выспаться, to have a good sleep; выплакаться, have a good cry)
gen.indicating motion up to a pointдо-
gen.it all seems to point toсудя по всему (It all seems to point to a defective flash memory on your drive. | here it all seemed to point to a bad ground. Alexander Demidov)
gen.it came to a point whereдошло до того, что (it came to a point where they just stopped talking to each other – дошло до того, что они перестали друг с другом разговаривать Баян)
gen.it got to a point whereдошло до того, что (sophistt)
gen.It has gotten to the point whereДошло до того, что (Перевод выполнен inosmi.ru • It’s gotten to the point where it’s cheaper to shoot your cows than it is to feed them. – Дошло до того, что коров дешевле отстрелить, чем прокормить.  dimock)
gen.it is bad manners to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materialsна этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов
gen.it is not correct to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it is rude to pointпоказывать пальцем неприлично
gen.it is rude to point at peopleневежливо показывать на людей пальцем
gen.it is to the pointэто по существу вопроса
gen.it is to the pointэто по существу
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
gen.it would be stretching a point to arrest him nowарестовать его в данный момент было бы превышением власти
gen.it would be stretching a point to claimбыло бы натяжкой утверждать ... (Andrey Truhachev)
gen.it would be stretching a point to say that...было бы преувеличением сказать, что...
gen.it's not manners to pointнекрасиво показывать пальцем
gen.it's rude to point at peopleнекрасиво показывать на людей пальцем
gen.I've come to to discuss the point ofя приехал в, чтобы обсудить вопрос о
gen.keep to the pointговорить по делу (Andrey Truhachev)
gen.keep to the pointдержаться сути дела
gen.keep speak to the point!ближе к делу!
gen.keep to the pointговорить по существу вопроса
gen.keep to the point at issueне отступать от темы дискуссии
avia.Key Points to RememberКлючевые моменты которые нужно запомнить (Your_Angel)
gen.6.0 kV MV cable from electrical distribution point to 6.0kV MV SWGR panel shall be laid in cable trenchвысоковольтный кабель 6, 0 кВ от распределительного электрического пункта на панель высоковольтного распределительного устройства 6, 0 кВ прокладывается в кабельном канале (eternalduck)
Gruzoviklaugh to the point of tearsдосмеяться до слёз
gen.let us proceed to the next pointперейти к следующему пункту
gen.let us proceed to the next pointперейти к следующему вопросу
gen.let's get on to the point ofдавайте приступим к вопросу о
gen.let's speak to the pointдавайте говорить по существу
Makarov.levelling rod is used to determine the elevations of two pointsнивелирная геодезическая рейка применяется для определения высот двух точек
avia.look down angle to the nearest point of the swath widthугол нижнего обзора до переднего края полосы захвата
progr.main entry points to concrete classes in packagesосновной вход в конкретные классы пакетов (ssn)
gen.make a remark to the pointсделать замечание кстати
gen.make a remark to the pointвысказать замечание кстати
gen.make it a point to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
gen.make it a point to rememberзапоминать
gen.masonry to pointрасшить
gen.masonry to pointрасшиться
gen.masonry to pointрасшиваться
gen.masonry to pointрасшивать
phys.chem.melting point prior to decompositionтемпература плавления до разложения (MichaelBurov)
gen.more to the pointчто важнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointправильнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointи самое главное (used to say that something is more important than something else: I couldn't do the job–I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish. Bullfinch)
gen.more to the pointили точнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointболее того (I couldn't do the job– I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish. vogeler)
gen.more to the pointглавное (Alexander Demidov)
gen.more to the pointуместнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointточнее (Liv Bliss)
scient.much evidence points to this conclusionмногочисленные данные указывают на этот вывод (ssn)
progr.new points to ponderновая информация для размышлений (ssn)
progr.node to which the arrow pointsвершина, на которую указывает эта дуга (ssn)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itвыражаясь предельно откровенно
gen.not to put too fine a point on itда что там говорить (Alexander Demidov)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде говоря
gen.not to put too fine a point on itбез обиняков (Anglophile)
gen.not to put too fine a point on itне деликатничая
Игорь Мигnot to put too fine a point on itесли говорить без околичностей
Игорь Мигnot to put too fine a point on itгрубо говоря
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде сказать
gen.not to put too fine a point on itскажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude • Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov)
gen.not to put too fine a point on itстрого говоря (Liv Bliss)
gen.not to put too fine a point on itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
gen.not to put too fine a point upon itговоря напрямик
gen.not to put too fine a point upon itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
gen.not to the pointнекстати (Anglophile)
gen.not to the pointневпопад (Anglophile)
gen.nothing seems to point him out as guiltyничто, казалось, не указывало на его виновность
O&Gnumber of points for load to the well injection systemчисло точек нагрузки на систему закачивания скважин (Konstantin 1966)
chess.term.Our team is favored to win the match by two pointsПредпочтение в матче отдаётся нашей команде, которой предсказывают победу с разницей в два очка
gen.passing to the next pointпереходя к следующему вопросу
gen.performed to a pointисполненный со всей точностью
gen.point someone's attention toобращать внимание (VLZ_58)
avia.point of the aircraft location projection to the Earth's surfaceточка проекции местоположения летательного аппарата на поверхность Земли (Konstantin 1966)
gen.point out a mistake toуказать кому-либо на ошибку (someone Technical)
gen.point out the man you suspect the finest picture, the place you had spoken of, etc. toуказывать кому-л. на человека, которого подозреваешь (smb., и т.д.)
gen.point out to smb. that he is wrongуказывать кому-л. на то, что он неправ (that he was to blame, that he misbehaved, etc., и т.д.)
gen.point out to smb. the advantage of her planуказывать кому-л. на преимущества её плана (his duty, the folly of his conduct, etc., и т.д.)
gen.point the way toпоказать дорогу в-до (... And if it's directions you want, speak up -- anyone will be proud to point the way to city centre. youtube.com ART Vancouver)
gen.point the way toуказывать путь к (An old-fashioned signpost pointed the way to the restaurant Tamerlane)
gen.point the way toоткрывать путь к (towards) The identification of risk and the reasons for high risk may then point the way towards meaningful and constructive attempts to intervene Tamerlane)
gen.point the way to/towardsуказывать на (Tamerlane)
gen.point toотмечаться
gen.point toпоказать
gen.point toуказать (the fact that.,.)
gen.point toпоказывать (with на + acc.)
Gruzovikpoint toотмечать (impf of отметить)
gen.point toотмечать
gen.point toуказывать (на что-либо)
Gruzovikpoint toизобличать (as being)
gen.point toизобличить (as being)
gen.point toотметить
gen.point toизобличаться (as being)
gen.point toбыть направленным на
comp.point toнавести курсор на (Technical)
comp.point toподвести курсор к (Technical)
gen.point toотметиться
gen.point toдаёт основания надеяться (mascot)
gen.point to as an exampleприводить в качестве примера (Allaire's coaching style became a hot-button topic later in his career, especially after his departure from the Maple Leafs in 2012. Critics argued his approach was too rigid, too robotic. Giguere, who was with Toronto at the time, fit some of those stereotypes but points to Allaire's work with Semyon Varlamov of the Avalanche, who was a Vezina Trophy finalist in 2013-14, as an example of the coach's ability to adapt. VLZ_58)
gen.point to smb.'s faultуказывать на чью-л., чьё-л. упущение (to the fact that he was right, to him as the culprit, etc., и т.д.)
gen.point to smb.'s faultуказывать на чью-л. ошибку (to the fact that he was right, to him as the culprit, etc., и т.д.)
gen.point to his guiltсвидетельствовать о том, что он виноват
gen.point to new complicationsпредвещать новые осложнения (to difficulties, to further inflation, etc., и т.д.)
gen.point to pointбег с препятствиями
gen.point to pointскачки
gen.point to pointпо пересечённой местности
gen.point to pointот одной точки на местности до другой
gen.point to pointстипл-чез
gen.point to pointнапрямик
gen.point to the one you meanпокажите мне, кого вы имеете в виду
gen.point to twelveпоказывать двенадцать (to half past six, to the north, to the east, to the man, etc., и т.д.)
pharm.Points to ConsiderВажные аспекты (Часто используемое сокращённое обозначение руководств типа "Points to consider in the manufacturing and testing of...", "Points to Consider in the Characterization of..." и т.п. По смыслу это руководства с перечнем важных аспектов/моментов, которые необходимо учитывать при выполнении соответствующей деятельности. Перевод "вопросы для рассмотрения" совершенно не отражает смысл. Это не вопросы, а указания, требования. Liolichka)
gen.Points to Considerвещи, которые следует учитывать (и т.п., по контексту. В общем – список того, о чем нужно не забыть подумать и что учесть при принятии решения/определенной деятельности. Список советов. Liolichka)
med.Points to ConsiderОбязательные для учёта аспекты (amatsyuk)
gen.Points to Considerвещи, о которых нужно помнить (Liolichka)
gen.Points to Considerвопросы, о которых следует подумать (Liolichka)
gen.Points to Considerчто нужно учитывать, когда ... (Liolichka)
gen.points to noteважные замечания (Teodorrrro)
gen.point-to-multipointточка-многоточка (digital multiple access radio; цифровой множественный радиодоступ)
comp.point-to-multipoint communicationсвязь точки с множеством точек
gen.point-to-multipoint systemсистема "точка-многоточка" (Yeldar Azanbayev)
gen.point-to-pointнапрямик
gen.point-to-pointстипл-чез
gen.point-to-pointкросс с препятствиями
gen.point-to-pointбег с препятствиями
gen.point-to-pointбег или кросс с препятствиями
gen.point-to-pointпо пересечённой местности
gen.point-to-pointскачки
gen.point-to-pointот одной точки на местности до другой
comp.point-to-point circuitдвухточечная связь
comp.point-to-point circuitпрямая связь между двумя точками
comp.point-to-point communicationпрямая связь между двумя точками
comp.point-to-point communication channelдвухточечный канал связи
avia.point-to-point fareсквозной тариф между двумя пунктами
avia.point-to-point flightполёт по прямой
avia.point-to-point flightполёт по размеченному маршруту
comp.point-to-point linkдвухточечная связь
comp.point-to-point linkпрямая связь между двумя точками
avia.point-to-point navigationнавигация в полёте между двумя заданными точками
comp.point-to-point packet routing methodметод двухпунктовой маршрутизации пакетов
comp.point-to-point serial line protocolпротокол точка-точка
comp.point-to-point protocolпротокол точка-точка
comp.point-to-point protocolдвухточечный протокол (Самурай)
avia.projection point of aircraft to the Earth's surfaceточка проекции местоположения летательного аппарата на земную поверхность (Konstantin 1966)
gen.put a fresh point to a pencilочинить карандаш (lisiy)
gen.question to the pointуместный вопрос
gen.quick to the pointпрямо по делу (Alex_Odeychuk)
gen.quick to the pointпрямо к делу (Alex_Odeychuk)
Makarov.refer to control points or linesпривязывать данные топографической съёмки к опорным точкам или линиям
gen.remark to the pointуместное замечание
gen.remark to the pointзамечание кстати
gen.return to the starting pointвозврат к отправной точке (Andrey Truhachev)
gen.return to the starting pointвозврат к исходной точке (Andrey Truhachev)
gen.rise to a point of orderбрать слово по порядку ведения собрания
gen.rise to a point of orderвыступать по порядку ведения заседания
gen.rude to the point of indecencyгруб до неприличия
gen.say to that pointсказать по этому поводу (dimock)
gen.say to that pointсказать на этот счёт (dimock)
gen.she has come to be the focal pointона занимает главное место
gen.she is at pains to point out how much work she has doneона очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала
gen.short and to the pointкоротко и в точку (ART Vancouver)
gen.short and to the pointкратко и по делу (Taras)
gen.since the chains are exceedingly long they are linked together only at occasional points to produce a non-plastic structureтак как цепи исключительно длинные, они связываются вместе только в некоторых точках, давая непластичную структуру
Makarov.some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be producedдолжно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме
gen.sorry, but you seem to have missed the pointя боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать
gen.speak home to the pointговорить о самом существе дела
gen.speak home to the pointкстати
gen.speak straight to the pointговорить без обиняков
gen.speak to a pointвыступить по какому-либо пункту
gen.speak to the pointговорить по существу вопроса
gen.speak to the pointприступить к самому делу
gen.speak to the pointприступить к существу дела
gen.speak to the pointдойти до дела
gen.speak to the pointдойти до...
gen.speak to the pointговорить по существу
gen.speak to the pointне отклоняться от темы
gen.speak to the pointговорить на тему
gen.speak to the pointговорить по существу дела
gen.speak to the pointне отклоняться от вопроса
gen.sth points to the need forэто указывает на (miami777409)
gen.stick to the pointговорить по теме ("Stick to the point, will you?" ART Vancouver)
gen.stick to the pointне отклоняться (от темы разговора)
gen.stick to the pointговорить по делу ('Stick to the point, can't you?' 'I'm sticking to the point.' – "Говорите по делу." "Я и говорю по делу." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.stick to the pointпридерживаться темы
gen.stick to the pointдержаться ближе к делу
gen.stick to the pointне отклоняться от темы (Faith24)
gen.stick to the pointговорить по существу вопроса
gen.sticking point to a settlementпрепятствие на пути достижения урегулирования
gen.strain oneself to breaking pointвыбиться из сил (Interex)
gen.stretch the truth in order to prove his pointслегка исказить правду, чтобы доказать свою точку зрения
gen.stretch the truth in order to prove his pointсказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зрения
gen.stretch to breaking pointс трудом умещаться (Jackdaw)
gen.stretch to breaking pointедва вмещать (Jackdaw)
gen.stretch to breaking pointрастянуть до предела (As his birthday dinner would have stretched the kitchen to breaking point even before the arrival of other guests, several tables were placed end to end in the garden. Jackdaw)
gen.stretch to the breaking pointдовести до предела (Logofreak)
gen.stretch to the furthest point on the mapдоходить до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapпростираться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapтянуться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stuff to the bursting pointнакормить до отвала (Anglophile)
Игорь Мигsuccinct and to the pointсжато и коротко
Игорь Мигsuccinct and to the pointв точку
gen.suffice it to point out thatотметим лишь, что (Alexander Demidov)
gen.survey data are referenced to control pointsданные съёмки привязывают к опорным точкам
gen.survey data are referred to control pointsданные съёмки привязывают к опорным точкам
gen.talk straight to the pointговорить без экивоков
gen.taper to a pointзаостряться (The fence posts taper to points at the top. george serebryakov)
gen.that's the point I was leading up toименно к этому я и вёл
gen.the arrow points to the rightстрелка указывает направо
Makarov.the arrow points to the southстрелка указывает на юг
gen.the barometer points to fairбарометр пошёл на хорошую погоду
gen.the barometer points to fairбарометр показывает хорошую погоду
gen.the barometer points to rainбарометр пошёл на дождливую погоду
gen.the barometer points to rainбарометр показывает дождливую погоду
gen.the barometer points to variableбарометр пошёл на переменную погоду
gen.the barometer points to variableбарометр показывает переменную погоду
Makarov.the compass points to the North poleкомпас показывает на север
gen.the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assaultсобака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться
gen.the essential point to remember is thatважно помнить о том, что (A.Rezvov)
gen.the first point I would like to address isПервое, что я хотел бы затронуть
gen.the first point I would like to address isПервое, о чем мне бы хотелось поговорить
Makarov.the house points on to a busy thoroughfareэтот дом выходит на оживлённую улицу
Makarov.the house points to the eastдом обращен фасадом на восток
Makarov.the house points to the eastдом обращён фасадом на восток
gen.the opinion of this country has swung round to the opposite point of viewобщественное мнение в стране резко изменилось
gen.the point I'm trying to drive home isк чему я веду
gen.the point to be emphasized is thatнеобходимо подчеркнуть, что
gen.the point to be emphasized is thatcледует подчеркнуть, что (Maria Klavdieva)
Makarov.the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
Makarov.the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
Makarov.the vane points to the northфлюгер смотрит на север
Makarov.the vane points to the northфлюгер повернут север
gen.the vane points to the northфлюгер повернут на север
polit.there are several points I'd like to makeя хочу высказать несколько соображений (bigmaxus)
gen.there is no need to belabour the point hereнет необходимости рассматривать этот вопрос здесь во всех подробностях
gen.there is no point in pandering to outworn superstitionsнет никакого смысла потворствовать отжившим суевериям
gen.there is not much point (in doing something/to do something/to itнет особого смысла (bookworm)
Makarov.these points are incidental to the main problemэти пункты второстепенны по отношению к главной проблеме
gen.things got to the point where...дело дошло до того, что...
gen.this fact points to the postulated relationship provided that no inversion has taken placeэтот факт указывает на предполагаемое сродство при условии, что не было инверсии
gen.this leads us back to my first pointэто нас возвращает к тому, что я сказал вначале
math.this points to the inadequacy of the technique employedэто указывает на непригодность применяемой методики
gen.this quotation is not to the pointэта цитата некстати
gen.this remark is very much to the pointэто вполне уместное замечание
gen.tipping point from something to somethingмомент перехода (от чего-либо к чем-либо A.Rezvov)
gen.to a certain pointдо определённого момента (TranslationHelp)
gen.to a fine pointостро (with verbs of sharpening)
gen.to a pointв какой-то степени (To a point, you're right. 4uzhoj)
gen.to a pointчастично (4uzhoj)
gen.to a pointдо точки (She was trying to work his fury to a point where it would give him courage to deal with the situation. Stanislav Silinsky)
gen.to a pointв чём-то (4uzhoj)
gen.to a pointв некотором роде (4uzhoj)
gen.to a pointдо определенной степени (theregister.com Alex_Odeychuk)
gen.to a point whereдо такой степени, что (The cost of computing has dropped to a point where it is now basically free and realistically battery power is far more of a constrain on many systems than processor power. medium.com Alex_Odeychuk)
gen.to masque a point of resistanceизолировать очаг сопротивления
gen.to the bursting pointдо отвала
gen.to the bursting pointдо отказа (Interex)
gen.to the pointпо существу
gen.to the pointпо делу (Andrey Truhachev)
gen.to the pointпо "теме" (Andrey Truhachev)
gen.to the pointактуально (much to... george serebryakov)
gen.to the pointпо сути (по существу, по делу Stas-Soleil)
gen.to the pointдо уровня (School building have deteriorated to the point where they pose a health threat to both students and teachers. aldrignedigen)
gen.to the pointбез околичностей
gen.to the pointметко
gen.to the pointточно (правильно, метко)
gen.to the pointв самую точку
gen.to the pointпо существу дела (Andrey Truhachev)
gen.to the pointуместно
gen.to the pointа именно (sergeidorogan)
gen.to the pointв точку
gen.to the pointв тему (george serebryakov)
gen.to the pointправильно
gen.to the pointнастолько, что (sergeidorogan)
gen.to the pointподходяще
gen.to the pointто, что надо
Gruzovikto the pointуместный
gen.to the pointтак что (sergeidorogan)
gen.to the pointк делу
gen.to the pointкстати
gen.to the pointвпопад
Gruzovikto the point ofдо
gen.to the point ofвплоть до
gen.to the point ofна грани (this would be optimistic to the point of foolishness wandervoegel)
gen.to the point of confusionдо степени смешения (Aiduza)
gen.to the point of distractionв высшей и даже избыточной степени (If the opinion of people bother you to the point of distraction, then they have taken the place of God in your heart. dkuzmin)
gen.to the point of exhaustionдо потери пульса (to do something (e.g.: to work) to the point of exhaustion Taras)
gen.to the point of exhaustionдо изнеможения (Anglophile)
Gruzovikto the point of exhaustionдоупаду
gen.to the point of exhaustionна износ (Artjaazz)
gen.to the point of obsessionперерастающее в одержимость (musichok)
gen.to the point of queasinessдо тошноты (Morning93)
gen.to the point of ridiculousnessдо смешного (4uzhoj)
gen.to the point of satiation TO the point...досыта (Anglophile)
gen.to_the point thatнастолько, что (The city said that after receiving two third-party engineering reports on the current fire and structural risks, it became clear the hotel has deteriorated to the point that it poses a danger to the public and adjacent buildings. vancouverisawesome.com ART Vancouver)
Gruzoviktrajectory to the mean point of impactсредняя траектория
avia.travel time point-to-pointполное время путешествия (от исходного до конечного пункта)
gen.true to a pointотчасти правда (Muslimah)
gen.true to a pointверно до некоторой степени (Muslimah)
gen.true up to a pointверно до некоторой степени (Muslimah)
gen.true up to a pointотчасти правдв (Muslimah)
math.two general points need to be madeнеобходимо сделать два общих замечания
gen.up to a pointв некотором смысле (Anglophile)
gen.up to a pointв известной мере (Anglophile)
gen.up to a pointдо какого-то момента (Баян)
gen.Up to a pointв какой-то мере
gen.up to a pointс оговорками (VLZ_58)
gen.up to a pointв известной степени (Anglophile)
gen.up to a pointдо определённого момента (Баян)
gen.up to a pointв определённой степени (VLZ_58)
gen.up to a pointв некоторой степени (VLZ_58)
gen.up to a pointв (чем-то tadzmakhal)
gen.up to a pointдо определённой степени (Баян)
gen.up to a pointпостольку-поскольку (Anglophile)
gen.up to the point of deathдо самой смерти (Anglophile)
gen.up to this pointвплоть до этого момента (Nadia U.)
gen.up to this pointпока (до этого момента Alex_Odeychuk)
Makarov.vane points to northфлюгер смотрит на север
Makarov.vane points to northфлюгер повернут север
gen.very much to the pointочень кстати (Anglophile)
gen.we make it a point to pay special attention to detailsу нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам
gen.we must bring him over to our point of viewмы должны убедить его принять нашу точку зрения
gen.we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out thatмы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что
gen.we wish to point out explicitly thatмы хотим указать явно, что
chess.term.we won by a score of five points to oneмы выиграли со счётом пять-один
gen.we would like to point out thatмы хотели бы обратить ваше внимание на
gen.what you're saying is contrary to his point of viewто, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зрения
gen.when it came to the point, he refused his helpкогда настало время действовать, он отказался помочь
gen.when it comes to the pointкогда доходит до самого дела (Andrey Truhachev)
gen.when she sets out to prove her point she beats the recordесли она примется доказывать свою точку зрения, то никто её не переспорит
gen.which leads me to another pointв связи с этим хочу коснуться вот какой темы (ART Vancouver)
avia.white flashes: "return to the starting point on the aerodrome"белый мигающий свет: "вернитесь к месту старта на аэродроме" (сигнал для воздушных судов на земле)
Makarov.win by eight points to threeвыиграть со счётом 8:3
avia.wing to fuselage attachment pointузел крепления крыла к фюзеляжу
gen.work to the point of exhaustionдоработаться до изнеможения
gen.work to the point of exhaustionработать до изнеможения
gen.yield the point toпризнать чью-либо правоту (Despite all my arguments she was unwilling to yield the point to me. [=she was unwilling to admit that I was right] VLZ_58)
Showing first 500 phrases

Get short URL