Subject | English | Russian |
hotels | Could you please call a cab for me? | Не могли бы вы вызвать мне такси? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | if you have any questions, please call | Всю необходимую информацию можно получить, обратившись по телефонам (Alexander Demidov) |
product. | in case of fire please call | при пожаре звонить (Yeldar Azanbayev) |
product. | please call | обращайтесь по телефонам (Yeldar Azanbayev) |
product. | please call | звоните на номер (Yeldar Azanbayev) |
proverb | please call a spade a spade | хлеб-соль ешь, а правду режь |
gen. | please call attention to any errors that you find | просьба сообщать о всех замеченных ошибках |
busin. | please call me by my first name. | Прошу Вас называть меня по имени |
gen. | please call me tomorrow | пожалуйста, позвоните мне завтра (по телефо́ну) |
Makarov. | please call me up at 7 o'clock tomorrow | разбуди меня завтра в семь утра |
gen. | please, call me up today at 5 | пожалуйста, позвони мне сегодня в пять (часов) |
IT | please call message | запрос на вызов (напр., процедуры) |
IT, prof.jarg. | please call message | приглашение к вызову |
IT | please call message | запросное сообщение, инициирующее вызов |
busin. | please call now | звоните прямо сейчас (dimock) |
gen. | please put this call through to the manager | пожалуйста, соедините меня с управляющим |
gen. | please remember to call me at eight | не забудьте, пожалуйста, разбудить меня в восемь (часо́в) |