DictionaryForumContacts

Terms containing playwright | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a playwright who recalls Maughamдраматург, напоминающий Моэма
cinemaexperimental playwrightдраматург-экспериментатор
gen.experimental playwrightдраматург, экспериментирующий в области формы
libr.female playwrightженщина-драматург
gen.he combined the gifts of playwright and directorон соединял в себе талант драматурга и режиссёра
gen.he combined the gifts of playwright and directorон сочетал в себе талант драматурга и режиссёра
Makarov.he has seen the best plays of this playwrightон видел лучшие вещи этого драматурга
Makarov.he has seen the best works of this playwrightон видел лучшие вещи этого драматурга
gen.I have seen the best plays of this playwrightя видел лучшие вещи этого драматурга
gen.I have seen the best works of this playwrightя видел лучшие вещи этого драматурга
gen.individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
gen.individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
libr.International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and NovelistsМеждународная ассоциация писателей
Makarov.playwright fleshed out his charactersдраматург вдохнул жизнь в свои персонажи
libr.Poets, Playwrights, Essayists, Editors, Novelists ClubМеждународная ассоциация поэтов, драматургов, очеркистов, редакторов, новеллистов
gen.the play we saw yesterday is the best work by that playwrightпьеса, которую мы вчера видели, лучшая вещь этого драматурга
Makarov.the playwright fleshed out his charactersдраматург вдохнул жизнь в свои персонажи
Makarov.there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shellполно драматургов, которые по старинке продолжают запихивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные схемы
gen.there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shellполно драматургов, которые по старинке продолжают втискивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные рамки
gen.thesis playwrightдраматург тенденциозных пьес
gen.US playwrightамериканский драматург

Get short URL