Subject | English | Russian |
mech. | A fluid stream exerts a drag force F on any obstacle placed in its path | Поток жидкости действует с силой сопротивления F на любое препятствие на его пути |
construct. | A gravel layer should be placed on the ditch bottom | по дну канав должен быть уложен слой гравия |
Makarov. | a pilot flag to be placed at the mast head, or on a sprit or staff | лоцманский флаг должен находиться на топе мачты, на шпринтове или флагштоке |
gen. | a stakeout was placed on his home | за его домом было установлено наблюдение |
Makarov. | a student earning a superior academic average is placed on the Dean's List | студент, имеющий высший средний балл по учебным дисциплинам, заносится в "список декана" |
mil. | army was placed on a war footing | армия была мобилизована (Andrey Truhachev) |
mil. | army was placed on a war footing | армия была ведёна в боевую готовность |
mil. | army was placed on a war footing | армия была приведена в боевую готовность (Andrey Truhachev) |
gen. | be placed on | основываться (User) |
gen. | be placed on a job | получить работу по распределению (Ivan Pisarev) |
Gruzovik, mil. | be placed on a war footing | военизироваться (impf and pf) |
construct. | be placed on land | класть на грунт (Yeldar Azanbayev) |
lab.law. | be placed on paid administrative leave | быть отправленным в тарифный административный отпуск (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | be placed on the diplomatic list | быть включённым в список дипломатического корпуса |
HR | be placed on the payroll | быть включённым в список лиц, получающих заработную плату (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk) |
mil. | being placed on high alert | приведённый в состояние повышенной боевой готовности (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
busin. | bill on another place | вексель, подлежащий оплате в другом городе |
Makarov. | bourgeois values themselves are placed on trial | проверке подвергаются сами буржуазные ценности |
nautic. | cargo is placed on wharf | груз лежит на пристани |
bank. | dollar loan secured against proprietary rights to cash placed on a deposit account | кредит в долларах под залог имущественных прав на денежные средства, размещённые на депозитном счёте (Alex_Odeychuk) |
archit. | emphasis is placed on | акцент сделан на (о чём-либо yevsey) |
product. | emphasis is placed on | особое внимание уделяется (Yeldar Azanbayev) |
econ. | emphasis is placed on | в центре внимание находится (A.Rezvov) |
math. | emphasis is placed on | делать упор на |
scient. | the emphasis was placed on | было подчёркнуто, что |
Makarov. | freeze was represented by a sand layer placed on top of a carbon slab | настыль моделировали слоем песка, помещённым на углеродную пластинку |
math. | great emphasis is placed on the development of high energy rocket propellants | придавать особое значение |
lab.law. | has been placed on leave of absence | быть временно отстранённым от работы (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
law | have been placed on a child protection plan | быть включённым в программу защиты детей (Alex_Odeychuk) |
intell. | have been placed on hold | быть выведенным на консервацию (говоря об агенте Alex_Odeychuk) |
ed. | have been placed on indefinite administrative leave | быть отправленным в бессрочный административный отпуск (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he demanded his name to be placed on the ballot | он требовал, чтобы его кандидатуру включили в список для голосования |
Makarov. | he placed himself on his former station | он встал на своё прежнее место |
gen. | he placed his bet on a card and won | он поставил на карту и взял |
gen. | his hat was rather jauntily placed on his curly red hair | шляпа весьма залихватски сидела на его рыжей кудрявой шевелюре |
Makarov. | his suggestion will be placed on the front burner | его предложение будет рассмотрено в первую очередь |
Makarov. | I placed myself on my former station | я встал на своё прежнее место |
gen. | iconostasis consisting of icons placed on horizontal transoms | тябловый иконостас |
progr. | index of the last item placed on the stack | индекс последнего элемента, положенного в стек (ssn) |
fig.of.sp. | it could be placed on exhibition | его хоть на выставку посылай (Leonid Dzhepko) |
progr. | item placed on the stack | элемент, положенный в стек (ssn) |
progr. | last item placed on the stack | последний элемент, положенный в стек (ssn) |
construct. | Laths on the walls should be placed at 45° to the floor | Драницы на стенах располагайте под углом 45° к полу |
construct. | machinery placed on unusually elevated levels | нестандартное оборудование (akimboesenko) |
construct. | Mortar is placed on a wet tile surface | Раствор накладывается на увлажнённую поверхность плитки |
gen. | octagon placed on quadrangle | восьмерик на четверике (композиционный приём возведения восьмигранного объёма на четырёхгранном) |
polit. | On the willingness of the Soviet Government to reduce the number of medium-range nuclear weapons deployed in Western areas of the USSR, provided that no further missiles are placed in Western Europe | О готовности Советского правительства сократить количество ядерных средств средней дальности, развёрнутых в западных районах СССР, если в Западной Европе не будут размещены подобные средства (предложение выдвинуто Советским Союзом 6 октября 1979 г.; док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., advanced by the Soviet Union on 6 October 1979; UN Doc. A/C. 1/34/5 of 1 November 1979) |
quot.aph. | Our "choices" are shaped by the limits placed on us | наш "выбор" определяется ограничениями, установленными для нас (USA Today Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, relig. | paper or satin band placed on forehead of dead person | венчик |
cleric. | paper or satin band placed on forehead of dead person | венчик |
gen. | particular emphasis needs to be placed on | особенно следует отметить, что (Alexander Demidov) |
Gruzovik | place a ban on | наложить запрет на |
Makarov. | place a battery on charge or discharge | включать аккумулятор на заряд или разряд |
gen. | place a bet on | сделать ставку на (что-либо) |
gen. | place a bet on | поставить на (что-либо) |
Makarov. | place a bet on something | держать пари на (что-либо) |
gen. | place a bet on | заключить пари на (что-либо) |
Gruzovik, cards | place a bet on the card of another player | примазываться (impf of примазаться) |
Gruzovik, cards | place a bet on the card of another player | примазаться |
Makarov. | place a burden on | перекладывать ответственность на (someone – кого-либо) |
math. | place a constraint on | налагать ограничения |
Makarov. | place a constraint on someone, something | оказывать давление на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | place a construction on something | по-своему понимать (что-либо) |
Makarov. | place a construction on something | по-своему интерпретировать (что-либо) |
dentist. | place a crown on a tooth | поставить коронку на зуб (MichaelBurov) |
dentist. | place a crown on a tooth | поставить коронку (MichaelBurov) |
dentist. | place a crown on a tooth | ставить коронку (MichaelBurov) |
dentist. | place a crown on a tooth | ставить коронку на зуб (MichaelBurov) |
Gruzovik | place a curse on | налагать проклятие на |
Makarov. | place a heavy burden on | возложить тяжёлое бремя на (someone – кого-либо) |
Gruzovik | place a heavy burden on | возложить тяжёлое бремя на |
gen. | place a high premium on | придавать большое значение (Ремедиос_П) |
gen. | place a high priority on | придавать большое значение (Alexander Demidov) |
Makarov. | place a high value on human life | высоко ценить человеческую жизнь |
gen. | place a high value on something | придавать особое значение чему-либо (drag) |
fig. | place a large premium on | уделять большое внимание (чем-либо A.Rezvov) |
mining. | place a limit on | ограничивать |
gen. | place a limit on | определить предел (чего-либо) |
gen. | place a limit on | установить предел (чего-либо) |
busin. | place a limitation on | устанавливать ограничения |
busin. | place a limitation on | устанавливать ограничение на |
busin. | place a limitation on | налагать ограничение |
Makarov. | place a low value on human life | невысоко ценить человеческую жизнь |
gen. | place a man on the moon | высадить человека на Луну |
patents. | place a mark on record | внести знак в реестр |
Игорь Миг | place a premium on | ставить на первое место |
mining. | place a premium on | поощрять |
Игорь Миг | place a premium on | делать акцент на |
Игорь Миг | place a premium on | сделать упор на |
Игорь Миг | place a premium on | уделять первостепенное внимание |
Игорь Миг | place a premium on | сделать ставку на |
Игорь Миг | place a premium on | делать упор на |
Makarov. | place a premium on something | высоко ценить (что-либо) |
idiom. | place a premium on | выдвигать на первый план (что-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
idiom. | place a premium on | делать ставку на (что-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
idiom. | place a premium on | ставить на первый план (что-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | place a premium on something | считать что-либо очень ценным |
Игорь Миг | place a premium on | рассматривать в качестве первоочередной задачи |
Игорь Миг | place a premium on | ставить акцент на |
Игорь Миг | place a premium on | выдвигать в качестве приоритета |
Игорь Миг | place a premium on | считать приоритетным |
Игорь Миг | place a premium on | ставить во главу угла |
Игорь Миг | place a premium on | отдавать предпочтение |
Игорь Миг | place a premium on | сделать акцент на |
Игорь Миг | place a premium on | уделять первоочередное внимание |
gen. | place a price on | назначить цену (на что-либо) |
gen. | place a priority on | делать приоритетом (bookworm) |
gen. | place a priority on | ставить в приоритеты (bookworm) |
idiom. | place a priority on sth. | выдвигать на передний план (ART Vancouver) |
gen. | place a priority on | отдавать приоритет (Anglophile) |
gen. | place a priority on | уделять приоритетное внимание (bookworm) |
media. | place a proposal on the table | положить предложение на стол переговоров (bigmaxus) |
Makarov. | place a question on the agenda | включить вопрос в повестку для |
gen. | place a question on the agenda | поставить вопрос на повестку дня |
gen. | place a question on the agenda | ставить вопрос на повестку дня |
logist. | place a requisition on | подавать заявку куда-либо |
libr. | place a reservation on a book | отложить книгу для читателя |
libr. | place a reserve on a book | отложить книгу для читателя |
mil. | place a round on | попасть в цель (В настоящее время существуют электронные системы управления огнем, позволяющие добиться попадания в цель буквально с первого выстрела, но эту цель сначала необходимо обнаружить, определить, свой это или чужой, навести систему — и все это за ужасно короткий промежуток времени. bartov-e) |
tech. | place a scale on a dial | наносить отметки на циферблат |
tech. | place a scale on a dial | градуировать шкалу |
fin. | place a service charge on past due accounts | налагать штраф за образование просроченной задолженности (VPK) |
dipl. | place a statement on record | занести заявление в протокол |
math. | place a strain on | подвергать напряжению |
gen. | place a subceiling on the number of | установить подуровень на количество (чего-либо) |
Makarov. | place a tax on something | вводить налог на (что-либо) |
math. | place a tolerance on | устанавливать допуск на |
mil., artil., BrE | place a troop on a target | пристреливать батарею по цели |
mil., artil., BrE | place a troop on a target | направлять огонь батареи в цель |
Makarov. | place a value on something | назначить цену на (что-либо) |
dipl. | place a veto on | налагать вето (на что-либо) |
Makarov. | place a veto on something | налагать вето на (что-либо) |
gen. | place a veto on a draft resolution | наложить вето на проект резолюции |
chess.term. | place a wager on a game | держать пари насчёт исхода партии |
O&G, oilfield. | place a well on choke | начать дросселировать поток из скважины с помощью штуцера |
O&G. tech. | place a well on choke | начинать дросселирование скважины штуцером |
tech. | place a well on choke | начинать дросселировать поток из скважины с помощью штуцера |
O&G. tech. | place a well on production | вводить скважину в эксплуатацию |
gen. | place a wreath on a grave | возложить венок на могилу |
gen. | place an area on a war footing | переводить район на военное положение |
gen. | place an area on a war footing | переводить зону на военное положение |
gen. | place an embargo on against | налагать эмбарго (на) |
mil. | place an embargo on future arms sales | вводить эмбарго на продажу оружия по вновь заключённым договорам (Fox News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | place an emphasis on something | уделять особое внимание (чему-либо) |
oil | place an emphasis on | подчёркивать |
Makarov. | place an emphasis on something | делать ударение на (чем-либо) |
gen. | place an emphasis on | акцентировать (segu) |
gen. | place an obligation on upon | возлагать обязанность (someone I. Havkin) |
math. | place an upper limit on | устанавливать верхний предел |
Makarov. | place an upper limit on | создавать верхний предел для |
Makarov. | place an upper limit on | устанавливать верхний предел для |
Makarov. | place an upper limit on | ставить верхний предел для |
Makarov. | place an upper limit on | ограничивать ... сверху |
law | place Apostille on | проставлять апостиль (Bullfinch) |
Makarov. | place one's arguments on a sound footing | подводить прочную базу под свои доводы |
gen. | place attention on something | обращать внимание (на что-либо Stas-Soleil) |
gen. | place attention on something | уделять внимание (чему-либо Stas-Soleil) |
gen. | place one's bets on something | делать ставку на что-либо (alexamel) |
Makarov. | place books on the shelf | ставить книги на полку |
gen. | place cards on the table | раскрыть свои карты |
Makarov. | place cargo on something | нагружать |
Makarov. | place cargo on something | грузить |
progr. | place certain restrictions on | накладывать определённые ограничения на (ssn) |
progr. | place certain restrictions on the range of concepts to be formulated | накладывать определённые ограничения на круг формулируемых понятий (ssn) |
dipl. | place control on | установить строгий контроль над (чем-либо) |
law | place defendant on probation | направить подсудимого на испытание (to) |
gen. | place demand on | предъявлять требования к |
Makarov. | place demands on | предъявлять требования к (чему-либо) |
Makarov. | place demands on | предъявлять требования (к чему-либо) |
Makarov. | place demands on | предъявлять требование к (someone – кому-либо) |
Gruzovik | place demands on | предъявлять требования к кому-либо (someone) |
gen. | place demands on | предъявлять требования (someone – к кому-либо) |
gen. | place dependence on word | верить чьему-либо слову |
gen. | place dependence on word | верить слову |
gen. | place different values on the enterprise | назначать различные цены на стоимость предприятия |
Makarov. | place emphasis on | придавать значение (чему-либо) |
gen. | place emphasis on | делать упор на (sankozh) |
Makarov. | place emphasis on | выделять |
math. | place emphasis on | придавать большое значение |
math. | place emphasis on | обращать внимание |
gen. | place emphasis on | уделять основное внимание |
Makarov. | place emphasis on something | делать акцент на (чём-либо) |
Makarov. | place emphasis on something | особенно выделять (что-либо) |
Makarov. | place emphasis on something | уделять большое внимание (чему-либо) |
Makarov. | place emphasis on something | придавать особое значение (чему-либо) |
Makarov. | place emphasis on something | особенно подчёркивать (что-либо) |
oil | place emphasis on | подчёркивать |
Makarov. | place emphasis on something | делать ударение на (чём-либо) |
gen. | place emphasis on something | уделять особое внимание (чему-либо) |
Makarov. | place emphasis on a certain point | ставить акцент на определённом пункте |
gen. | place exacting demands on | предъявлять строгие требования (Пособие "" Tayafenix) |
mil. | place fire on a target | накрывать цель |
Gruzovik, inf. | place food, dishes, etc, on the table | собирать (impf of собрать) |
media. | place forces on the alert | привести войска в состояние готовности (bigmaxus) |
patents. | place goods on the market | пускать товары в оборот |
gen. | place goods on the market | продавать товар на рынке |
law | place great store on | придавать большое значение (The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members. BSD Alexander Demidov) |
gen. | place great store on | считать важным (Irina Verbitskaya) |
econ. | place great value on | придавать большое значение (чем-либо A.Rezvov) |
Makarov. | place one's hand on one's hip | упирать руку в бок |
inf. | place one's hands on one’s hips | подбочениться |
sport. | place hands on the beam | положить руки на бревно |
math. | place heavy demands on | предъявлять высокие требования |
econ. | place heavy emphasis on | ставить во главу угла (что-либо A.Rezvov) |
math. | place high emphasis on | уделять большое внимание |
media. | place high priority on support | придавать поддержке первостепенное значение (bigmaxus) |
Makarov. | place high priority on support | придавать первостепенное значение поддержке |
media. | place hopes on | возлагать надежды (sb bigmaxus) |
O&G, sakh. | place one's hopes on | возлагать надежды (Sakhalin Energy) |
gen. | place one's hopes on | возлагать надежды на (smb., кого́-л.) |
gen. | place importance on | придавать значение (чему-либо) |
logist. | place in on stock | включать в запас |
Makarov. | place it on the record of one's achievements | записать себе в актив |
gen. | place key emphasis on | ставить главный акцент на (sankozh) |
econ. | place large sums on the market | размещать крупные суммы на рынке (finebyme) |
dipl. | place limitations on | налагать ограничения (на что-либо) |
dipl. | place limitations on | устанавливать ограничения (на что-либо) |
gen. | place limits on something | ограничивать (что-либо bigmaxus) |
econ. | place money on account | вносить деньги на счёт |
Makarov. | place money on deposit | вносить вклад |
Makarov. | place money on deposit | внести деньги в депозит |
gen. | place money on deposit | помещать деньги в депозит |
Makarov. | place money on deposit | внести деньги в банк |
gen. | place money on deposit | вносить деньги в депозит |
gen. | place more focus on | заставлять уделять больше внимания (ArcticFox) |
busin. | place most emphasis on | акцентировать внимание (smth, на чем-л.) |
busin. | place most emphasis on | придавать особое значение (smth) |
dipl. | place name on the list of speakers | записаться для выступления |
Makarov. | place on | придавать (значение) |
Gruzovik | place on | возложить (pf of возлагать) |
gen. | place on | уделять (place attention on smth. – уделять внимание чему-либо Stas-Soleil) |
med. | place on | назначать (лечение, препарат Dimpassy) |
gen. | place on | обращать (place attention on smth. – обращать внимание на что-либо Stas-Soleil) |
Gruzovik, prop.&figur. | place on | возлагать (impf of возложить) |
oil | place on | накладывать на |
gen. | place on | возлагаться (также перен.) |
Gruzovik | place on a diet | посадить на диету |
gen. | place on a good behaviour bond | освободить под залог хорошего поведения (4uzhoj) |
inet. | place on a hosting platform | разместить на хостинг-площадке (Technical) |
sec.sys. | place on a list | поместить в список |
dipl. | place on a par | ставить в один ряд |
gen. | place on a par | ставить на одну доску |
Makarov. | place on a payroll | включать в платёжную ведомость |
idiom. | place on a pedestal | поклоняться (VLZ_58) |
idiom. | place on a pedestal | почитать (VLZ_58) |
idiom. | place on a pedestal | преклоняться (VLZ_58) |
idiom. | place on a pedestal | благоговеть (VLZ_58) |
idiom. | place on a pedestal | обоготворять (VLZ_58) |
fig. | place on a pedestal | вознести на пьедестал |
gen. | place or stick on a pin | нашпиливать |
O&G | place on a pump | переводить на механическую добычу (felog) |
gen. | place on a shelf | откладывать (на неопределенное время Alex Lilo) |
gen. | place on a shelf | класть под сукно (Alex Lilo) |
gen. | place on a shelf | снимать с обсуждения (Alex Lilo) |
gen. | place on a shelf | откладывать в долгий ящик (Alex Lilo) |
gen. | place on a shelf | класть на полку (Alex Lilo) |
gen. | place on a shelf | откладывать (на неопределенное время Alex Lilo) |
gen. | place on a short list | вносить в финальный список (кандидатов A.Rezvov) |
math. | place on a theoretical footing | ставить ... на теоретическую основу |
gen. | place on a waiting list | вносить в список очередников (Anglophile) |
gen. | place on a waiting list | внести в список очередников (Anglophile) |
gen. | place on a waiting list | поставить на очередь (Anglophile) |
gen. | place on a waiting list | внести в списки очередников (Anglophile) |
gen. | place on a waiting list | вносить в списки очередников (Anglophile) |
gen. | place on a waiting list | ставить на очередь (Anglophile) |
police | place someone on a wanted list | объявить в розыск (4uzhoj) |
gen. | place on a war footing | военизироваться |
Gruzovik, mil. | place on a war footing | военизировать (impf and pf) |
mil. | place on a war footing | перевести на военные рельсы (Andrey Truhachev) |
mil. | place on a war footing | переводить на военные рельсы (Andrey Truhachev) |
gen. | place on a war footing | перестроить на военный лад |
media. | place on alert | привести в состояние боевой готовности (bigmaxus) |
gen. | place on alert | поднимать по тревоге |
mil. | place on an alert footing | приводить в боевую готовность |
busin. | place on an equal footing | ставить в равные условия |
inf. | place on an equal footing | поравнять |
gen. | place on an international wanted list | объявить в международный розыск (Sergei Slastikhin, the head of Inzherniye Sistemy, was charged with fraud on Aug. 7 and placed on an international wanted list on Sept. 11, a Moscow judge said Thursday. VLZ_58) |
gen. | place on auction | выставить на аукцион (bigmaxus) |
Makarov. | place something on someone's back | взвалить что-либокому-либо на спину |
econ. | place on board | размещать на борту |
econ. | place on board a vessel | грузить на судно |
Makarov. | place on consignment | передавать на консигнацию |
econ. | place on deck | грузить на палубу |
econ. | place on deposit | вносить в банк |
econ. | place on deposit | положить деньги в банк |
Makarov. | place on deposit | депонировать (вносить в банк) |
Makarov. | place on detached service | прикомандировывать |
gen. | place on detached service | прикомандировать (для службы, учёбы и т. п.) |
gen. | place on detached service | прикомандировывать (для службы, учёбы и т. п.) |
busin. | place on equal footing | ставить в равные условия |
gen. | place smth. on exhibition | экспонировать (что-л.) |
agric. | place on feed | ставить на откорм |
gen. | place on full alert | привести в полную боевую готовность (4uzhoj) |
gen. | place on full alert | привести в состояние полной боевой готовности (4uzhoj) |
gen. | place on full combat alert | привести в полную боевую готовность (The Ukrainian defence ministry announced that orders had been given to put the military on full combat alert. 4uzhoj) |
agric. | place on full feed | переводить на неограниченный рацион |
agric. | place on full feed | переводить на неограниченное кормление |
gen. | place on garrison | назначать на гарнизонную службу |
Makarov. | place on ground | положить на землю |
Makarov. | place on ground | класть на землю |
Игорь Миг | place on high alert | ставить на дежурство (ракету) |
Игорь Миг | place on high alert | ставить на боевое дежурство |
Игорь Миг | place on high alert | поставить на боевое дежурство |
mil. | place on hold | задерживать пуск |
Игорь Миг | place on hold | отложить |
telecom. | place on hold | переводить на удержание (oleg.vigodsky) |
Игорь Миг | place on hold | откладывать |
Игорь Миг | place on hold | замораживать |
mil. | place on inactive status | расформировывать |
mil. | place on inactive status | переводить в резерв |
dipl. | place on instant alert | привести в состояние боевой готовности |
gen. | place on leave | отправлять в отпуск (Taras) |
gen. | place on leave | отправить в отпуск (lapusechka1) |
Makarov. | place something on one side | отложить что-либо в сторону |
gen. | place something on one side | отложить (что-либо) |
Makarov. | place on orbit | выводить на орбиту |
law | place on probation | направлять на пробацию |
law | place on probation | передать на испытательный срок |
O&G | place on production | вводить в эксплуатацию скважину (MichaelBurov) |
O&G | place on production | вводить в эксплуатацию месторождение (MichaelBurov) |
O&G | place on production | вводить в эксплуатацию (MichaelBurov) |
gen. | place on public record | зарегистрировать в государственном органе (Markbusiness) |
fin. | place on Rating Watch Negative | поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозом (говоря о рейтинге; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
law | place on record | заносить в протокол |
Makarov. | place on record | регистрировать |
law | place on record | занести в протокол |
gen. | place on record | граммофонная пластинка |
dipl. | place on record | записать |
dipl. | place on record | запротоколировать |
adv. | place on record | зарегистрировать |
gen. | place on record | констатировать (MargeWebley) |
gen. | place on record | зафиксировать |
gen. | place on record | записывать |
dipl. | place on record in the minutes | заносить в протокол |
busin. | place on register | регистрировать |
busin. | place on register | вносить в список |
mil. | place on report for | доносить рапортом (о дисциплинарном проступке) |
fin. | place on RWN | поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозом (говоря о рейтинге; "Rating Watch Negative"; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
mil. | place on safe | поставить оружие на предохранитель (Remove the magazine, clear the chamber. Place the weapon on safe. As far as mechanical safeties go, these differ significantly by rifle model. VLZ_58) |
Gruzovik | place on secret list | засекречивать (impf of засекретить) |
gen. | place on secret list | засекречиваться |
Gruzovik | place on secret list | засекретить (pf of засекречивать) |
O&G. tech. | place on stream | вводить в действие |
O&G, sakh. | place on stream | вводить в разработку |
econ. | place on the agenda | включать в повестку дня |
dipl. | place on the agenda | внести в повестку дня |
gen. | place on the agenda | вносить в повестку дня (triumfov) |
law | place on the auction block | выставить имущество должника на аукционную плаху (Право международной торговли On-Line) |
account. | place on the books | принимать на баланс (Maria Klavdieva) |
Makarov., mil. | place on the defensive | вынуждать противника перейти к обороне |
mil. | place on the defensive | вынуждать противника перейти к обороне |
gen. | place on the defensive | заставить оправдываться (Kirill2) |
account. | place on the firm's balance sheet | поставить на баланс фирмы (англ. цитата – из статьи в Economist; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
grass.hock. | place on the ground | положить на землю |
grass.hock. | place on the ground | класть на землю |
idiom. | place on the international radar | привлекать внимание мировой общественности (sankozh) |
idiom. | place on the international radar | делать центром внимания мировой общественности (sankozh) |
gen. | place on the Internet site | разместить на сайте (ABelonogov) |
gen. | place on the list | внести в повестку дня |
real.est. | place on the market | выставить на продажу (земельный участок • The site’s value is currently assessed at $98 million and is home to a seven-storey building constructed in 1980, according to BC Assessment. The site will be placed on the market after Feb. 24. (biv.com) ART Vancouver) |
gen. | place on the market | поставлять на рынок (panova-kz) |
gen. | place on the market | вводить в гражданский оборот (You may combine different activities. For example, you may act both as a manufacturer for the devices that you place on the market in your own name and as a distributor for devices placed on the market in the name of a third party aldrignedigen) |
myth. | place on the Procrustean bed | втиснуть в узкие рамки (Bobrovska) |
myth. | place on the Procrustean bed | уложить в прокрустово ложе (Bobrovska) |
gen. | place smth. on the programme | включать что-л. в программу (in the list, в спи́сок) |
busin. | place on the register | вносить в список |
gen. | place on the register | внести в реестр (насколько можно судить по гуглу, это выражение больше относится к журналам учета кадров и реестрам исторических памяток) Once you have been placed on the Register and assigned a unique registration number, you will remain on the Register for three years. / You will have received a letter from HR informing you that you have been placed on the register / The two other buildings that have been placed on the register are the Town Hall in Pontypridd and Theatre Royal in Barry. 4uzhoj) |
gen. | place someone on the retired list | увольнять на пенсию (Andrey Truhachev) |
gen. | place someone on the retired list | отправлять в отставку (Andrey Truhachev) |
gen. | place someone on the retired list | отправить на пенсию (Andrey Truhachev) |
gen. | place someone on the retired list | отправлять на пенсию (Andrey Truhachev) |
Makarov., mil. | place on the retired list | увольнять в отставку |
gen. | place someone on the retired list | отправить в отставку (Andrey Truhachev) |
gen. | place on the same footing | приравниваться (as) |
Gruzovik | place on the same footing as | приравнять (pf of приравнивать) |
gen. | place on the same footing | приравнять (as) |
gen. | place on the same footing | приравняться (as) |
Gruzovik | place on the same footing as | приравнивать (impf of приравнять) |
gen. | place on the same footing | приравнивать (as) |
dipl. | place on the same footing as | приравнивать к |
Makarov. | place on the same shelf | ставить на одну доску |
Makarov. | place on the same shelf | ставить на ту же полку |
Makarov. | place on the same shelf | приравнивать |
gen. | place on the same shelve | ставить на ту же полку |
gen. | place on the same shelve | приравнивать |
gen. | place on the same shelve | ставить на одну доску |
prop.&figur. | place on the sidelines | отправить на скамью запасных (4uzhoj) |
gen. | place smth. on the table | ставить что-л. на стол (on the shelf, on smb.'s grave, etc., и т.д.) |
gen. | place smth. on the table | класть что-л. на стол (on the shelf, on smb.'s grave, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | place on top of something | взмащивать (impf of взмостить) |
Gruzovik | place on top of something | взмостить (pf of взмащивать) |
gen. | place on top of | класть поверх (ART Vancouver) |
law | place on trial | предать суду |
law | place on trial | передавать суду |
gen. | place smth. on view | посылать что-л. на выставку (on sale, on the market, etc., и т.д.) |
hockey. | place on waivers | выставить на драфт отказов (sledopyt) |
gen. | place oneself on all fours | переходить в партер (борьба) |
gen. | place oneself on record | оставить след в истории |
gen. | place oneself on record | увековечить своё имя |
gen. | place oneself on record | отличиться |
gen. | place oneself on record | выдвинуться |
Игорь Миг | place pressure on | оказать нажим на |
Makarov. | place pressure on | оказывать давление на (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | place pressure on | оказать давление на |
Игорь Миг | place pressure on | оказывать нажим на |
gen. | place pressure on | оказывать давление на |
gen. | place pressure on | оказывать давление (на кого-либо) |
Makarov. | place priority on | придавать первостепенное значение |
pack. | place reel on slugger | помещать рулон в устройство нанесения внутреннего покрытия |
pack. | place reel on slugger | помещать рулон в устройство перемотки |
Makarov. | place reliance on | доверять |
Makarov. | place reliance on | полагаться на |
Makarov. | place reliance on someone, something | надеяться на (кого-либо, что-либо) |
avia. | place reliance on | надеяться на |
gen. | place reliance on | надеяться |
gen. | place reliance on a person | положиться на (кого-л.) |
gen. | place one's reliance on others | полагаться на других |
dipl. | place responsibility on | возлагать ответственность (на кого-либо) |
dipl. | place responsibility on | возложить ответственность (на кого-либо) |
Makarov. | place restrictions on something | вводить ограничения на (что-либо) |
Makarov. | place restrictions on something | налагать ограничения на (что-либо) |
Makarov. | place restrictions on something | вводить ограничения (на что-либо) |
Makarov. | place restrictions on | накладывать ограничения на |
gen. | place restrictions on | вводить ограничения (на что-либо) |
polit. | place restrictions on activities | ограничивать деятельность (права) |
polit. | place restrictions on rights | ограничивать деятельность (права) |
dipl. | place restrictions on the size and nature of strategic weapons systems | ввести ограничения на размер и характер систем стратегических вооружений |
dipl. | place restrictions on the size of strategic weapons systems | ввести ограничения на размер систем стратегического оружия |
gen. | place one's seal on a document | ставить свою печать на документе |
hockey. | place somebody on the injured reserve | перевести какого-либо игрока в список травмированных (list maystay) |
hockey. | place somebody on the IR | перевести какого-либо игрока в список травмированных (maystay) |
dipl. | place special emphasis on | придавать особое значение (чему-либо) |
dipl. | place special emphasis on | выделять (что-либо) |
Игорь Миг | place special emphasis on | сделать акцент на (Путин призвал сделать акцент на гиперзвуковых комплексах в новой госпрограмме вооружений) |
dipl. | place special emphasis on | подчёркивать (что-либо) |
gen. | place special emphasis on | делать особый упор на (dimock) |
dipl. | place stake on | делать ставку (на что-либо) |
busin. | place one's stake on | делать ставку |
busin. | place one's stake on | делать ставку на |
dipl. | place stakes on war industry | делать ставку на военный бизнес |
mining. | place strain on | накладывать ограничения |
Makarov. | place the blame for something on | ставить что-либо в упрёк (someone – кому-либо) |
gen. | place the blame for something on | ставить в упрёк что-либоибо кому-либо (someone lop20) |
media. | place the blame on | возложить вину (sb; на кого-либо bigmaxus) |
Makarov. | place the blame on | возложить вину на (someone – кого-либо) |
gen. | place the emphasis on | делать акцент на (+ prepl.) |
gen. | place the emphasis on | акцентировать внимание на (A.Rezvov) |
obs. | place the handset on-hook | класть трубку (oleg.vigodsky) |
gen. | place the issue on the table for negotiation | вынести вопрос на обсуждение (Authentic) |
dipl. | place the onus on a country to do | возложить ответственность на страну (за что-либо) |
gen. | place the responsibility up on | возлагать ответственность на |
gen. | place the statement on record | внести заявление в протокол |
Makarov., ling. | place the stress on | ставить ударение |
Makarov. | place the stress on a syllable | ставить ударение на слог |
Makarov. | place the stress on a syllable | поставить ударение на слоге |
Makarov. | place the switch in the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
Makarov. | place the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
Makarov. | place the work on a broad footing | широко развернуть работу |
Makarov. | place troops on the alert | приводить войска в боевую готовность |
gen. | place utmost importance on | ставить во главу угла (Tanya Gesse) |
mil. | place well-aimed shots on target | вести точный огонь по цели (slitely_mad) |
oil | place zone on production | вводить горизонт в эксплуатацию |
Gruzovik | placed on | возложенный |
Gruzovik | placed on a grave | надмогильный (= надгробный) |
law | placed on probation | переданный на испытательный срок |
law | placed on record | занесённый в протокол |
pharma. | placed on stability | помещённый в условия испытания стабильности (Volha13) |
account. | placed on the balance sheet | поставленный на баланс (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
nautic. | placed on the berth | принимающий грузы для погрузки на линейных условиях (вк) |
construct. | placed on the fill | устроенные на насыпи (Yeldar Azanbayev) |
fire. | placed on the loop | встраивается в шлейф (OLGA P.) |
law | placed on trial | переданный суду |
SAP. | placed on waiting list | сброшен |
SAP. | placed on waiting list | сброшенный |
fig.of.sp. | project has been placed on hold | проект был отложен в долгий ящик (the ~ Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | quilted pad placed on a window sill to keep the cold out | наоконник |
gen. | quilted pad placed on a window sill | наоконник (io keep the cold out) |
mil., avia. | request item be placed on back order | прошу включить данный предмет снабжения в перечень не полностью удовлетворённых заявок |
mil., avia. | request item be placed on back order | прошу включить данный предмет снабжения в перечень не полностью удовлетворенных заявок |
bank. | Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB "X" | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном /депозитном/ счёте в АКБ "Х" (как вариант Alex_Odeychuk) |
bank. | Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB X" | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном / депозитном / счёте в АКБ "Х" (как вариант) |
Makarov. | she placed the music on the piano and sat down | она положила ноты на фортепиано и села |
Makarov. | she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge | она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки |
Gruzovik, mil. | spoil placed on top of fieldworks | подушка |
weightlift. | squatting with weight placed on the neck | приседать со штангой на шее |
Makarov. | the army was placed on a war footing | армия была введена в боевую готовность |
construct. | the bolt heads are placed on one side of the flange joint | Головки болтов располагают с одной стороны фланцевого соединения |
construct. | the bolt heads are placed on the upper flange of the vertical pipeline | Головки болтов располагают на верхнем фланце при вертикальном расположении трубопровода |
law | the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention | Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции |
progr. | the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (ssn) |
ling. | the emphasis is placed on communication | основной упор делается на общение |
Makarov. | the freeze was represented by a sand layer placed on top of a carbon slab | настыль моделировали слоем песка, помещённым на углеродную пластинку |
chess.term. | the grandmaster was placed on Board 1 | Гроссмейстера поставили на первую доску |
progr. | the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (см. IEC 61508-7: 2010) |
Makarov. | the terrorist placed the bomb on the doorstep and then scuttled off | террорист положил бомбу на лестничную площадку и поспешно удалился |
Makarov. | the witness placed her hand on the Bible and took the oath | свидетель положил руку на Библию и принёс присягу |
gen. | there is no reliance to be placed on his word | на его слово нельзя положиться |
pharma. | upright position with the forepaws placed on the rod | поза лектора (Wakeful dormouse) |
construct. | Valves mounted on pipelines shouldn't be placed inside walls | Арматура, устанавливаемая на трубопроводах, не должна находиться в толще стены |
Makarov. | your suggestion will be placed on the frontburner | ваше предложение будет рассмотрено в первую очередь |