Subject | English | Russian |
mech. | A fluid stream exerts a drag force F on any obstacle placed in its path | Поток жидкости действует с силой сопротивления F на любое препятствие на его пути |
math. | A selection of practical methods is placed in Table 1 | некоторые из практически используемых методов представлены в таблице 1 |
Makarov. | a whole house was placed in their hands, to be thoroughly cleansed and repaired | в их распоряжение был отдан целый дом, чтобы его тщательно вычистили и отремонтировали |
gen. | advertisements placed in the media | реклама, размещаемая в средствах массовой информации (Alexander Demidov) |
progr. | be placed arbitrarily in the file system | быть расположенным произвольно в структуре файлов и каталогов проекта (Alex_Odeychuk) |
gen. | be placed to be put in a false position | быть поставленным в ложное положение |
gen. | be placed to be put in a false position | быть поставленным в ложное положение |
lab.law. | be placed in a rank | получить квалификационный разряд (sankozh) |
gen. | be placed in a respectable light | возбуждать к себе уважение |
Makarov. | be placed in a ridiculous position | быть поставленным в смешное положение |
progr. | be placed in a wait-queue | помещаться в очередь ожидания (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be placed in an awkward position | быть поставленным в неловкое положение |
gen. | be placed in an induced coma | ввести в искусственную кому (Lyubeznov) |
med. | be placed in an isolation unit | быть помещённым в изолятор (напр., в инфекционной больнице; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | be placed in front of | располагаться впереди (something Andrey Truhachev) |
gen. | be placed in front of | располагаться перед (чем-либо Andrey Truhachev) |
gen. | be placed in front of | находиться перед (чем-либо Andrey Truhachev) |
construct. | be placed in lifts | укладывать послойно (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be placed in lost-and-found | быть отданным в бюро находок (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | be placed in lost-and-found | находиться в бюро находок (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
crim.law. | be placed in preventive detention | находиться в предварительном заключении (Andrey Truhachev) |
crim.law. | be placed in preventive detention | сидеть в СИЗО (Andrey Truhachev) |
crim.law. | be placed in preventive detention | сидеть в следственном изоляторе (Andrey Truhachev) |
crim.law. | be placed in psychiatric care | быть помещённым в психиатрический стационар для принудительного лечения (CNN Alex_Odeychuk) |
law | be placed in the dock | привлекаться к суду в качестве подсудимого |
construct. | before assembly check that the chases are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие пробитых борозд чертежам |
construct. | before assembly check that the ducts are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие проложенных каналов чертежам |
construct. | before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам |
Makarov. | black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face | чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице |
construct. | bored and cast-in-place pile | буронабивная бетонная свая |
gen. | built-in-place components | встроенные компоненты |
tech. | built-in-place pile | набивная свая |
construct. | cast in place concrete curbing | бордюр из монолитного бетона |
tech. | cast-in-place | монолитный (о бетоне) |
tech. | cast-in-place | бетонируемый на месте (об элементе) |
tech. | cast-in-place concrete | монолитный бетон |
construct. | cast-in-place concrete deck | монолитная железобетонная плита проезжей части (моста) |
construct. | cast-in-place displacement pile | набивная свая (с образованием скважины забивкой сердечника, трубы или оболочки) |
tech. | cast-in-place pile | набивная свая |
O&G, sakh. | cast-in-place sulfur block | отлитый серный блок |
construct. | cast-in-place trench wall | стена в грунте |
IT | chip-in-place testing | индивидуальная проверка кристалла, установленного в модуль (до его герметизации) |
logist. | commodity factor of the item placed in open storage | характеристика предметов, складируемых на открытых площадках |
construct. | concrete placed in lifts | бетон, укладываемый слоями |
construct. | concrete placed in lifts | бетон, укладываемый послойно |
construct. | concrete placed in the work | бетон, уложенный в конструкцию |
construct. | Construction materials should be placed in the crane's operational zone | Строительные материалы должны быть расположены в зоне действия крана |
account. | construction put in place | выполненные строительные работы |
account. | construction put in place | возведённый строительный объект |
mil. | defense in place | стабильная оборона |
oil | determination of oil-in-place | определение запасов нефти |
gen. | device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuff | ядерный чемоданчик (ABelonogov) |
construct. | driven cast-in-place pile | набивная бетонная свая с извлекаемой из грунта оболочкой |
construct. | driven cast-in-place pile | буронабивная свая, устанавливаемая забивкой |
tech. | driven cast-in-place pile | частотрамбованная свая |
tech. | driven cast-in-place pile | бурообсадная свая |
econ. | equipment in place | установленное оборудование |
econ. | equipment in place | смонтированное оборудование |
O&G, oilfield. | estimating gas in place | оценка объёма пластового газа |
oil | estimation of gas in place | оценка объёма пластового газа (в газовых залежах) |
gen. | far too much stock is placed in material values | материальным ценностям придаётся слишком большое значение (Viola4482) |
oil | fluid in place | флюид в пластовых условиях |
oil | fluid reserves in place | запасы флюида в пласте |
construct. | foamed-in-place insulation | теплоизоляция, вспениваемая на месте укладки |
tech. | foamed-in-place insulation | литая теплоизоляция |
chem. | foam-in-place | вспенивание в изделии |
pack. | foam-in-place cushioning | амортизация с помощью заливных пенопластов (для перевозки хрупких изделий) |
O&G, sakh. | free gas in place | геологические запасы свободного газа |
tech. | gas in place | запасы газа в коллекторе |
O&G, sakh. | gas initially-in-place | начальные геологические запасы газа |
oil | gas originally in place | первоначальные запасы газа в коллекторе |
busin. | goods placed in storage | груз, сданный на хранение |
gen. | he has truly a well placed voice in this song | он спел эту песню действительно прекрасно поставленным голосом |
Makarov. | he is a highly placed scientist in this field | он учёный высокого ранга в этой области |
gen. | he placed fifth in a graduation class of 90 | по количеству баллов он занимал пятое место из 90 человек в выпускном классе |
Makarov. | he placed his car in our service | он предоставил свой автомобиль в наше распоряжение |
Makarov. | he placed his car in our service | он отдал свой автомобиль в наше распоряжение |
Makarov. | he placed me in a difficult situation | он поставил меня в трудное положение |
gen. | he was placed highly in the Government service | он занимал видный пост в правительстве |
fig. | he was placed in a very awkward position | он попал в очень неловкое положение |
gen. | he was placed in command of the fleet | его назначили командующим флотом |
gen. | he was placed in my remove | его определили в мой класс |
gen. | he was placed in my remove | его направили в мой класс |
lit. | Hodja Nasreddin rolled up the carpet of impatience and placed it in the coffer of waiting | Ходжа Насреддин свернул ковёр нетерпения и уложил его в сундук ожидания (Но торопливость, как известно, есть свойство дьявола, и, кроме того, всем памятны стихи мудрейшего шейха Саади Ширазского: "Только терпеливый закончит дело, торопливый же упадет". Ходжа Насреддин свернул ковер нетерпения и уложил его в сундук ожидания. (Леонид Соловьев, пер. Michael Karpelson)) |
gen. | how is he placed in the firm? | какое положение в фирме он занимает? |
O&G, sakh. | hydrocarbons in place | запасы углеводородов в пласте |
oil | hydrocarbons initially in-place | начальные балансовые запасы нефти, газа и конденсата |
Makarov. | in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it | чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп |
oil | in place | в месторождении |
oil | in place | на месте залегания |
oil | in place | на забое (о долоте или коронке) |
gen. | in place | вместо |
gen. | in various places | кто где |
O&G, oilfield. | initial gas in place | начальные запасы нефтяного газа в пласте |
O&G, oilfield. | initial oil in place | начальные запасы нефти в пласте |
O&G, sakh. | in-place analyses | статический анализ |
oil | in-place conditions | пластовые условия |
construct. | in-place density | плотность уложенного в конструкцию бетона (напр., в бетонное дорожное покрытие) |
IT | in-place editing | правка по месту |
construct. | in-place evaluation | оценка на месте (строительства) |
tech. | in-place inking | маркировка на месте установки (компонента) |
oil | in-place oil | нефть, содержащаяся в пласте |
oil | in-place oil | пластовая нефть |
oil | in-place petroleum gas | нефтяной газ в пласте |
dril. | in-place pipe cleaning | очистка уложенных трубопроводов |
ecol. | in-place pollutants | загрязняющие вещества в донных отложениях |
mil. | in-place repair | ремонт на местах |
mil. | in-place repair | ремонт без снятия с техники |
mil. | in-place repairable assembly | узел, ремонтируемый без снятия с техники |
O&G. tech. | in-place reserves | фактические запасы на месте залегания |
construct. | in-place slump test | определение подвижности свежеуложенного бетона |
construct. | in-place test | натурное испытание |
mil. | in-place turn | одновременный разворот на цель |
O&G, sakh. | in-place weight | вес после установки на место |
math. | is placed in series with | соединённый последовательно |
gen. | keep somebody in his place | не давать кому-либо зазнаваться |
construct. | leave-in-place form | несъёмная опалубка |
sport. | march in place | ходьба на месте |
oil | mixing in place | смешение на месте |
construct. | mix-in-place | смешанный на месте |
construct. | mix-in-place method | метод смешения на месте |
Makarov. | no confidence could be placed in any of the twelve Judges | верить нельзя было ни одному из двенадцати судей |
Makarov. | no confidence could be placed in any of the twelve judges | из двенадцати судей нельзя было верить ни одному |
O&G, sakh. | oil condensate in place | геологические запасы |
oil | oil in place | нефть в пласте |
oil | oil in place | пластовая нефть |
dril. | oil in place | содержащаяся в пласте |
O&G, sakh. | oil in place reserves | балансовые запасы нефти |
oil | oil initially in place | первоначальные запасы нефти в коллекторе |
polit. | On the willingness of the Soviet Government to reduce the number of medium-range nuclear weapons deployed in Western areas of the USSR, provided that no further missiles are placed in Western Europe | О готовности Советского правительства сократить количество ядерных средств средней дальности, развёрнутых в западных районах СССР, если в Западной Европе не будут размещены подобные средства (предложение выдвинуто Советским Союзом 6 октября 1979 г.; док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., advanced by the Soviet Union on 6 October 1979; UN Doc. A/C. 1/34/5 of 1 November 1979) |
tech. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be placed in | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
mining. | ore in place | рудный массив |
O&G, sakh. | original oil condensate in place | геологические запасы |
Makarov. | periodic weighing of a sample, placed in a cylindrical vessel at the surface level | периодическое взвешивание образца, находящегося в цилиндрическом сосуде вровень с поверхностью |
gen. | place a cake in the oven | поставить пирог в духовку |
gen. | place a cake in the oven | сажать пирог в духовку |
mil., tech. | place a ferry in operation | вводить паром в эксплуатацию |
gen. | place a garrison in a town | размещать в городе гарнизон |
gen. | place a gun in position | устанавливать орудие |
gen. | place a matter in hands | отдать дело в чьи-либо руки |
gen. | place a memorial tablet in position | устанавливать мемориальную доску |
polit. | place a question in its true perspective | представить вопрос в его истинном свете |
tech. | place a rocket in orbit | выводить ракету на орбиту |
Makarov. | place a rope in a block | закладывать трос в блок (e. g., of a tackle; напр., тали) |
Makarov. | place a rope in a block of a tackle | закладывать трос в блок тали |
tech. | place a satellite in orbit | запустить спутник на орбиту |
shipb. | place a ship in commission | вводить корабль в строй |
Makarov. | place a slit in the beam | вводить щель в луч (path; света) |
tech. | place a space station in an interplanetary trajectory | выводить космическую станцию на межпланетную траекторию |
Makarov. | place a spacecraft in orbit | выводить космический летательный аппарат на орбиту |
auto. | place a vehicle in gear | поставить машину на передачу (Set the parking brake, place the vehicle in
gear or park and turn the vehicle off. Clint Ruin) |
Makarov. | place a vessel in a dock | ставить судно в док |
nautic. | place a vessel in commission | оснастить и укомплектовать судно личным составом (вк) |
nautic. | place a vessel in commission | ввести судно в строй (вк) |
elect. | place a voting paper in the ballot box | опускать бюллетень в урну (Andrey Truhachev) |
tech. | place air load in equilibrium with inertia load | уравновешивать воздушную нагрузку инерционной |
idiom. | place all economic eggs in one basket | cвязывать все экономические проблемы в один узел (tavost) |
Makarov. | place an advertisement in a newspaper | поместить объявление в газете |
Makarov. | place an agency in someone's hands | передавать кому-либо агентство |
mil., tech. | place an engineer unit in support of the division | придавать инженерную часть в оперативное подчинение дивизии |
mil., tech. | place an engineer unit in support of the division | выделять инженерную часть для обеспечения действий дивизии |
gen. | place an item in the agenda | включать вопрос в повестку дня (Interex) |
construct. | place concrete in a foundation | бетонировать фундамент |
gen. | place confidence in | выражать доверие (AlexandraM) |
gen. | place confidence in | доверять (AlexandraM) |
gen. | place confidence in | оказывать доверие (AlexandraM) |
gen. | place confidence in | верить |
gen. | place confidence in | довериться (кому-либо) |
Makarov. | place confidence in a person | доверять (кому-либо) |
gen. | place confidence in a person | доверять (кому-либо) |
gen. | place one's confidence in one's friend | довериться другу |
gen. | place credit in | полагаться (на что-либо) |
gen. | place credit in | доверять (кому-либо) |
Makarov. | place credit in hearsay | поверить слухам |
gen. | place credit in hearsay | поверить молве |
Makarov. | place dependence in | питать к кому-либо доверие (someone) |
gen. | place dependence in | питать доверие (к кому-либо) |
mil., tech. | place engineer effort in support of the attacking forces | выделять инженерные силы и средства для обеспечения атакующих войск |
Игорь Миг | place faith in | всецело доверять |
gen. | place faith in | доверять (kee46) |
Игорь Миг | place faith in | оказывать доверие |
Makarov. | place one's faith in something | слепо верить (чему-либо) |
Makarov. | place one's faith in something | слепо полагаться на (что-либо) |
Makarov. | place one's faith in something | полагаться на (что-либо) |
Игорь Миг | place faith in | вверяться |
gen. | place faith in | полагаться на (kee46) |
gen. | place faith in | верить (чему-либо) |
relig. | place one's faith in Christ | уверовать во Христа |
relig. | place one's faith in Christ | обрести веру |
gen. | place figures in a composition | разместить фигуры в композиции |
tech. | place forces in equilibrium | уравновешивать силы |
Makarov. | place health among the greatest gifts in life | ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни |
police | place him in handcuffs | надеть на него наручники (New York Times Alex_Odeychuk) |
hist. | place him in the position of friend to the acting chief of state | обеспечить ему статус друга исполняющего обязанности главы государства (Alex_Odeychuk) |
gen. | place one's hopes in | возлагать надежды на (smb., кого́-л.) |
brit. | place hopes in somebody or something | возлагать надежды (Vadim Rouminsky) |
inf. | place in | умащиваться |
Gruzovik, inf. | place in | умостить (pf of умащивать) |
Gruzovik, inf. | place in | умащивать (impf of умостить) |
inf. | place in | умоститься |
inf. | place in | умостить |
inf. | place in | умащивать |
Gruzovik | place in | вложить (pf of влагать) |
Gruzovik | place in | влагать (impf of вложить) |
Makarov. | place in | возлагать (надежды и т. п.) |
Makarov. | place in | придавать (значение) |
Makarov. | place in | переводить в режим (e. g., the TRANSMIT condition; напр., передачи радио) |
gen. | place in | влагаться |
gen. | place smb. in a boarding-school | помещать кого-л. в интернат (in a good home, at a school in England, etc., и т.д.) |
patents. | place in a class | относить к классу |
gen. | place in a compromising position | скомпрометировать |
gen. | place in a compromising position | компрометировать |
polit. | place in a difficult position | поставить в трудное положение (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
law | place in a difficult position | поставить в затруднительное положение (Leonid Dzhepko) |
gen. | place in a dilemma | поставить кого-либо перед дилеммой |
tech. | place a vessel in a dock | ставить судно в док |
tech. | place in a dry location | хранить в сухом месте (financial-engineer) |
Gruzovik | place in a fund | фондировать |
gen. | place something in a good light | представить что-либо в выгодном свете |
gen. | place in a good situation | устроить кого-либо на хорошую должность |
gen. | place smth. in a heap | сваливать что-л. в кучу |
Gruzovik | place in a job | трудоустроить (pf of трудоустраивать) |
Gruzovik | place in a job | трудоустраивать |
gen. | place in a job | устроить на работу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | place in a job | устраивать на работу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | place in a job | трудоустраивать |
media. | place sb in a key position | назначить к-л на главную должность (bigmaxus) |
Makarov. | place someone in a key position | назначать кого-либо на главную должность |
gen. | place smth. in a new in a different, in a false, in an unfavourable, etc. light | представлять что-л. в новом и т.д. свете |
Makarov. | place in a railway car | грузить в вагон |
gen. | place in a separate group | выделять в самостоятельную группу (Nobel gases are placed in a separate group because they are extremely unreactive. ArcticFox) |
econ. | place in a warehouse | помещать на склад |
mil., artil. | place in action | приводить в боевое положение |
mil. | place in active service | вводить в строй (о военной технике askandy) |
Gruzovik, inf. | place in an embarrassing position | поконфузить |
Makarov. | place in an embarrassing position | привести к конфузу |
Makarov. | place in an embarrassing position | конфузить |
Gruzovik | place in an envelope | законвертовывать (impf of законвертовать) |
Gruzovik | place in an envelope | законвертовать (pf of законвертовывать) |
gen. | place smb. in an office | устраивать кого-л. в контору (in an engineering firm, etc., и т.д.) |
gen. | place in an office | устроить кого-либо в учреждение |
mil. | place in arrest | арестовать |
mil. | place in arrest | арестовывать |
mil. | place in augmentation of a unit | вводить в штат части с целью усиления |
Makarov. | place in autorotation | переводить на авторотацию |
busin. | place in bond | размещать облигации на рынке |
econ. | place in bonds | размещать облигации на рынке |
gen. | place in brackets | взять в скобки |
Gruzovik | place in brackets | брать в скобки |
gen. | place in care of | передать на попечение (scherfas) |
mil. | place in charge of | назначаться ответственным за (Киселев) |
gen. | place in charge of | поручить (кому-либо что-либо) |
mil. | place in charge of | назначать ответственным за (Киселев) |
gen. | place in charge of | вверить что-либо заботам (кого-либо) |
railw. | place in circuit | включать в цепь |
mil. | place in command | возлагать командование |
gen. | place in command | поставить кого-либо во главе |
gen. | place smb. in command of | передавать кому-л. командование (smth., чем-л.) |
gen. | place smb. in command of | поручать кому-л. руководство (smth., чем-л.) |
gen. | place smb. in command of | ставить кого-л. во главе (smth., чего́-л.) |
Gruzovik | place in commission | вводить в строй |
gen. | place in commission | вводить в эксплуатацию |
gen. | place smb. in confinement | сажать кого-л. в тюрьму |
gen. | place smb. in confinement | помещать кого-л. в родильный дом |
gen. | place in context | расставить по местам (ALJ) |
gen. | place in context | погрузить в контекст (NeoBadri) |
Makarov. | place in correspondence with | ставить в соответствие |
law.enf. | place in detention | задержать (кого-либо) |
law.enf. | place in detention | взять под стражу (кого-либо) |
inf. | place in different spots | растасовываться |
Gruzovik, inf. | place in different spots | растасовать (pf of растасовывать) |
inf. | place in different spots | растасовывать |
Gruzovik, inf. | place in different spots | растасовывать (impf of растасовать) |
inf. | place in different spots | растасовать |
gen. | place in doubt | поставить под сомнение (bookworm) |
gen. | place smb. in employment | устраивать кого-л. на работу (in a good situation, etc., и т.д.) |
law | place in escrow | внести на счёт эскроу (Внести Депонируемую сумму на Счёт эскроу в размере и в сроки, указанные Договором счёта эскроу. 'More) |
econ. | place in escrow | депонировать у третьего лица до выполнения определённого условия |
EBRD | place in escrow | депонировать до выполнения оговорённого условия (у третьего лица raf) |
law | place in escrow | поместить на эскроу-счёт (Теперь средства областного семейного капитала можно будет поместить на эскроу-счёт и использовать для приобретения строящегося жилья. 'More) |
law | place in escrow | передать на депонирование эскроу-агенту (По договору условного депонирования (эскроу) депонент обязуется передать на депонирование эскроу-агенту имущество в целях исполнения обязательства депонента по его передаче другому лицу, в пользу которого осуществляется депонирование имущества (бенефициару), а эскроу-агент обязуется обеспечить сохранность этого имущества и передать его бенефициару при возникновении указанных в договоре оснований. consultant.ru 'More) |
math. | place in front of | помещать перед |
gen. | place someone in handcuffs | надеть наручники (andreon) |
gen. | place smth., smb. in smb.'s hands | поручать (что-л., кого́-л., кому́-л.) |
amer. | place in hibernation | перевести в режим бездействия (in a state of inactivity Val_Ships) |
Makarov. | place someone in hospital | поместить кого-либо в больницу |
Makarov. | place someone in hospital | положить кого-либо в больницу |
Gruzovik, inf. | place in inverted commas | закавычить |
gen. | place in inverted commas | поставить в кавычки |
amer. | place in jeopardy | подвергнуть риску (She has placed the entire project in jeopardy. Val_Ships) |
gen. | place in jeopardy | поставить под угрозу |
tech. | place in layers | укладывать слоями |
gen. | place in laying position | влечься |
Gruzovik | place in laying position | влечь (pf of влегать) |
forestr. | place in line | провешивать визир |
gen. | place in management | передать в управление (Lavrov) |
Makarov. | place someone in nomination | назначить кого-либо на должность |
mil., tech. | place in one continuous pour | сооружать в виде монолита |
mil., tech. | place in one continuous pour | укладывать бетон за один приём |
econ. | place in operation | вводить в строй (о предприятии) |
econ. | place in operation | пускать (завод, установку) |
qual.cont. | place in operation | пускать |
qual.cont. | place in operation | пускать (установку) |
Makarov. | place in operation | вводить в эксплуатацию (завод, установку) |
auto. | place in operation | ввести в эксплуатацию |
Makarov. | place in operation | приводить в действие |
Makarov. | place in operation | вводить в строй |
econ. | place in operation | вводить в действие (об объекте) |
tech. | place in operation | пустить (завод или установку и т д.) |
mil., tech. | place in operation | пускать в ход |
gen. | place in operation | вводить в эксплуатацию |
mil. | place in operational readiness | приводить в боевую готовность |
mil. | place in operational readiness | привести в боевую готовность |
Makarov. | place something in orbit | запускать что-либо на орбиту |
gen. | place in orbit | выводить на орбиту |
tech., astronaut. | place in orbit | выводить на орбиту (напр., спутник) |
Makarov. | place in orbit | выйти на орбиту |
gen. | place in orbit | вывести на орбиту |
gen. | place smth. in order | расставлять что-л. по порядку |
Makarov. | place in parallel with | включать параллельно с |
econ. | place something in perspective | составить должное представление (о чём-либо A.Rezvov) |
gen. | place in perspective | подчеркнуть частность явления (4uzhoj) |
Makarov. | place something in one's pocket | положить что-либо в карман |
gen. | place in power | привести к власти (bookworm) |
Игорь Миг | place in pre-trial detention | избрать меру пресечения в виде заключения под стражу |
Игорь Миг | place in pre-trial detention | поместить в СИЗО |
gen. | place in prize | рассматривать в качестве приза |
med. | place in quarantine | закрыть на карантин (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | place in quarantine | подвергать карантину |
gen. | place in question | ставить под сомнение (Vanda Voytkevych) |
Gruzovik, inf. | place in quotation marks | закавычить |
gen. | place in receivership | ввести управление имуществом по доверенности (Anglophile) |
busin. | place in requisition | пускать в оборот |
gen. | place in requisition | реквизировать |
mil. | place in reserve | отводить в резерв |
mil., obs. | place in reserve | располагать в резерве |
mil. | place in reserve | выделять в резерв |
tech. | place in series with | включать последовательно с |
Makarov. | place in series with | включать последовательно с |
mil., tech. | place in service | вводить в действие |
mil., tech. | place in service | пускать в ход |
Makarov. | place someone, something in someone's service | отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
railw. | place in service | ввести в эксплуатацию |
nautic. | place in service | вводить корабль в эксплуатацию |
Makarov. | place someone, something in someone's service | выделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
gen. | place in service | принимать что-нибудь на вооружение |
tech. | place in service | пустить |
telecom. | place in service | переводить в обслуживание (oleg.vigodsky) |
gen. | place in service | брать что-нибудь на вооружение |
avia. | place in service | вводить в эксплуатацию |
Makarov. | place something in service | вводить что-либо в строй |
gen. | place in service | отдать выделить, кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
busin. | place in solitary confinement | помещать в одиночную камеру |
busin. | place in solitary confinement | подвергать одиночному заключению |
Makarov. | place in storage | ставить на хранение |
mil., artil. | place in support | назначать для поддержки |
Makarov. | place in support | выделять для поддержки |
gen. | place smb., smth. in that category | относить кого-л., что-л. к данной категории (in this class, etc., и т.д.) |
Makarov. | place in the anode circuit | включать в анод |
Makarov. | place in the anode lead | включать в анод |
econ. | place in the archives | сдавать в архив |
gen. | place in the archives | сдать в архив |
gen. | place in the archives, shelve | сдать в архив (Interex) |
law | place in the case file | приобщить к материалам дела (At a minimum, the clerk of the court must place in the case file the following documents filed in an action: MCR 8.119(D)(1)(d). Pleadings. Process, proofs of ... Alexander Demidov) |
Makarov., jarg. | place in the cathode circuit | включать в катод |
jarg. | place in the cathode lead | включать в катод |
tech. | place in the center | размещать по середине (Andrey Truhachev) |
tech. | place in the center | размещать в середине (Andrey Truhachev) |
tech. | place in the center | размещать посередине (возможно раздельно, если есть зависимое слово MichaelBurov) |
tech. | place in the center | расположить по центру (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | place in the center | отцентровать (= отцентрировать) |
gen. | place in the center | отцентровать |
Gruzovik | place in the center | отцентрировать |
gen. | place in the center | отцентрировать |
gen. | place in the custody | сдать на хранение (Lavrov) |
law, court | place in the dock | отправить на скамью подсудимых ('You hope to place me in the dock. I tell you that I will never stand in the dock.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | place in the forefront | выдвигать на передний план (Азери) |
gen. | place in the minutes | занести в протокол |
mil., obs. | place in the reserve | зачислять в запас |
gen. | place in the shade | притеняться |
Gruzovik | place in the shade | притенять (impf of притенять) |
gen. | place in the shade | притенять |
Makarov. | place something in the sun | выставлять что-либо на солнце |
gen. | place smth. in the sun | выставлять что-л. на солнце |
gen. | place smth. in the 15th century | относить что-л. к пятнадцатому веку |
radio | place in the TRANSMIT condition | переводить в режим передачи |
gen. | place in the warehouse | поместить на склад (He allowed them to place the goods in the warehouse. – Он разрешил им поместить товары на склад. Андрей Уманец) |
polit. | place in the Western sphere of interests | привести в сферу влияния Запада (dimock) |
law | place in trust | передавать в доверительное управление (Elina Semykina) |
gen. | place in trustworthy hands | передать в надёжные руки (We are trying to convince Mr. Searl to release his invention to the world by placing it in trustworthy hands. ART Vancouver) |
Makarov. | place someone in ward | учредить опеку над (кем-либо) |
tech. | place in windows | укладывать в вал (place in windrows) |
tech. | place in windrows | укладывать в валки |
EBRD | place irrevocably cash in a trust | поместить наличные средства на целевой счёт на безотзывной основе |
econ. | place irrevocably cash in a trust | положить наличные средства на целевой счёт на безотзывной основе |
EBRD | place irrevocably cash in trust | помещать наличные средства на целевой счёт на безотзывной основе (oVoD) |
dipl. | place missiles in silos | разместить ракеты в шахтах |
tech. | place moments in equilibrium | уравновешивать моменты |
Makarov. | place one's money in a bank | поместить деньги в банк |
econ. | place money in escrow | вносить деньги на условный счёт |
Makarov., formal | place someone's name in nomination | выдвинуть кандидатуру (кого-либо) |
polit. | place nuclear weapons in a country | размещать ядерное оружие в какой-л. стране |
polit. | place nuclear weapons in a territory | разместить ядерное оружие на какой-л. территории |
polit. | place nuclear weapons in a territory | размещать ядерное оружие на какой-л. территории |
polit. | place objects in outer space | разместить объекты в космическом пространстве |
polit. | place objects in outer space | размещать объекты в космическом пространстве |
mil., tech. | place obstacles in echelon | устанавливать заграждения эшелонированно |
mil., tech. | place obstacles in echelon | устанавливать заграждения уступами |
dipl. | place on record in the minutes | заносить в протокол |
gen. | place one foot in front of the other | переставлять ноги (I was so tired that I could hardly put one foot in front of the other. / All I did was to place one foot in front of the other for nearly four hours. 4uzhoj) |
gen. | place oneself in a difficult position | поставить себя в сложное положение (ART Vancouver) |
gen. | place oneself in enmity to | занять враждебную позицию по отношению к (aspss) |
gen. | place oneself in extraordinary danger | подвергнуть себя чрезвычайной опасности (Ying) |
Gruzovik | place oneself in someone's hands | вверяться (кому-чему; см. ввериться) |
Gruzovik | place oneself in someone's hands | ввериться (кому-чему; см. вверяться) |
idiom. | place oneself in someone's position | поставить себя на чьё-либо место |
idiom. | place oneself in someone's shoes | поставить себя на чьё-либо место |
gen. | place oneself in the hands of | вверяться |
gen. | place oneself in the hands of | ввериться |
busin. | place products in | размещать товары в качестве скрытой рекламы (smth, во что-л.) |
gen. | place reliance in | надеяться |
Makarov. | place reliance in someone, something | надеяться на (кого-либо, что-либо) |
gen. | place reliance in | полагаться на |
gen. | place reliance in | надеяться на |
Игорь Миг | place roadblocks in the way of | чинить препятствия на пути к |
tech. | place satellite in orbit | выводить спутник на орбиту |
Makarov. | place securities in safe custody | положить ценности на хранение |
Makarov. | place significant forces in equilibrium | уравновешивать действующие силы |
gen. | place somebody in opposition to | противопоставлять (кого-либо) (кому-либо aspss) |
gen. | place someone in a difficult position | ставить в трудное положение (bookworm) |
fin. | place something in safe custody | сдать что-либо на хранение |
gen. | place stock in | доверять (Viola4482) |
law | place the applicant in administrative detention | задержать заявителя в административном порядке (europeancourt.ru Elina Semykina) |
gen. | place the book in the middle of the century | считать, что эта книга была написана в середине века |
gen. | place the books in chronological order | расставлять книги в хронологическом порядке |
Makarov. | place the books in order of size | расставить книги по размеру |
Makarov. | place the books in order of size | расставить книги по высоте |
gen. | place the child in her aunt's hands | отдать ребёнка на воспитание тётке |
gen. | place the child in his uncle's care | отдать ребёнка на попечение дяди |
Makarov. | place the crystal in a constant-temperature oven | термостатировать кварц |
Makarov. | place the crystal in a oven | термостатировать кварц |
comp. | place the cursor somewhere in the paragraph | поместить курсор в любое место абзаца (Technical) |
avia. | place the flaps in | устанавливать закрылки |
gen. | place the gear in reverse | переключаться на задний ход (Atenza) |
gen. | place the goods in the warehouse | поместить товары на склад (He allowed them to place the goods in the warehouse. – Он разрешил им поместить товары на склад. Андрей Уманец) |
gen. | place the matter in smb.'s hands | передавать дело в чьи-л. руки |
gen. | place the matter in smb.'s hands | передавать дело (кому́-л.) |
polit. | place the parties in a position of inequality before the court | ставить стороны в неравное положение перед судом (ssn) |
dipl., law | place the parties in a position of inequality before the court | поставить стороны в неравное положение перед судом |
tech. | place the product in a dry location that is out of the way of direct sunlight or other sources of heat | хранить изделие в сухом месте, где на него не будут попадать прямые солнечные лучи и воздействовать другие источники тепла (financial-engineer) |
Makarov. | place the switch in the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
Makarov. | place things in their true order | расположить вещи в надлежащем порядке |
amer. | place one's trust in | доверять (someone – кому-либо) That's why I place my trust in you. Val_Ships) |
fin. | place valuables in safe custody | сдать ценности на хранение |
Gruzovik | placed in an envelope | законвертованный |
mil. | placed in arrest | арестованный |
O&G | placed in commission | введённый в эксплуатацию |
O&G | placed in operation | введённый в эксплуатацию |
torped. | placed in parallel | включённый параллельно |
tech. | placed in parallel | параллельно включённый |
econ. | placed in safety | надёжно обеспеченный (A.Rezvov) |
tech. | placed in series | последовательно включённый |
math. | placed in series | установленный последовательно |
torped. | placed in series with | включённый последовательно |
Makarov. | placed in series with | последовательно включённый |
med. | placed in stability | взяты в испытание стабильности (Andy) |
law | placed in the dock | привлечённый в качестве подсудимого |
tech. | poured-in-place concrete | монолитный бетон |
construct. | poured-in-place insulation | засыпная теплоизоляция |
tech. | pour-in-place insulation | набивная теплоизоляция |
tech. | pour-in-place insulation | засыпная теплоизоляция |
construct. | precast leave-in-place screed | сборный неизвлекаемый маяк (используемый при устройстве бетонных полов) |
construct. | precast with cast-in-place concrete | сборно-монолитный бетон |
construct. | rotary bored cast-in-place pile | винтовая свая |
sport. | run in place | бег на месте |
sport. | running in place | бег на месте (Effective weight loss – Running in place is an effective way to help burn calories and lose weight. When performing jogging in place, the whole body will be active, helping to burn a number of calories. Compared to running outdoors, the calories burned by jogging in place are not inferior.) |
product. | shall be placed in | должен быть помещён в (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge | она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки |
avia. | since placed in service | с момента ввода в эксплуатацию |
avia. | since placed in service | с начала эксплуатации |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
construct. | Soil will be placed in bunkers | Укладка грунта будет производиться в бункеры |
construct. | stay-in-place center form sections | несъёмный кружальный опалубочный элемент |
construct. | stay-in-place form | несъёмная опалубка |
O&G, sakh. | Stock Tank Oil Originally in Place | БЗТН |
oil | stock-tank oil in place | запасы товарной нефти в пласте |
Makarov. | symbol "a" is placed in correspondence with the chosen quantity | символ "а" ставится в соответствие с заданной величиной |
gen. | the boys were placed in the line one after another | мальчики были построены в ряд один за другим |
law | the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention | Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции |
gen. | the French Government placed orders in England | французское правительство поместило заказы в Англии |
Makarov. | the symbol "a" is placed in correspondence with the chosen quantity | символ "а" ставится в соответствие с заданной величиной |
Makarov. | the table was placed in the dead centre of the room | стол был поставлен точно по середине комнаты |
chess.term. | the team placed first in the first group standings | по результатам игр в первой группе эта команда заняла первое место |
O&G, sakh. | transition zone oil in place | трудноизвлекаемые геологические запасы нефти (ТЭО стр.) |
oil | well spud-in place | место заложения скважины |
gen. | what an awkward position I'm now placed in! | в каком же глупом положении я сейчас оказался! |
gen. | who has been placed in charge during the director's absence? | кого назначили замещать директора в его отсутствие? |
construct. | you may start welding the structures which have been placed in position | можно приступать к сварке установленных конструкций |