Subject | English | Russian |
proverb | it is as easy as pie to build castles in the sky | что нам стоит дом построить: нарисуем-будем жить (Logofreak) |
idiom. | offer pie in the sky | обещать журавля в небе (Huffington Post, 2016 Alex_Odeychuk) |
gen. | pie in the sky | неосуществимая мечта (Something that is pleasant to contemplate but is very unlikely to be realized. If you describe an idea, plan, or promise of something good as pie in the sky, you mean that you think that it is very unlikely to happen. Taras) |
gen. | pie in the sky | пустые надежды (Interex) |
inf., ironic. | pie in the sky | воздушные замки |
amer. | pie in the sky | пирог на том свете |
austral., slang | pie in the sky | шкура неубитого медведя |
idiom. | pie in the sky | прожект (oliversorge) |
idiom. | pie in the sky | потуги (oliversorge) |
idiom. | pie in the sky | иллюзии (oliversorge) |
idiom. | pie in the sky | маниловская мечта (oliversorge) |
idiom. | pie in the sky | кренделя небесные (e_mizinov) |
idiom. | pie in the sky | журавль в небе |
idiom. | pie in the sky | прожекты (oliversorge) |
austral., slang | pie in the sky | нечто несбыточное |
amer. | pie in the sky | что-либо несбыточное |
slang | pie in the sky | небеса |
slang | pie in the sky | утопия |
saying. | pie in the sky | око видит – зуб неймёт (Баян) |
saying. | pie in the sky | глаз видит, да зуб неймёт (Баян) |
gen. | pie in the sky | нереалистический |
gen. | pie in the sky | фантастический |
soviet. | pie in the sky | буржуазный рай |
gen. | pie in the sky | идеалистический |
saying. | pie in the sky | видит око, да зуб неймёт (Баян) |
slang | pie in the sky | несбыточная мечта |
gen. | pie in the sky | пустые обещания (этимология см. wiktionary.org ART Vancouver) |
gen. | pie in the sky | голубая мечта (Taras) |
R&D. | pie-in-the-sky | утопический (He bankrolled pie-in-the-sky science projects, longing for immortality. nytimes.com stonedhamlet) |
fig.of.sp. | pie-in-the-sky | заоблачные мечтания (YanaLibera) |
idiom. | pie-in-the-sky concept | направление / понятие / дело отдалённого будущего |
inf. | pie-in-the-sky dreamer | неисправимый мечтатель (Taras) |
inf. | pie-in-the-sky dreamer | мечтатель (Taras) |
amer. | pie-in-the-sky science | лженаука (Taras) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать с три короба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | наобещать с три короба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать золотые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | посулить златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать с три сумы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать достать звезду с неба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать невыполнимое (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | сулить златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать невозможное (Andrey Truhachev) |
inf. | promise pie in the sky | давать нереальные обещания (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise someone pie in the sky | давать несбыточные обещания (Andrey Truhachev) |