DictionaryForumContacts

Terms containing picking-up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.afternoon pick me upеда между обедом и ужином (Анна Ф)
gen.afternoon pick me upполдник (Анна Ф)
gen.be back picking up emailsдобраться до электронной почты (I should be back picking up emails from about 8.30 pm tonight your time. 4uzhoj)
gen.be picking up speedускоряться (Washington Post Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.be picking up steamнабирать обороты (Alex_Odeychuk)
ed.be picking up steamнабирать обороты (businessinsider.nl Alex_Odeychuk)
intell.be picking up tidbitsдобыть крупицы информации (on ... – о ... / по ...; New York Times Alex_Odeychuk)
cultur.be picking up Western habits and lifestylesзаимствовать привычки и образ жизни Запада (youtu.be Alex_Odeychuk)
gen.business is picking upдела налаживаются
gen.business is picking upдела поправляются
oilcasing picking-upзатаскивание обсадных труб (в буровую вышку)
polit.contacts between the two countries have been picking up againснова активизировались контакты между двумя странами (ssn)
gen.crystal pick-upпьезоэлектрический звукосниматель
gen.direct pick-upрепортаж с места события
gen.direct pick-upпрямой эфир
oildrill pipes picking-upзатаскивание бурильных труб (в буровую вышку)
gen.Dry Cleaning & Laundry Pick-Up Pointsпункт приёма в прачечной-химчистке (mariakn)
gen.employment is to pick up this yearв этом году положение с занятостью должно улучшиться
gen.female pick-up artistдевушка-мастер пикапа (financial-engineer)
gen.female pick-up artistдевушка-мастер съёма (financial-engineer)
gen.field pick-upвнестудийная передача
gen.film pick-upтрансляция фильма
gen.film pick-up unitтелекинопроектор (тлв. установка для передачи кинофильмов)
gen.First we've got to pick someone up at the airportВо-первых, мы забрали кое-кого в аэропорту (VlaDyMaria)
intell.have been picking up civilian radio broadcastsперехватывать радиообмен в диапазоне частот для нужд гражданского населения (Alex_Odeychuk)
gen.he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatoriesбыло известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах
gen.I lost 30 pounds through sickness, but I am now picking upво время болезни я потерял тридцать фунтов веса, но теперь уже поправляюсь
gen.I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up againя потерял нить разговора и с трудом включился в него снова
Makarov.it is wonderful how quickly he is picking upон удивительно быстро оправляется от болезни
gen.it's a rare pick-me-upэто лучшее средство для поднятия тонуса
gen.it's time to pick up in the roomсамое время прибраться в комнате
tech.message dropping and picking-upсбрасывание донесений с самолёта и их подхватывание (Msg DPU)
mil., avia.message dropping and picking-upсбрасывание донесений с самолёта и их подхватывание
mil., obs.message dropping and picking-up stationпост воздушной связи
avia., obs.message picking upприём сообщений кошкой
Makarov.mother soon began picking up after her operationмама вскоре начала поправляться после операции
gen.my radio can pick up Franceмой приёмник может поймать Францию
gen.no problems, mam, I pick you upне проблема, мэм, я вас подкину, куда вам надо
gen.outdoor pick-upвнестудийная радиопередача
nautic.paying-out/picking-up gearустройство постановки-выборки (Himera)
gen.pick upзаходить (за кем-л.,)
gen.pick upподцеплять
gen.pick upвосстановить силы
gen.pick upдобыть (сведения)
gen.pick upподнять настроение
gen.pick upподцепить
gen.pick upприобретать
gen.pick upускорять (движение)
gen.pick upзавязать
gen.pick upприехать за (And if your child is at a party and spots a bowl of pills, tell her to call for help. You can even agree on a "code" term that means "pick me up immediately." 4uzhoj)
gen.pick upоправиться от спада (об экономике bookworm)
gen.pick upотвечать на звонок (Putney Heath)
gen.pick upбрать трубку (I've tried her phone but she isn't picking up. Putney Heath)
gen.pick up a chickзакадрить (SirReal)
Gruzovikpick upподобрать (pf of подбирать)
gen.pick upоживляться (об игре She's Helen)
gen.pick upбрать в руки
gen.pick upподобрать (Alex_Odeychuk)
gen.pick upорганизовать вывоз (Andy)
Gruzovikpick upзаметать
gen.pick upпознакомиться (с кем-либо)
gen.pick upзавести знакомство
gen.pick upускорить (движение)
gen.pick upразрыхлить (киркой)
gen.pick upразрыхлять (киркой)
gen.pick upприобрести
gen.pick upподымать
gen.pick upподбирать (кого-либо на дороге)
gen.pick upловить (прожектором, по радио и т. п.)
gen.pick upподнять (с земли)
gen.pick upподнимать настроение
gen.pick upподбадривать
gen.pick upподбодрить
gen.pick upнаучиться (приёмам)
gen.pick upзаехать за (кем-либо)
gen.pick upдобывать (сведения)
gen.pick upвыздороветь
gen.pick upвыздоравливать
gen.pick upвосстанавливать силы
gen.pick upзаезжать за (кем-либо)
gen.pick upсобрать (информацию и т. п.)
gen.pick upзаезжать (with за + instr.)
gen.pick upзаехать
gen.pick upподхватывать
gen.pick upгеодезическая съёмка
gen.pick upпринять эстафету (where somebody/something left off. Мы считаем, что в 2015 году коммуникация должна сохранить преемственность с кампанией 2014 года с точки зрения выбранной темы = We believe that in 2015 communication must pick up where the 2014 campaign left off and stay on the message. I think he wants us to pick up where he left off. You know, saving people, hunting things. The family business. imdb.com Alexander Demidov)
gen.pick upулавливаться
gen.pick upсобирать (коллекционировать)
gen.pick upзаезжать (за кем-либо)
gen.pick upотхватывать
gen.pick upотхватать
gen.pick upзацепляться
gen.pick upподнимать (с пола, земли)
gen.pick upразрыхлять (землю)
gen.pick upотхватываться
gen.pick upподбираться
gen.pick upподхватываться
gen.pick upподхватиться
gen.pick upподобрать (в разных значениях, в т.ч. • 1) поднять с земли: Does how fast you pick up food from the ground really matter? 2) заехать за кем-либо по дороге: You can hang around there all day and pick me up on your way home. 3) записать музыку на слух: I picked up the chords from listening it on the radio. и т.д.)
gen.pick oneself upподняться (pick yourself up from the ground)
gen.pick upперехватываться
gen.pick upперехватиться
gen.pick upперехватить
gen.pick upзарабатывать (на пропитание)
gen.pick upпоправиться
gen.pick upвыучить (без больших усилий: After a few days in Japan I picked up a few Japanese phrases. Юрий Гомон)
gen.pick upпродолжать (что-либо после перерыва: Let's pick up the discussion in our next meeting. Юрий Гомон)
gen.pick upарестовывать
gen.pick upворовать (Ремедиос_П)
gen.pick upзабрать (I'll pick you up at the station when you arrive.And if your child is at a party and spots a bowl of pills, tell her to call for help. You can even agree on a "code" term that means "pick me up immediately."Don't forget to pick up the stuff from the dry cleaner's! Acruxia)
gen.pick upколлекционировать
gen.pick upначать заново
gen.pick upотхватить (урвать; неожиданно, случайно)
gen.pick upподдавать газу
gen.pick upподсадить (на автомашине или ином транспорте)
gen.pick upпохорошеть
gen.pick upприбраться
gen.pick upсрывать
gen.pick upубирать (наводить порядок)
gen.pick upулучшать
gen.pick upхватать (арестовывать)
gen.pick upпридавать сил (A cup of coffee will pick you up. Юрий Гомон)
gen.pick upвзять трубку (Echie)
gen.pick upпоглотить
gen.pick upпоглощаться
gen.pick upнормализоваться (Those orphans who were transferred to loving homes early in life picked up and had equal IQ's and mental health comparable to normal children's in normal families. ART Vancouver)
gen.pick upосвоить (I picked up archery at last year's summer camp SirReal)
gen.pick upподвозить (кого-либо Lady Tatyana)
Gruzovikpick upперехватить (pf of перехватывать)
gen.pick upподдеть (vitalinew)
gen.pick upзаметаться
gen.pick upпочерпнуть (знания, информацию, сведения Баян)
gen.pick upподхватить (чей-либо рассказ • She sighed and said, "Hurricane weather." John picked it up. "Said so on my radio." Stanislav Silinsky)
gen.pick upдобрать (Ivan Pisarev)
gen.pick upприставать к (кому-л.)
gen.pick upзайти
gen.pick upнабрать (speed)
gen.pick upразвивать (speed)
gen.pick upулавливать (звук и т.п. Abysslooker)
gen.pick upразвить (speed)
gen.pick upпринимать (a signal)
gen.pick upнабирать (speed)
gen.pick upзабрать
gen.pick upподцепиться (также перен.)
gen.pick upнабрать (Ivan Pisarev)
gen.pick upнабирать обороты (Seems like traffic is picking up around the city Mr. Wolf)
gen.pick upсворовать (Ремедиос_П)
Gruzovikpick upуловить (pf of улавливать)
Gruzovikpick upпоглотить (pf of поглощать)
Gruzovikpick upотхватывать (impf of отхватить)
gen.pick upосваивать (I picked up archery at last year's summer camp SirReal)
gen.pick upвстречать (человека с поезда, самолета и т.п. Phyloneer)
gen.pick upвойти в привычное, нормальное русло ("Until airline traffic picks up, much of the non-aviation revenue that airports rely upon – especially concessions and parking – won't come back." (BC Business Magazine) ART Vancouver)
gen.pick upпоглотиться
gen.pick upкадрить (Andrius)
gen.pick upвстретить (Phyloneer)
gen.pick upидти на лад (The economy has picked up, but foreign businesses are largely staying out of Russia. alex)
gen.pick upурвать (неожиданно, случайно)
gen.pick upубыстрять
gen.pick upсхватить (поймать)
gen.pick upпродолжить (By the looks of it, we will have to pick up where we left off in tomorrow's meeting.)
gen.pick upприбавлять (улучшать)
gen.pick upпоправляться (выздоравливать)
gen.pick upподкинуть (на автомашине или ином транспорте)
gen.pick upподвезти (на автомашине или ином транспорте)
gen.pick upоплатить за (кого-либо)
gen.pick upнаводить порядок
gen.pick upзабирать в каталажку
gen.pick upукрасть (Ремедиос_П)
gen.pick upкрасть (Ремедиос_П)
gen.pick upулучшить (susekin)
gen.pick upвозвращаться (к какому-либо предмету: Let's pick up the discussion in our next meeting. Юрий Гомон)
gen.pick upузнать (случайно или без больших усилий • After a few days in Japan I picked up a few Japanese phrases. Юрий Гомон)
gen.pick upподхватить (слова, выражения)
gen.pick upбрать в руки (Almost everyone who picks up a book for the first time–whether in the real world or online–handles it in the same distinctive pattern.)
gen.pick up a childподнять ребёнка
gen.pick up a conversation after an interruptionвозобновить разговор после того, как он был прерван
gen.pick up a fareвзять пассажира
gen.pick up a few words or phrasesподцепить несколько словечек и фраз
gen.pick up a few words or phrasesнахвататься слов и выражений
gen.pick up a great bargainсовершить выгодную покупку (sankozh)
gen.pick up a habitприобрести привычку
gen.pick up a habit fromперенять привычку (someone nontipreoccupare)
gen.pick up a languageнаучиться говорить на каком-л. языке
gen.pick up a livelihoodзарабатывать на пропитание
gen.pick up a new languageовладеть новым языком (Alex_Odeychuk)
Gruzovikpick up a pencilподнимать карандаш
gen.pick up a pencilподнять карандаш
gen.pick up a pinподнимать булавку (a needle, a pencil, a shilling, a stone, etc., и т.д.)
gen.pick up a prizeполучить приз (trtrtr)
gen.pick up a sackподхватить мешок
gen.pick up a scentвзять след (о собаках • The search teams used dogs, helicopters, and infrared cameras but were unable to find a trace of Woods, with even the dogs unable to pick up a scent. A fresh sheen of snow had also fallen, yet no footprints could be found, and it was claimed by a search team member that it was "as if he had never been there at all. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.pick up a shilling off the floorподнять с пола шиллинг
gen.pick up a shilling off the floorподобрать шиллинг с пола
gen.pick up a special today atвоспользуйтесь специальным предложением в (ресторане Dude67)
Gruzovikpick up a stitchподнимать петлю
gen.pick up a stitchподнять петлю (в вязанье)
gen.pick up after oneselfубирать за собой (VLZ_58)
gen.pick up after schoolзабирать после занятий (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
gen.pick up after schoolзабирать после школы (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
gen.pick up after schoolзабирать после уроков (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
gen.pick up all those thingsсобери все эти вещи (the papers, бума́жки)
gen.pick up all those thingsподбери все эти вещи (the papers, бума́жки)
gen.pick up along the wayподвозить
gen.pick up along the wayподвезти
gen.pick up an acquaintance withпознакомиться (smb., с кем-л.)
gen.pick up an ideaподхватить идею (m_rakova)
Gruzovikpick up apples from the groundподбирать яблоки с земли
gen.pick up apples from the groundподобрать яблоки с земли
gen.pick smb. up at the roadsideподобрать кого-л. у дороги (on the doorstep, etc., и т.д.)
gen.pick up awardполучать награду (Anglophile)
gen.pick up awardудостаиваться награды (Anglophile)
gen.pick up awardполучать вознаграждение (Andrey Truhachev)
gen.pick up awardполучать приз (Andrey Truhachev)
gen.pick up awardудостоиться награды (Anglophile)
gen.pick up awardполучить награду (Anglophile)
gen.pick up bad karmaнавлечь на себя плохую карму (Tamerlane)
gen.pick up Cairoпоймать радиопередачу из Каира (a broadcast from Paris, etc., и т.д.)
gen.pick up Cairoпоймать Каир (a broadcast from Paris, etc., и т.д.)
gen.pick up one's crumbsоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's crumbsукреплятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's crumbsпоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's crumsпоправлятьсяздоровьем
gen.pick up fleshполнеть
gen.pick up fleshпотолстеть
gen.pick up one's fleshпоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's fleshукреплятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up fleshнабирать вес
gen.pick up one's fleshоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up fleshтолстеть
gen.pick up fleshпополнеть
gen.pick up for a song on a barrowвзять за бесценок (I picked up once for a song on a barrow at London Bridge a little book in German. buttenko)
gen.pick up from the deckбрать со стола (Technical)
gen.pick up gossipбыть охотником до сплетен
gen.pick up one's hat and goвзять шляпу и уйти
gen.pick up healthнабираться сил (strength)
gen.pick up healthвыздоравливать (strength)
gen.pick up healthпоправляться (strength)
gen.pick up one's heartприободриться
gen.pick up smb. in one's armsподхватить кого-л. на руки
gen.pick smb. up in one's carподвезти кого-л. на своей машине
gen.pick up informationсобрать сведения (news, но́вости)
gen.pick up messagesпринимать сообщения (по радио)
gen.pick up messagesперехватывать сообщения (по радио)
Игорь Мигpick up momentumнабирать динамику
Игорь Мигpick up momentumускоряться
Игорь Мигpick up momentumубыстриться
Игорь Мигpick up momentumнабирать темпы
gen.pick up momentumнаращивать обороты (тж. см. gain traction Taras)
Игорь Мигpick up momentumубыстряться
Игорь Мигpick up momentumфорсироваться
Игорь Мигpick up momentumускориться
Игорь Мигpick up momentumнабрать динамику
Игорь Мигpick up momentumоживиться
gen.pick up momentumнабирать обороты (NYC)
Игорь Мигpick up momentumприходить в движение
Игорь Мигpick up momentumоживляться
Игорь Мигpick up momentumнабирать темп
Игорь Мигpick up momentumнабрать темп
gen.pick up momentumактивизироваться (olga garkovik)
gen.pick up new friendsзаводить новых друзей
gen.pick up off the floorподобрать с пола (вещи, игрушки • If you want your room cleaned, then you need to have everything picked up off the floor. ART Vancouver)
gen.pick up off the floorпособирать с пола (вещи, игрушки • If you want your room cleaned, then you need to have everything picked up off the floor. ART Vancouver)
gen.pick up onсхватывать (Babies are so interested in language that they just pick up on all of it. – Детей настолько интересует язык, что они схватывают всё в нём. ART Vancouver)
Игорь Мигpick up onподхватить
Игорь Мигpick up onподхватывать
Игорь Мигpick up onотреагировать на
gen.pick up onуловить (she picked up on my mood Liv Bliss)
gen.pick up onуточнять (I'd just like to pick up on a couple of points that you made. VLZ_58)
gen.pick up onреагировать (She had expected Dan to pick up on her insult. VLZ_58)
gen.pick up onпродолжать (Just to pick up on what Haley asked, I think the president clearly did get the message. VLZ_58)
gen.pick up onкритиковать, придираться, "доставать" (She's always picking me up on my grammar. VLZ_58)
Игорь Мигpick up onзадерживать по подозрению в
gen.pick up onпродолжая (Just to pick up on what Haley asked, I think the president clearly did get the message. VLZ_58)
Игорь Мигpick up onвторить
gen.pick up onсоставить мнение о ком-либо/чём-либо (form opinions of smb./smth. • We pick up on health and social status from facial features... Cooleshova)
Игорь Мигpick up onзамечать
gen.pick up onзаметить (She's real sharp. She picks up on everything. VLZ_58)
gen.pick up one's paceускорить шаг (This incident was very scary because I was alone with my dog. We were hiking the same section of Stone Mountain but a different trail called Wolf Rock. (...) Started getting an ominous feeling so started picking up my pace to head back. When I was about a mile from my car I heard what can only be described as a super sonic boom. It shook the ground and rattled the trees. It spooked me and my dog so bad we ran most of the way back to the car. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.pick up paceнабирать ход (Yakov F.)
gen.pick up the paceнабирать обороты (Things are picking up pace. VLZ_58)
gen.pick up passengersподбирать пассажиров (shipwrecked men, the wounded, etc., и т.д.)
gen.pick up prizesсобрать призы (trtrtr)
gen.pick up products off the shelfснимать продукты с полки (Ivan Pisarev)
gen.pick up products off the shelfдоставать с полки (Ivan Pisarev)
gen.pick up products off the shelfдоставать продукты с полки (Ivan Pisarev)
gen.pick up range так же pick up the rangeувеличить дальность (напр., обстрела Sakh)
gen.pick up scraps of knowledgeсобрать крохи знаний
gen.pick up scraps of knowledgeнахвататься отрывочных знаний
gen.pick up skillsосваивать навыки (george serebryakov)
gen.pick up some itemsкое-что купить (в магазине • She's in her 70s and reluctantly went out shopping in Burnaby recently. She and her husband are taking all the precautions they can, but needed to pick up some items. burnabynow.com ART Vancouver)
gen.pick up speedразбежаться
Gruzovikpick up speedбыстриться
Gruzovikpick up speedразбежаться (pf of разбега́ться)
Игорь Мигpick up speedускоряться
Игорь Мигpick up speedнабирать темп
Gruzovikpick up speedразбега́ться
gen.pick up speedускориться
gen.pick up speedразбегаться
gen.pick up speedнабрать скорость (bookworm)
gen.pick up one's spiritsприободриться
Игорь Мигpick up steamпрогрессировать
Игорь Мигpick up steamприпустить
Игорь Мигpick up steamоживиться
Игорь Мигpick up steamактивизироваться
gen.pick up steamнабирать обороты (pick up/build up/gather/steam, phrase: to become more active, important, or full of energy. It looks like the economy is picking up steam again. MED. After the first three months, the fundraising project really started to pick up steam. CALD Alexander Demidov)
Игорь Мигpick up steamнарастать
Игорь Мигpick up steamпереходить в активную фазу
Игорь Мигpick up steamоживляться
Игорь Мигpick up steamидти крещендо
Игорь Мигpick up steamусиливаться
Игорь Мигpick up steamускоряться
Игорь Мигpick up steamфорсироваться
Игорь Мигpick up steamидти по восходящей
Игорь Мигpick up steamнабрать силу
Игорь Мигpick up steamперейти в активную фазу
Игорь Мигpick up steamускориться
Игорь Мигpick up steamубыстряться
Игорь Мигpick up steamусилиться
Игорь Мигpick up steamпойти по восходящей
Игорь Мигpick up steamрасти
gen.pick up strawsнапрасно работать
gen.pick up streamрасширять фронт работ (tavost)
gen.pick up one's strengthукреплятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's strengthоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's strengthпоправлятьсяпосле болезни, побоев
Игорь Мигpick up surveillanceзасечь слежку
gen.pick up the abilityприобрести способность (к чему-либо • People are typically changed after their NDE, becoming more spiritual, not fearing death anymore, and sometimes even picking up psychic abilities, he detailed. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.pick up the basicsосваивать азы (george serebryakov)
gen.pick up the batonпринимать эстафету (lexicographer)
gen.pick up the billоплатить счёт (gennier)
gen.pick up the check for somethingвзять на себя расходы (за что-либо Taras)
gen.pick up the check for somethingоплатить счёт (за что-либо Taras)
gen.pick up the dry cleaningзабрать вещи из прачечной (In Russian you don’t say you’re sorry the way English speakers do. The closest to "sorry" in Russian is мне жаль (I regret it) or сожалеть (to regret), but both are generally used to express remorse and contrition for greater sins than forgetting to pick up the dry cleaning. themoscowtimes.com)
Gruzovikpick up the gauntletподнимать перчатку
gen.pick up the gauntletподнять перчатку
gen.pick up the kids from schoolзабрать детей после школы (The rule doesn't apply to activities like helping a family member fix a furnace or picking up a relative's kids from school. ART Vancouver)
gen.pick up the paceнабирать темп (george serebryakov)
gen.pick up the paceускорить шаг (george serebryakov)
gen.pick up the paceускорять темп (cognachennessy)
gen.pick up the paceприбавить шагу (Beloshapkina)
gen.pick up the paceприбавить (george serebryakov)
gen.pick up the paceускориться (SirReal)
gen.pick up the pace a tadчуть ускорить шаг (ART Vancouver)
gen.pick up the phone!возьмите трубку!
gen.pick up the phoneотвечать на звонок (Юрий Гомон)
gen.pick up the phoneбрать трубку (Юрий Гомон)
gen.pick up the phoneподнять трубку (ptraci)
gen.pick up the phoneснять трубку
gen.pick up the receiverснимать трубку (of a telephone)
gen.pick up the receiverподнять трубку телефона
gen.pick up the receiverподнять трубку (В.И.Макаров)
gen.pick up the scentнайти след
gen.pick up the shipmentзабрать посылку (4uzhoj)
gen.pick up the slackзавершать начатое (дословно: подбирать незакреплённые концы корабельных снастей • When one of the employees fell ill, Maria decided to pick up the slack and do his work to ensure that the company didn't come to a standstill vogeler)
gen.pick up the slackзакрывать недоделки (vogeler)
gen.pick up the slackдоделывать недоделки (vogeler)
gen.pick up the slackзаменить собой выбывшего из строя бойца (Vic_Ber)
Игорь Мигpick up the slackзанять пустующее место
Игорь Мигpick up the slackзаменять
gen.pick up the slackпродолжить кем-то ранее начатую работу (Vic_Ber)
Игорь Мигpick up the slackвыходить/выйти на замену
Игорь Мигpick up the slackподсобить
gen.pick up the slackизменяться вместе с чем-либо (spy)
gen.pick up the slackдоделывать (vogeler)
Gruzovikpick up the smell ofчувствовать запах (чувствовать за́пах)
Gruzovikpick up the smell ofчуять за́пах
Gruzovikpick up the smell ofслышать за́пах
gen.pick up the tabрасплачиваться по счетам (bookworm)
gen.pick up the tab for somethingоплатить счёт (за что-либо • I picked up the tab for the dinner at the restaurant Taras)
gen.pick up the tab for somethingвзять на себя расходы (за что-либо Taras)
gen.pick up the tabзаплатить за ужин (в ресторане ART Vancouver)
gen.pick up the tabбрать на себя оплату счета (в ресторане)
gen.pick up the tabбрать на себя расходы (по проведению мероприятия и т. п.)
gen.pick up the tabплатить за угощение
gen.pick up the tabплатить по чеку
gen.pick up the tabплатить по счёту
gen.pick up the threadвозобновить (pick up the thread of acquiantance with somebody – возобновить знакомство с кем-либо)
gen.pick up the threadsвернуться к прерванной работе или прежней жизни (после длительного перерыва)
gen.pick up the threads ofвозобновить знакомство (с кем-либо)
gen.pick up the trailнапасть на след
gen.pick up the tuneподпевать
Gruzovikpick up the woundedподбирать раненых
gen.pick up the woundedподобрать раненых
gen.pick up tricksнаучиться всяким фокусам
gen.pick up tricksнаучиться всяким штучкам
gen.pick up votesнабирать голоса (The People's Front expect to pick up a lot more votes in this year's elections. VLZ_58)
gen.pick up wheat and make a stackсобрать сжатую пшеницу в стог
gen.pick up where one last endedпродолжить с того места, где остановился (4uzhoj)
gen.pick up where one left offпродолжить с того места, где остановился (4uzhoj)
gen.pick up where you left offпродолжить начатое после перерыва (VPK)
gen.pick up your toysсобирай игрушки! (Dimpassy)
gen.pick up your toysсобирай свои игрушки! (Dimpassy)
agric.picking upсобирание
auto.picking upвырывание (напр., материала с поверхности дороги колёсами)
automat.picking upотсчёт
trav.picking upзабирающий
trav.picking upподнятие
logist.picking upперемещение
food.ind.picking upприобретающий
transp.picking upвырывание (напр. материала с поверхности дороги колёсами)
auto.picking upотрывание (частиц)
agric.picking upподборка
tech.picking upподбор (I. Havkin)
road.wrk.picking upотрывание частиц
Gruzovikpicking upнабирание
Gruzovikpicking upподбирание
automat.picking upснятие отсчёта (напр., датчиком касания)
road.wrk.picking upвырывание материала колёсами
Gruzovikpicking upподхватывание
Gruzovikpicking upподхват
road.wrk.picking upвырывание материала колёсами
mil.picking up a messageперехватывающий донесение
mil.picking up a messageперехватывание донесения
torped.picking up a voltageснятие напряжения (электрического)
sport.picking up a weightвыбор отягощения
sport.picking up a weightвыбирающий отягощение
astronaut.picking up heatснятие тепла
construct.picking up mortarзахват раствора (кельмой)
railw.picking up of a relayвозбуждение реле
railw., amer.picking up of carsприцепка вагонов
railw., amer.picking up of carsсцепка вагонов
O&G, oilfield.picking up of casing stringнатяжка обсадной колонны
avia.picking up passengers with specification of address and contact numbersпринимающая пассажиров с указанием адресов и контактных телефонов (tina.uchevatkina)
wood.picking up rollроликовый клеемаз
wood.picking up rollвальцовый клеемаз
wood.picking up rollроликовый клеенаноситель
wood.picking up rollвальцовый клеенаноситель
wood.picking up rollвращающийся в жидком клее валик, служащий для нанесения клея
logist.picking up shipments received on the stock record accountоприходывающий все получения
logist.picking up shipments received on the stock record accountоприходывание всех получений
logist.picking up shipments received on the stock record accountоприходование всех получений
logist.picking up suppliesпогрузка материальных средств
avia.picking up the speedразвитие заданной скорости
avia.picking up the speedразвивающий заданную скорость
el.picking up the telephoneснятие телефона
nautic.picking up the windнаходящий благоприятный ветер
chess.term.picking up the wrong rook!не той ладьёй!
railw.picking up water while runningнабор воды на ходу
telecom.picking up wireснимающий линию
construct.picking-upсобирание
non-destruct.test., inf.picking-up"подхватывание" (резкое ускорение движения)
non-destruct.test.picking-upсхватывание (резкое ускорение движения)
Gruzovik, radioloc.picking-upпоимка
polym.picking-upзаедание (вследствие повреждения поверхности прессформы)
tech.picking-upсбор
polygr.picking-upзахватывание
polygr.picking-upзахватывание (листа)
automat.picking-upсъём (сигнала)
polym.picking-upпривес пропиточного состава
automat.picking-upзахват (ывание)
automat.picking-upизмерение
automat.picking-upсчитывание
avia., obs.picking-upприём кошкой
construct.picking-up cleavageпервый намёт (штукатурки)
construct.picking-up cleavageобмазка с насечкой
construct.picking-up coatпервый намёт (штукатурки)
construct.picking-up coatобмазка с насечкой
O&Gpicking-up drill pipeзатаскивание бурильных труб на вышку (MichaelBurov)
O&Gpicking-up drill pipeзатаскивание бурильных труб (MichaelBurov)
O&G, oilfield.picking-up drill pipesзатаскивание бурильных труб (в вышку)
non-destruct.test., inf.picking-up engine"схватывающий" двигатель
shipb.picking-up gearустройство для обнаружения и подъёма подводного кабеля
nautic.picking-up gearустройство для выбирания кабеля
mining.picking-up of cageподъём клети с кулаков
O&G, oilfield.picking-up of casingприподъём обсадной колонны
oilpicking-up of casing stringнатяжка обсадной колонны
non-destruct.test.picking-up of copperвыгорание частиц меди (с поверхности коллектора)
polygr.picking-up of lettersнабор литер в верстатку
astronaut.picking-up rangeдальность обнаружения
shipb.picking-up ropeперлинь для постановки на бочку
nautic.picking-up ropeвременный швартов
shipb.picking-up ropeтрос для постановки на бочку
construct.picking-up shovelподборочная лопата
gen.pick-up fingersвыбрасыватель
gen.pick-up lineпопулярное место знакомства с девушками (этим по-сути распространенно пользуются пикаперы bigmaxus)
gen.pick-up line"рыбное место" для знакомства с девушками (bigmaxus)
gen.pick-up lineначальная фраза при знакомстве личного характера (Дмитрий_Р)
gen.quick at picking up foreign languagesспособный к изучению иностранных языков
mil.relay picking-upсрабатывание реле
tech.sales are picking upнаблюдается рост сбыта
gen.school pick-up timeвремя подачи школьного автобуса (Aslandado)
gen.she is always picking up scraps of gossipона вечно собирает сплетни
gen.she is in constant need of moral support and pick-me-upей всегда нужна моральная опора и поддержка
Makarov.she soon began picking up after her operationона вскоре начала поправляться после операции
gen.she was fortunate to pick up the trackей удалось снова найти дорогу
gen.stylus of a phono pick-upигла звукоснимателя
gen.stylus of a phonograph pick-upигла звукоснимателя
gen.sub-culture of pick-up artistsсообщество мастеров съёма (financial-engineer)
gen.take as a pick-me-upвыпить что-либо для бодрости
gen.the invalid is picking upбольному стало лучше
gen.things are picking up againдела снова пошли в гору (VLZ_58)
progr.this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at anotherэта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.trade is picking upторговля улучшается
gen.trade is picking upторговля идёт лучше
gen.try to pick her upпытаться снять её (financial-engineer)
gen.try to pick up a radio stationловить станцию
meteorol.wind is picking upветер усиливается (Wind is picking up and blowing the snow off of the trees. ART Vancouver)
gen.wind is picking upветер сорвался (Bullfinch)
gen.you'll pick up a bus at the cornerвы поймаете автобус на углу
Showing first 500 phrases

Get short URL