Subject | English | Russian |
gen. | a bottle of perfume | флакон духов |
tech. | a perfume must have a sufficiently lasting fragrance | духи должны обладать стойким запахом |
tech. | a perfume must keep the character of fragrance for... hours | стойкость запаха духов должна быть ... часов |
Makarov. | a touch of perfume | слабый запах духов |
Makarov. | a touch of perfume | слабый аромат духов |
Makarov. | a whisper of the perfume she used | еле ощутимый запах её духов |
Makarov. | acoustic perfume | приятный звуковой фон (негромкая музыка и т.п.) |
adv. | acoustic perfume | негромкая шумовая маскировка |
transp. | acoustic perfume | негромкая шумовая завеса |
acoust. | acoustic perfume | шумовой фон (ненавязчивый широкополосный шум, маскирующий другие шумы, которые могли бы отвлекать внимание (напр., звуки от переворачиваемых страниц или от передвигаемых стульев в библиотеках)) |
TV | acoustic perfume | акустическая маскировка |
gen. | acoustic perfume | приятный звуковой фон (негромкая музыка и т. п.) |
adv. | acoustical perfume | негромкая шумовая маскировка |
gen. | acoustical perfume | приятный звуковой фон |
perf. | addition of perfume | ввод отдушки |
perf. | aerosol perfume | духи в аэрозольной упаковке |
perf. | aerosol perfume | отдушка для аэрозольной упаковки |
perf. | alcoholic perfume solution | спиртовой раствор душистых веществ |
perf. | aldehyde-type perfume | альдегидный запах |
perf. | aldehyde-type perfume | духи с альдегидным запахом |
perf. | aldehydic perfume | духи с альдегидным запахом |
perf. | aldehydic perfume | альдегидный запах |
law | Association of Manufacturers of Perfumes, Cosmetics, Household and Hygiene Products | Ассоциация производителей парфюмерии, косметики, товаров бытовой химии и гигиены (Alexander Demidov) |
Makarov. | balmy perfume of roses | аромат роз |
perf. | bath salt perfume | отдушка в соли для ванн |
Makarov. | bottle of perfume | флакон духов |
book. | breathe forth perfume | источать аромат |
perf. | brilliantine perfume | отдушка для бриллиантина |
gen. | cassolettes, which, being now lighted up, exhaled all the perfumes of the East R. Sherwood | зажжённые курильницы для благовоний источали все ароматы Востока |
perf. | chypre perfume | отдушка с шипровым запахом |
perf. | chypre perfume | шипровый запах |
perf. | chypre perfume | духи с шипровым запахом |
pharma. | citrus perfume | цитрусовая отдушка (Elle777) |
perf. | classical perfume | духи классического стиля |
perf. | classical perfume | запах классического стиля |
perf. | clear gel perfume | духи-гель |
tech. | compound a perfume | приготовлять композицию духов |
tech. | compound a perfume | приготавливать парфюмерную композицию |
Makarov. | compound a perfume | составлять парфюмерную композицию |
chem. | compound perfume | парфюмерная композиция |
oil | compounded perfume oil | составная отдушка |
perf. | concentrated perfume | концентрированные духи |
perf. | cosmetic perfume | косметическая отдушка |
econ. | cost industry of soap manufacture, detergents, perfumes and cosmetics | промышленность мыловарения, моющих средств и парфюмерно-косметических изделий |
perf. | cream perfume | духи-крем |
perf. | cream perfume | отдушка для крема |
Makarov. | dab on perfume | душиться |
gen. | dab on perfume | душиться духами (kee46) |
gen. | dab on perfume | мазаться духами (kee46) |
gen. | dab on perfume | пользоваться духами (kee46) |
perf. | day perfume | дневные духи |
gen. | delicate perfume | тонкий запах (Franka_LV) |
perf. | detergent perfume | отдушка для синтетических моющих средств |
gen. | douse oneself with perfume | подушиться (VLZ_58) |
adv. | dry perfume | сухие духи |
perf. | duplication perfume | духи, имитирующие запах |
Makarov. | duplication perfume | какой-либо духи, имитирующие запах |
perf. | encapsulated perfume | инкапсулированная отдушка |
perf. | evening perfume | вечерние духи |
perf. | exotic perfume | духи с экзотическим запахом |
perf. | exotic perfume | экзотический запах |
perf. | expensive lady perfume | дорогие женские духи (Soulbringer) |
Makarov. | fancy perfume | отдушка с фантазийным запахом |
perf. | fantasy perfume | духи с фантазийным запахом |
perf. | fantasy perfume | фантазийный запах |
perf. | fashion perfume composition | парфюмерная композиция с модным запахом |
perf. | fine perfume | отдушка с тонким запахом |
perf. | fine perfume | духи с тонким запахом |
perf. | fine perfume | тонкий запах |
perf. | finished perfume | товарная отдушка |
perf. | finished perfume | готовые духи |
tech. | floral perfume | цветочные духи |
tech. | floral perfume | цветочная отдушка |
perf. | gift perfume | подарочные духи |
gen. | give its perfume to the linen | придавать белью аромат (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc., и т.д.) |
perf. | handkerchief perfume | отдушка для носовых платков |
perf. | heavy perfume | резкие духи (Кунделев) |
Makarov. | her perfume seemed familiar but he couldn't place it | её духи казались такими знакомыми, но он не мог вспомнить, откуда он знал этот запах |
perf. | high-class perfume | высокосортные духи |
Makarov. | I was complimented with perfumes | мне подарили духи |
inf. | impregnate with perfume | продушить |
perf. | industrial perfume | отдушка для технических изделий |
perf. | industrial perfume | отдушка для промышленных изделий |
econ. | industry of soap manufacture, detergents, perfumes and cosmetics | промышленность мыловарения, моющих средств и парфюмерно-косметических изделий |
perf. | innovative perfume | новые духи |
perf. | innovative perfume | новый запах |
perf. | innovative perfume | духи-новинка |
amer. | Linger of perfume | шлейф духов (Aprilen) |
perf. | lipstick perfume | отдушка для губной помады |
perf. | luxury perfume | духи категории "люкс" |
busin. | male and female perfume | духи для мужчин и для женщин |
trd.class. | manufacture of perfumes and toilet preparations | производство парфюмерных и косметических средств (ОКВЭД код 20.42 europa.eu 'More) |
trd.class. | manufacture of soap and detergents, cleaning and polishing preparations, perfumes and toilet preparations | производство мыла и моющих, чистящих и полирующих средств, парфюмерных и косметических средств (ОКВЭД код 20.4 Производство мыла и моющих, чистящих и полирующих средств; парфюмерных и косметических средств
europa.eu 'More) |
perf. | masking perfume | маскирующий запах |
perf. | masking perfume | маскирующая отдушка |
gen. | musk is used for perfumes | мускус используется для производства духов |
acoust. | noise perfume | шумовой фон (ненавязчивый широкополосный шум, маскирующий другие шумы, которые могли бы отвлекать внимание (напр., звуки от переворачиваемых страниц или от передвигаемых стульев в библиотеках)) |
acoust. | noise perfume | акустическая маскировка |
perf. | non-alcoholic perfume | бесспиртовые духи |
adv. | odour of perfume | аромат духов |
perf. | oil perfume | масляные духи |
NCL | oils for perfumes and scents | масла для духов и ароматических средств ('More) |
tech. | oral perfume | дезодорант для рта |
perf. | oriental perfume | отдушка с восточным запахом |
perf. | oriental perfume | духи с восточным запахом |
perf. | oriental perfume | восточный запах |
gen. | pack perfume in an elegant container | налить духи в изящный флакон |
bot. | Perfume Acacia | акация Фарнеза (Acacia farnesiana Aly19) |
perf. | perfume additive | ароматизирующая добавка |
perf. | perfume agent | ароматизирующая добавка |
med. | perfume allergen | аллерген духов |
chem. | perfume base | основа для отдушек |
perf. | perfume base | парфюмерная композиция-база |
chem. | perfume base | база запаха |
perf. | perfume based on lavender | духи на основе лаванды (Soulbringer) |
perf. | perfume blend | парфюмерная композиция |
Gruzovik | perfume bottle | флакон для духов |
perf. | perfume candy | парфюмерные конфеты (Sergei Aprelikov) |
perf. | perfume chemical | химическое вещество для парфюмерии |
perf. | perfume chemical | синтетическое душистое вещество |
perf. | perfume classification | классификация парфюмерных изделий |
perf. | perfume collection | парфюмерная коллекция |
perf. | perfume collection | набор парфюмерных изделий |
perf. | perfume company | парфюмерная фирма |
tech. | perfume composition | парфюмерная композиция |
perf. | perfume composition | композиция для духов |
Makarov. | perfume compositions | парфюмерные композиции |
perf. | perfume compound | парфюмерная композиция |
perf. | perfume compound | душистое вещество |
perf. | perfume concentrate | парфюмерная композиция |
perf. | perfume concentration | содержание композиции в парфюмерном изделии |
perf. | perfume cream | духи-крем |
perf. | perfume-cream | духи-крем |
perf. | perfume deodorant | духи-дезодорант |
immunol. | perfume dermatitis | дерматит на духи |
perf. | perfume encapsulation | инкапсулирование отдушки |
Gruzovik, inf. | perfume excessively | раздушить |
perf. | perfume fixative | фиксатор для парфюмерных композиций |
chem. | perfume fixative | закрепитель запаха |
perf. | perfume formula | парфюмерная рецептура |
tech. | perfume formulation | состав отдушки |
perf. | perfume incorporation | добавление отдушки |
perf. | perfume liquid | парфюмерная жидкость |
perf. | perfume loaded zeolite | цеолит, содержащий отдушку (VladStrannik) |
Makarov. | perfume manufacturing | парфюмерная промышленность |
Makarov. | perfume manufacturing wastewater | сточные воды производства парфюмерных изделий |
chem. | perfume material | парфюмирующее вещество |
perf. | perfume maturation | созревание духов |
perf. | perfume microcapsule | микрокапсула с отдушкой (VladStrannik) |
perf. | perfume model | модельная рецептура духов |
chem. | perfume molecule | молекула ароматизирующего вещества (VladStrannik) |
Makarov. | perfume of her sanctity | слава о её святости |
Makarov. | perfume of lilac | запах сирени |
Makarov. | perfume of lilac | аромат сирени |
chem. | perfume oil | парфюмерное масло |
perf. | perfume oils | масла для парфюмерного производства |
gen. | perfume oneself | надушиться (with) |
gen. | perfume oneself | передушиться (of all or many persons) |
Gruzovik | perfume oneself with | надушиться (pf of душиться) |
gen. | perfume oneself | пользоваться духами (PanKotskiy) |
Gruzovik | perfume oneself | душиться (impf of надушиться; with) |
Gruzovik, inf. | perfume oneself excessively | раздушиться |
Gruzovik | perfume oneself too much | передушиться |
Gruzovik | perfume oneself with | душиться (impf of надушиться) |
perf. | perfume pen | твёрдые духи |
perf. | perfume percentage | процентное содержание отдушки |
perf. | perfume percentage | концентрация композиции в духах |
perf. | perfume permeation | проникновение душистых веществ |
Makarov. | perfume plant | эфиромасличное растение |
Makarov. | perfume plant | растение, дающее сырьё для парфюмерной промышленности |
perf. | perfume production | производство душистых веществ |
gen. | Perfume River | Ароматная река (Rasputin) |
geogr. | Perfume Route | Дорога благовоний (в пустыне Негев Arkadi Burkov) |
food.ind. | perfume skin | парфюмерная лайка |
meat. | perfume skin | парфюмерная плёнка |
meat. | perfume skin | парфюмерная лайка (кишечный фабрикат из серозной оболочки говяжьей синюги) |
perf. | perfume solubilizer | солюбилизатор отдушки |
perf. | perfume speciality | фирменное парфюмерное изделие |
perf. | perfume spray | духи в аэрозольной упаковке |
cosmet. | perfume sprayer | флакон-спрей для духов (Soulbringer) |
publ.util. | perfume stain | пятно от духов |
Gruzovik | perfume too much | передушить |
perf. | perfume type | тип парфюмерного изделия |
perf. | perfume water | душистая вода |
perf. | perfumes and cosmetics | парфюмерно-косметическая продукция (Alex_Odeychuk) |
gen. | perfumes and other luxuries | духи и другие предметы роскоши |
gen. | pervasive perfume | аромат, распространяющийся повсюду |
Makarov. | poignant perfume | резкий запах |
Makarov. | poignant perfume | сильный запах |
Makarov. | poignant perfume | духи с резким запахом |
perf. | prestigious perfume | престижные духи |
Makarov. | put on perfume | душиться |
gen. | put on perfume | надушиться |
gen. | put on perfume | душиться духами (kee46) |
gen. | put on perfume | пользоваться духами (kee46) |
gen. | put on perfume | мазаться духами (kee46) |
gen. | put on some perfume | подушиться |
gen. | put some perfume on | подушить |
Gruzovik, perf. | put some perfume on | подушиться |
gen. | put some perfume on | подушиться |
perf. | recognize the perfume | узнать её духи (Alex_Odeychuk) |
perf. | reed perfume diffuser | диффузор (средство для ароматизации помещений, представляющее собой бутылку с пучком палочек, по которым аромат поднимается вверх при помощи капиллярного эффекта и распространяется по воздуху ratatosk) |
gen. | reek of perfume | очень сильно пахнуть духами (kee46) |
gen. | reek of perfume | вонять духами (kee46) |
econ. | retailer of makeup and perfumes | оператор розничной торговли косметикой и парфюмерией (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
perf. | rich perfume | духи с богатым запахом |
perf. | rich perfume | богатый запах |
Makarov. | rich perfume | духи с крепким запахом |
perf. | rich perfume | многогранный запах |
Makarov. | rich perfume | духи со стойким запахом |
gen. | rich perfume | духи с стойким запахом |
gen. | scatter perfume | разбрызгивать духи |
perf. | selective perfumes | селективная парфюмерия (Ying) |
perf. | semioriental perfume | духи с полувосточным запахом |
Makarov. | she always uses French perfume | она всегда душится французскими духами |
Makarov. | she smells of perfume | от неё пахнет духами |
Makarov. | she sprinkled his coat with some perfume | она побрызгала духами на его пиджак |
gen. | small bottle of perfume | флакон духов (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | smell of perfume | пахнуть духами |
perf. | soap perfume | отдушка для мыла |
tech. | soap perfume | мыльная отдушка |
tech. | solid perfume | твёрдые духи |
perf. | sophisticated perfume | отдушка с усложнённым запахом |
perf. | sophisticated perfume | духи с усложнённым запахом |
perf. | sophisticated perfume | усложнённый запах |
gen. | spray on perfume | душиться духами (kee46) |
Makarov. | spray on perfume | душиться |
gen. | spray on perfume | пользоваться духами (kee46) |
gen. | spray on perfume | мазаться духами (kee46) |
Gruzovik, perf. | spray oneself with perfume | подушиться |
Gruzovik | spray oneself with perfume | брызгаться духами |
Gruzovik, perf. | spray with perfume | подушить |
perf. | spray-on perfume | отдушка для распыления (VladStrannik) |
perf. | starch encapsulated perfume accord | сочетание отдушек, инкапсулированное в крахмале (VladStrannik) |
perf. | strong perfume | духи с сильным запахом |
perf. | strong perfume | отдушка с сильным запахом |
gen. | strong perfume | духи с резким запахом (kee46) |
perf. | strong perfume | сильный запах |
gen. | strong perfume | сильные духи (kee46) |
gen. | subtile perfume | тонкий запах |
gen. | subtile perfume | нежный запах |
Makarov. | subtle perfume | нежный запах |
Makarov. | subtle perfume | тонкий запах |
gen. | subtle perfume | нежный аромат |
gen. | subtle perfume | тонкий аромат |
perf. | textile perfume | отдушка для текстильных изделий |
Makarov. | the air heavy with the rich perfume of the acacias | воздух, напоённый запахом акаций |
Makarov. | the air is heavy with the perfume of flowers | воздух полон ароматом цветов |
Makarov. | the air is heavy with the perfume of flowers | воздух наполнен ароматом цветов |
Makarov. | the air was heavy with the perfume of flowers | воздух был тяжёлым от аромата цветов |
gen. | the balmy perfume of roses | аромат роз |
gen. | the faint scent of perfume | слабый запах духов |
Makarov. | the perfume of her sanctity | слава о её святости |
gen. | the perfume of lilac | запах сирени |
gen. | the perfume of lilac | благоухание сирени |
gen. | the perfume smells good | эти духи хорошо пахнут |
Makarov. | the scent of her perfume lingered on in the room | аромат её духов всё ещё оставался в комнате |
Makarov. | the shirt smelled of perfume | рубашка пахла духами |
slang | the smell of twat hung in the air like rich perfume | Запах манды висел в комнате как густой аромат |
Makarov. | this flower perfumes the air | этот цветок наполняет воздух благоуханием |
perf. | top perfume | начальный запах |
perf. | top perfume | лидирующие духи |
Makarov. | touch of perfume | слабый запах духов |
Makarov. | touch of perfume | слабый аромат духов |
busin. | unisex perfume | духи для лиц обоего пола |
Makarov. | unisex perfume | духи "унисекс" (предназначенные в равной степени для женщин и мужчин) |
gen. | use perfume | надушиться (kee46) |
gen. | use perfume | душиться |
gen. | use perfume | пользоваться духами (kee46) |
Gruzovik | use too much perfume | передушиться |
tech. | water-soluble perfume | водорастворимая отдушка |
Gruzovik, perf. | weak perfume | нестойкие духи |
gen. | weak perfume | нестойкие духи |
gen. | wear perfume | душиться духами (напр., моя мама всегда душилась духами "Красная Москва" – My mom always wore Red Moscow perfume Logofreak) |
Makarov. | wear perfume | пахнуть духами |
inf. | wear perfume | благоухать духами (a woman in front of me was wearing perfume Val_Ships) |
gen. | wear perfume | пользоваться парфюмерными средствами (bookworm) |
gen. | wear perfume | пользоваться парфюмом (bookworm) |
Makarov. | whisper of the perfume she used | еле ощутимый запах её духов |
perf. | white flowers perfume | духи с запахом белых цветов |
perf. | white flowers perfume | отдушка с запахом белых цветов |
perf. | white flowers perfume | духи с запахом цветов |
perf. | white flowers perfume | запах белых цветов |
trd.class. | wholesale of perfume and cosmetics | торговля оптовая парфюмерными и косметическими товарами (ОКВЭД код 46.45 europa.eu 'More) |
perf. | women's perfume | духи для женщин |