Subject | English | Russian |
progr. | an asynchronous task that performs deferred cleanup of indexes following operations that invalidate index entries | Асинхронная задача, выполняющая отложенную очистку индексов после операций, которые делают записи индекса недействительными (асинхронная очистка индекса ssn) |
progr. | asynchronous task that performs deferred cleanup of indexes | асинхронная задача, выполняющая отложенную очистку индексов (ssn) |
psychol. | facility in performing a task | проявить способности в выполнении задания |
avia. | frequency of performing tasks | частота выполняемости задания |
avia. | frequency of performing tasks | частота встречаемости задания |
progr. | happily perform different tasks | успешно выполнять различные задачи (ssn) |
avia. | information application of perform tasks | информационного обеспечения решаемых задач (tina.uchevatkina) |
progr. | methods that perform similar tasks but with different types and/or different numbers of arguments | методы, выполняющие сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов |
Makarov. | necessity was the goad that drove him to perform the task | только необходимость заставила его выполнить эту задачу |
progr. | nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
subl. | perform a herculean task | проделать титанический труд (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | perform a herculean task | приложить титанические усилия (Alex_Odeychuk) |
adv. | perform a herculean task | проделать колоссальную работу (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | perform a task | выполнять задачу |
busin. | perform a task | выполнять задание |
gen. | perform a task | выполнить задачу (kee46) |
gen. | perform a task | выполнить задание |
softw. | perform critical industrial tasks | выполнять критически важные задачи промышленной автоматизации (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | perform several tasks | выполнять одновременно несколько задач (ssn) |
gen. | perform similar tasks | выполнять сходные задачи (enesudimov) |
Makarov. | perform task | выполнять задачу |
gen. | perform task | выполнить задание |
sec.sys. | perform tasks | решать задачи (perform tasks in connection with ensuring security – решать задачи, связанные с обеспечением безопасности Clint Ruin) |
dat.proc. | perform tasks related to data analysis | выполнять задачи, связанные с анализом данных (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | perform the following tasks | выполнять следующие задачи (Alex_Odeychuk) |
busin. | perform the following tasks | выполнить следующие задачи (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | provision expert works for explosions while performing tasks as intended | обеспечение проведения взрывотехнических работ при выполнении задач по предназначению (Konstantin 1966) |
progr. | task of designing a system to perform arithmetic with rational numbers | задача проектирования системы для арифметических вычислений с рациональными числами (ssn) |
gen. | this precluded from performing my task | это помешало мне выполнить мою задачу |
Makarov. | this precluded me from performing my task | это помешало мне выполнить свою задачу |
gen. | this precluded me from performing my task | это помешало мне выполнить мою задачу |
progr. | this technique, called method overloading, is used to implement methods that perform similar tasks but with different types and/or different numbers of arguments | этот приём, называемый "перегрузкой методов", используется для реализации методов, выполняющих сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
OHS | we should perform no task or activity until we have assured ourselves that we are doing so in a safe manner | не следует приступать к выполнению заданий и проведению работ, не убедившись в готовности выполнить их наиболее безопасным образом (Leonid Dzhepko) |