DictionaryForumContacts

Terms containing passing to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a crowd passing to and froтолпа, снующая взад и вперёд
Makarov.after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephoneпосле происшествия пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона
Makarov.after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephoneпосле катастрофы пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона
lawat the moment of passing the risk on to the Buyerна момент перехода риска к Покупателю (Andy)
fig.of.sp.bear a passing resemblance toотдалённо напоминать (Bearing a passing resemblance to Star Trek transport systems that ghost passengers across time and space in the blink of an eye, teleportation takes the quantum possibilities of an object in one location and, by carefully destroying it, forces the same balance of possibilities onto a similar object in another location. (sciencealert.com) ART Vancouver)
math.before passing to the limit in the sum one has toперед переходом к пределу в ...
math.by passing toпутём перехода
avia.Aircraft, climb to ... m, report passing ... mБорт, набирайте эшелон ... м, пересечение эшелона ... м доложите (типовое сообщение по связи)
Makarov.crowd passing to and froтолпа, снующая взад и вперёд
avia.Descending to ... m, will advise passing ... mСнижаюсь до эшелона ... м, пересечение эшелона ... м доложу (типовое сообщение по связи)
gen.he happened to mention it in passingон как-то об этом вскользь упомянул
gen.he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next yearон вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию
gen.he took a passing look at the political news, then turned to the sports pageон пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницу
gen.he was found guilty of passing on secret papers to a foreign powerон был признан виновным в передаче секретных документов другому государству
gen.human encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to peopleто обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человеку (bigmaxus)
gen.I chanced to be passing when she fellя случайно проходил мимо, когда она упала
gen.I do not like to see the passing of these old customsмне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое
math.in passing from 1 to 2, we have ignored the fact thatпри переходе
math.in passing to Lagrangian form, we should scale this fieldпри переходе к
avia.MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, TG914, TG914, TG914, unable to maintain height due to two engines failure. Emergency descent. Will land over the south bank of the river, passing 400 m headingТерплю бедствие, терплю бедствие, терплю бедствие, я-ТГ914, я-ТГ914, я-ТГ914, не могу сохранять высоту из-за отказа двух двигателей. Аварийное снижение. Посадку произведу на южном берегу реки, пересекаю 400 м на курсе 135 (типовое сообщение по связи)
progr.message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to serverмодель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn)
Makarov.not to shrink away from passing judgementне бояться высказать своё мнение
Makarov.not to shrink away from passing judgementне бояться высказаться
Makarov.oh, you nasty, cross old wretch! screamed Catherine, passing in a moment from treacle to sharpest vinegar"ах ты мерзкий негодяй!" – завизжала Катерина, моментально сменив слащавость на едкую злобу
progr.on a peer to peer token passing highwayна основе равноправных узлов с передачей маркера по сетевой магистрали (ssn)
progr.once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classesкак только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
dipl.pass a diplomatic passport to a Protocol Departmentнаправить дипломатический паспорт в Протокольный отдел
gen.pass a glass the mustard, the salt, etc. to your neighbourпередавать стакан и т.д. соседу (to me, etc., и т.д.)
gen.pass a ring from hand to handпередавать кольцо из рук в руки
comp., MSpass a struct to an unmanaged methodпередать структуру в метод неуправляемого кода (amazon.com Alex_Odeychuk)
gen.pass a tradition down to the next generationпередать традицию следующему поколению
progr.pass a variable to a functionпередать переменную в функцию (ptraci)
gen.pass along a kind word toзамолвить словечко перед (кем-либо • They think that because I'm your daughter, you might pass along a kind word to someone in a high place were they to catch your eye in a favorable way. 4uzhoj)
econ.pass along taxes to the consumersперекладывать налоги на потребителей (soulveig)
econ.pass an amount to the creditзаписать сумму в кредит
EBRDpass an entry to the credit of an accountкредитовать счёт (oVoD)
gen.pass an estate to oneпередавать имение (кому-л.)
econ.pass an item to an accountвносить статью в счёт
progr.pass arguments to a factory method of the classпередавать аргументы фабричному методу класса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.pass as an argument to the constructor of the nested typeпередавать как аргумент конструктора вложенного типа (Alex_Odeychuk)
progr.pass as arguments to proceduresпередавать в процедуры в качестве аргументов (ssn)
gen.pass away on the way to hospitalскончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров)
gen.pass compliments toговорить комплименты (кому-л.)
gen.pass from grave to gayпереходить от грусти к веселью
dipl.pass from hand to handпередавать что-либо из рук в руки
Gruzovikpass from hand to handгулять по рукам
gen.pass from hand to handходить по рукам (Anglophile)
Gruzovikpass from hand to handпереходить из рук в руки
gen.pass from hand to handперейти из рук в руки
gen.pass from house to houseпереходить из дома в дом (from hand to hand, etc., и т.д.)
Makarov.pass from joy to tearsто радоваться, то плакать
gen.pass from mouth to mouthпереходить из уст в уста
mil., arm.veh.pass from one formation to anotherперестраиваться
tech.pass from one medium to anotherпереходить из одной среды в другую
Gruzovik, inf.pass a title, right, etc from one person to anotherпереписывать (impf of переписать)
Gruzovik, inf.pass a title, right, etc from one person to anotherпереписать (pf of переписывать)
inf.pass from one person to anotherпереписаться
busin.pass from one person to anotherпередаваться от одного человека другому
inf.pass from one person to anotherпереписывать
inf.pass from one person to anotherпереписываться
inf.pass from one person to anotherпереписать
gen.pass from one place to anotherпереходить с места на место (from one subject to another, etc., и т.д.)
tech.pass from one state to anotherпереходить из одного состояния в другое
Makarov.pass from one state to another without transitionперейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы
gen.pass from parent to offspringпередавать от родителя потомству (typist)
gen.pass from person to personпереходить от человека к человеку (from one boy to another, etc., и т.д.)
Makarov.pass from private ownership to the Stateперейти из частных рук в казну
gen.pass from triumph to triumphидти от триумфа к триумфу
idiom.pass from words to actionsперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
idiom.pass from words to actionsпереходить от слов к делу (Andrey Truhachev)
gen.pass from words to blowsпереходить от брани к драке (from thought to action, from rage to despair, etc., и т.д.)
gen.pass from words to deedsпереходить от слов к делу (Rust71)
busin.pass information along toпередать информацию (We have passed your information along to our marketing team. If they have any questions or would like additional information, they will be in touch. ART Vancouver)
polit.pass legislation to strengthen the banking and economic systemsпринять законодательство, направленное на укрепление экономики и банковской системы (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.pass money under the table toдать кому-либо взятку (someone)
gen.pass money under the table toдать взятку (кому-либо)
inf.pass on congratulations to sbпередать поздравления (Linch)
Makarov.pass on the baton toпередать эстафету (someone – кому-либо)
gen.pass on toперекладывать на плечи (Ремедиос_П)
gen.pass something on to somebodyотыгрываться на (Olya34)
gen.pass on toпереходить к (следующей теме в повествовании • 'And now I pass on to another thread which I have extricated out of the tangled skein, the mystery of the sobs in the night, of the tear-stained face of Mrs. Barrymore, of the secret journey of the butler to the western lattice window.' (Sir Arthur Conan Doyle) -- перехожу к другой нити ART Vancouver)
gen.pass on toпередавать что-л. (кому-л.)
gen.pass on toпереслать (о запросе, жалобе, эл. письме • Hi Chris, thanks for your report! We've passed this on to our legal team to investigate. ART Vancouver)
gen.pass on toподелиться с (Мы рады поделиться с вами идеей. – We’re happy to pass on the idea to you! ART Vancouver)
gen.pass on toпередавать (кому-л. Stas-Soleil)
math.pass on toперейти к (another problem – другой задаче)
med.pass something on to somebodyзаразить кого-либо чем-либо (My mother's got respiratory issues and I certainly don't want to get something and pass it on to her. fddhhdot)
gen.pass on toперекладывать на
gen.pass on to a new subjectпереходить к новому вопросу (to the next point, to the next item, etc., и т.д.)
media.pass on to an issueперейти к спорному вопросу (bigmaxus)
gen.pass on to consumersперекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П)
gen.pass on to customersперекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П)
gen.pass a virus on to othersзаразить окружающих (If you're at all sick, stay away from people before you pass it on to others. ART Vancouver)
slangpass on to the Great Beyondоткинуть коньки (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondотбросить копыта (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondумирать (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondзагнуться (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondсклеить тапочки (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondоткинуть копыта (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondсыграть в ящик (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondперекинуться
slangpass on to the Great Beyondокочуриться (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondдать дуба (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondскончаться (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondприставиться (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondпокинуть (в смысле – умереть mazurov)
slangpass on to the Great Beyondпомереть (синоним с kicking the bucket mazurov)
chess.term.pass on to the next boardпереходить к следующей доске
mil.pass over to the defensiveпереходить к обороне
mil.pass over to the defensiveперейти к обороне
Makarov.pass over to the great majorityотправиться к праотцам
Makarov.pass over to the great majorityотправиться в лучший мир
Makarov.pass over to the majorityотправиться к праотцам
Makarov.pass over to the majorityотправиться в лучший мир
gen.pass over to the other sideпереметнуться на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.)
gen.pass over to the other sideперейти на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.)
Makarov.pass over to the silent majorityотправиться к праотцам
Makarov.pass over to the silent majorityотправиться в лучший мир
nautic.pass port-to-portрасходиться левыми бортами
mil.pass revert to the defensiveпереходить к обороне
fin.pass rising costs to the consumerперекладывать рост издержек производства на потребителя
mil.pass shift to the defensiveпереходить к обороне
nautic.pass starboard-to-starboardрасходиться правыми бортами
progr.pass state information to the callbackпередавать информацию о состоянии в метод обратного вызова (Alex_Odeychuk)
gen.pass state secrets to a foreign governmentпередавать государственные тайны иностранному правительству
Makarov.pass the buck toсвалить ответственность на (someone – кого-либо)
Makarov., inf.pass the buck toпереложить ответственность на другого (someone)
inf.pass the buck toсвалить ответственность (на кого-либо)
inf.pass the buck toпередать бремя (Olga Okuneva)
Makarov.pass the buck toсваливать ответственность на (someone – кого-либо)
fig.of.sp.pass the buck to meперекладывать ответственность на меня (Alex_Odeychuk)
nautic.pass the cable to the mooring buoyзавезти конец на бочку
gen.pass the costs on toпередавать расходы (Alexander Demidov)
progr.pass the D input to the Q output when the clock signal is highпередавать D входов на Q выходов при высоком уровне тактового сигнала (ssn)
d.b..pass the feedback of SQL execution to the programпередавать в программу результаты выполнения запроса на языке SQL (Alex_Odeychuk)
comp.games.pass the game to the endпройти игру до конца (Soulbringer)
comp.games.pass the game up to the endпройти игру до конца (Soulbringer)
progr.pass the message to the MAC layerпропускать сообщение через MAC уровень (ssn)
lawpass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulnessпроходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконности (Konstantin 1966)
gen.pass through toпередать (ч-л кому-либо whiteweber)
lawpass title of something toпередать право собственности (someone elchernykh)
busin.pass title toпередавать правовой титул
inf.pass toотойти (by inheritance, etc)
gen.pass toпоступать в (eternalduck)
gen.pass toотходить (by inheritance, etc)
product.pass toсдать в (Yeldar Azanbayev)
product.pass toзаносить на (Yeldar Azanbayev)
Gruzovikpass to by inheritance, etcотходить (impf of отойти)
hist.pass toперейти к (во владение • "The motte and bailey castle was built by one of the early Earls of Chester around 1100. It was rebuilt in 1220 by Ranulph de Blondeville, 4th Earl of Chester, and a curtain wall was added. It passed by marriage to William de Ferrers, Earl of Derby and remained in the Ferrers family until 1453, when it passed to Walter Devereux through his wife, Elizabeth Ferrers. Walter was killed at the Battle of Bosworth in 1485. britainirelandcastles.com ART Vancouver)
Gruzovikpass to by inheritance, etcотойти (pf of отходить)
gen.pass toпереходить (к кому-либо)
Makarov.pass something to one's accountзаносить вклад на свой счёт
Makarov.pass something to someone's accountзаносить вклад на чей-либо счёт
Makarov.pass to accountвнести в счёт
bank.pass to an accountзаписывать на счёт
gen.pass to and froходить взад и вперёд
gen.pass to and froдвигаться взад и вперёд
econ.pass to buckизбавиться от бремени ответственности (welovedoka)
mil.pass to controlпереходить в подчинение (of)
Makarov.pass to one's eternal restзаснуть вечным сном
gen.pass to one's eternal restуснуть вечным сном (Anglophile)
gen.pass to one's eternal restуснуть навеки (Anglophile)
mil.pass to ground controlпереходить в подчинение командования СВ
Makarov.pass to heavenотправиться на небеса
gen.pass to his heirпереходить во владение к его наследнику (to a member of the same family, to other hands, to his children, etc., и т.д.)
nautic.pass to leewardпроходить с подветренной стороны
tech.pass to logarithmsпереходить к логарифмам
gen.pass to offspringпередавать потомству (typist)
tech.pass to the atmosphereвыходить в атмосферу
nautic.pass to the cable mooring buoyзаводить якорный канат на бочку
nautic.pass to the cable mooring buoyзаводить якорную цепь на бочку
mil., amer., obs.pass to the controlпоступить в распоряжение
econ.pass to the credit of an accountзаписывать в кредит счета
math., Makarov.pass to the limitвыполнять предельный переход
footb.pass to the middleпередать высокий мяч в центр
footb.pass to the middleпередавать высокий мяч в центр
gen.pass to the next item on the agendaпереходить к следующему пункту повестки дня
Makarov.pass to the next questionпереходить к следующему вопросу
mil.pass to the reserveпереходить в запас
gen.pass to the next stageпереходить на следующую стадию (Jenny1801)
nautic.pass to windwardпроходить с наветренной стороны
astronaut.pass up to the spacecraftпередавать с Земли на борт КА
gen.pass one's word toобязываться честным словом
gen.pass one's word toдавать обещание
progr.passing arguments to a thread functionпередача аргументов функции потока (ssn)
progr.passing arguments to functionsпередача аргументов функциям (ssn)
progr.passing arguments to functions by referenceпередача аргументов функциям по ссылке (ssn)
progr.passing arguments to functions by reference with pointersпередача аргументов функциям по ссылке с помощью указателей (ssn)
progr.passing arguments to the callable object or functionпередача аргументов вызываемому объекту или функции (ssn)
progr.passing arrays to functionsпередача массивов в функции (ssn)
progr.passing data to new threadsпередача данных новым потокам (ssn)
progr.passing entire structures to functionsпередача целых структур функциям (ssn)
railw.passing from one line to the otherпереход с одного пути на другой
math.when passing from ... toпри переходе от ... к ...
progr.passing messages around from client to serverпередача сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn)
math.passing on toпереходи
math.passing on toпереходя
gen.passing over by this ferry they came to the islandони переправились на пароме и достигли острова
mil.passing over to the defensiveпереходящий к обороне
mil.passing over to the defensiveпереход к обороне
progr.passing single-dimension array to functionпередача одномерного массива в функцию (ssn)
progr.passing structure members to functionsпередача членов структур функциям (ssn)
progr.passing structures to functionsпередача структур функциям (ssn)
progr.passing the address of an argument to modifyпередача адреса изменяемого аргумента (ssn)
bank.passing to accountснятие денег со счёта
econ.passing to accountприходная операция
econ.passing to an accountзачисление на счёт
mil.passing to the controlпереходящий в подчинение
mil.passing to the controlпереход в подчинение
math.passing to the limitпереходя к пределу (in (4.3) we obtain for any j (4.7))
math., Makarov.passing to the limitпереход к пределу
gen.passing to the next itemпереходя к следующему вопросу
gen.passing to the next pointпереходя к следующему вопросу
mil.passing to the offensiveпереходящий в наступление
mil.passing to the offensiveпереход в наступление
progr.PLCs communicate with each other on a peer to peer no master token passing highway based on twinaxial cableСвязь между ПЛК осуществляется на основе равноправных узлов отсутствует главная станция с передачей маркера по сетевой магистрали, образованной биаксиальным кабелем (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
nautic.port-to-port passingрасхождение левыми бортами
Makarov.quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind streamмасса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку
Makarov.quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind streamмасса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку
law, copyr.rights in get-up, goodwill and the right to sue for passing off or unfair competitionправа на внешнее оформление, деловую репутацию предприятия и право преследования по суду за контрафакцию или недобросовестную конкуренцию (Aiduza)
lawrights in goodwill or to sue for passing offправо на репутацию честное имя предприятия и право преследования по суду за контрафакцию (proz.com, rusyaz.ru vpanikarovskiy)
lawrights to sue for passing offправо преследования по суду за контрафакцию (Leonid Dzhepko)
nautic.starboard-to-starboard passingрасхождение правыми бортами
Makarov.the little fire was fanned by a passing breeze to a lively flameналетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер
gen.the poor boy resigned himself to passing the night under the starsбедный мальчик смирился с тем, что ему придётся провести ночь под открытым небом
Makarov.the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in Americaтермин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки
Makarov.the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in Americaтермин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами
Makarov.the transition of ice directly to the gaseous state, without passing through the intermediate liquid stateпереход льда в газообразное состояние, минуя стадию таяния
Makarov.the wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sinkволна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонула
Makarov.transition of ice directly to the gaseous state, without passing through the intermediate liquid stateпереход льда в газообразное состояние, минуя стадию таяния
Makarov.transition of water directly from the vapour state to the solid state, without passing through the liquid stateпереход воды из парообразного состояния в твёрдое, минуя жидкую фазу
gen.when passing from forced circulation to natural convectionпри переходе от принудительной циркуляции к естественной конвекции (В.И.Макаров)
math.when passing from the plane problem of perfect plasticity to a "similar" spatial one, we obtainпри переходе
math.when passing from ... toпри переходе от ... к ...
Makarov.you have to stop those boys shying rocks at passing carsэтих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили
Makarov.your only hope of passing the examination is to have these facts ground in by endless repetitionтвоя единственная надежда на прохождение тестов – это выучить эти факты наизусть, много раз повторив их

Get short URL