DictionaryForumContacts

Terms containing passing time | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.in the garden I don't notice time passingработая в саду, я не замечаю, как идёт время
progr.pass a compile-time checkпроходить проверку во время компиляции (Alex_Odeychuk)
Makarov.pass away the timeчтобы провести время
gen.pass away the timeпроводить время
gen.pass away one's time one's Sundays, one's evenings, etc. in readingпроводить время и т.д. за чтением (in singing, in dancing, etc., и т.д.)
gen.pass most of his time days, many hours, etc. fishingпроводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей (painting, talking, etc., и т.д.)
trav.pass some time exploringпроводить свой досуг за (каким-либо занятием sankozh)
Makarov.pass the timeзанять время
Makarov.pass the timeпровести время
Makarov.pass the timeпрепровождать время
Makarov.pass the timeпрепроводить время
gen.pass the timeскоротать время (tess durbey)
Makarov.pass the timeубить время
Makarov.pass the timeзаполнить чем-либо время
gen.pass the timeпроводить время
gen.pass the time away in knittingпроводить время за вязаньем
chess.term.pass the time controlпройти контроль времени
Makarov.pass the time he busied himself by tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
Makarov.pass the time he busied himself with tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
Makarov.pass the time nicelyхорошо проводить время
obs.pass the time of dayпоздороваться
Makarov.pass the time of dayпоздороваться (с кем-либо)
Makarov.pass the time of dayкоротко поговорить (с кем-либо)
gen.pass the time of day withобмениваться приветствиями (someone)
gen.pass the time of day withздороваться (someone)
Makarov.pass the time of day withобменяться приветствиями с (someone – кем-либо)
Makarov.pass the time of day withобмениваться приветствиями с (someone – кем-либо)
Makarov.pass the time of day withздороваться с (someone – кем-либо)
Makarov.pass the time of day withприветствовать кого- л (someone)
gen.pass the time of day withздороваться (someone)
inf.pass the time smokingраскуриться
inf.pass the time smokingраскуриваться
inf.pass the time smokingраскурить
Gruzovik, inf.pass the time smokingраскуривать
gen.pass one's timeобретаться (Anglophile)
gen.pass one's time in idlenessжить в праздности
gen.pass one's time in idlenessжить в безделье
gen.pass one's time in readingпроводить время за чтением (in painting, etc., и т.д.)
auto.passing timeвремя обгона
auto.passing timeвремя прохождения автомобилем определённой дистанции
Makarov.quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind streamмасса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку
Makarov.quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind streamмасса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку
gen.the passing of timeтечение времени
Makarov.the passing of time brought a sense of emptinessс течением времени пришло чувство пустоты
gen.the time is passing byвремя идёт (katiekirian)
gen.they are passing through times of troublesони переживают беспокойное время
Gruzoviktime is passingвремя уходит
lawtime of passing of riskмомент перехода риска (VLZ_58)
nat.res.time of passing-throughпродолжительность протекания
nat.res.time of passing-throughвремя протекания
gen.time was passingвремя шло (Time was passing and I might expect the owner's return at any minute. ART Vancouver)
commer.time-lag in passing price rises throughзадержки с перекладыванием более высоких цен на потребителей (ilyas_levashov)
Makarov.volume or mass of ice passing through any cross-section of a glacier per unit of timeрасход льда в леднике за единицу времени
telecom.wave-passing timeпериод прохождения радиоволн
gen.we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени
gen.we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени
gen.with the passing of timeсо временем (Alex_Odeychuk)

Get short URL