DictionaryForumContacts

Terms containing passing off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
patents.action for passing-offиск о нарушении знака путём его подделки
lawexpress passing-offпрямой "пассинг - оф" (маркировка товаров или услуг знаком конкурента и тому подобные действия, имеющие целью вызвать впечатление, что данные товар или услуги исходят от фирмы-конкурента)
lawexpress passing-offпрямой "пассинг – оф" (маркировка товаров или услуг знаком конкурента и тому подобные действия, имеющие целью вызвать впечатление, что данные товар или услуги исходят от фирмы-конкурента)
lawexpress passing-offпрямая выдача своего за чужое
lawimplied passing-offкосвенная выдача своего за чужое
lawimplied passing-offподразумеваемый "пассинг – оф" (использование рекламных материалов, образцов или фотографий изделий конкурента с целью выдать свою продукцию за продукцию конкурента)
gen.implied passing-offподразумеваемый "пассинг-оф" (использование рекламных материалов, образцов или фотографий изделий конкурента с целью выдать свою продукцию за продукцию конкурента)
gen.oral passing-offустное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы)
patents.oral passing-offустное нарушение права на знак
patents.oral passing-offустное нарушение
gen.oral passing-offустное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы
gen.pass offсбывать
gen.pass offоставлять без внимания
gen.pass offпропускать мимо ушей
gen.pass offпроходить (об ощущениях и т. п.)
Makarov.pass offзатухать
Makarov.pass offпрекращать
Makarov.pass offотклоняться (от нормы)
Makarov.pass offотклонять (от нормы)
school.sl.pass offсдать (экзамен)
gen.pass offисчезать
gen.pass offуменьшаться
gen.pass offпронестись
gen.pass offотвлекать внимание (от чего-либо)
gen.pass offпрекращаться
gen.pass offотвлечь внимание от (от чего-либо)
gen.pass offпропустить мимо ушей
gen.pass offвыдаваться (as)
gen.pass offвыдавать за
gen.pass offотвлекать внимание от (от чего-либо)
gen.pass offзакончиться
gen.pass offслыть за
gen.pass offоставить без внимания
gen.pass offвыдавать (за; as SirReal)
Makarov.pass offсокращать
Makarov.pass offвыдавать себя
tech.pass offотводить
Makarov.pass offсокращаться
slangpass offвтюхивать ("Shit! They passed me off this bull shit like a something really good!" == "Блин! Они подсунули мне эту рухлядь как хорошую новую машину!")
slangpass offуходить (At last, my aches passed off. == Наконец-то мои боли прошли.)
slangpass offсостояться (о мероприятии • The second meeting passed off very smoothly. == Второе собрание прошло очень гладко.)
slangpass offвыдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом деле (Robert, a poor unknown poet, tried to pass himself off as a well-known one. == Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного.)
gen.pass offпройти (об ощущениях и т. п.)
gen.pass off a bad coin a spurious Rembrandt, etc. upon innocent peopleсбывать фальшивую монету и т.д. неискушённым людям
gen.pass off a thing uponзаставить кого-л. верить (чему-л.)
gen.pass off an awkward situationсделать вид, что не заметил неловкости
gen.pass off asприкинуться (sb., кем-л.)
gen.pass off asвыдавать себя (sb., за кого-л.)
gen.pass off as a bachelorсходить за холостяка (as a widow, etc., и т.д.)
gen.pass off as a bachelorсчитаться холостяком (as a widow, etc., и т.д.)
gen.pass off or claim as one’s ownприсвоить
gen.pass off or claim as one’s ownприсваивать
gen.pass off sour as streakyвыдавать кислое за полосатое (deepl bvs)
media.pass off the failureоставлять неудачу без внимания (bigmaxus)
Makarov.pass off the failureне замечать неудачу
mining.pass off the waterотводить воду
railw.pass off the waterотвести воду
polit.to pass off without a hitchпроходить гладко (ssn)
gen.pass off without a hitchпройти без сучка без задоринки (miko87)
patents.passing offнедобросовестная конкуренция
lawpassing offвведение в заблуждение относительно принадлежности предприятия (Евгений Тамарченко)
lawpassing offпроизводство контрафактной продукции (использование чужого товарного знака в своей предпринимательской деятельности badbadpanda)
lawpassing offкоммерция под чужим именем (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
econ.passing offнезаконное использование торговой марки при сбыте товаров
patents.passing offподмена товара
gen.passing offвведение в заблуждение
lawpassing-offкоммерция под чужим именем
lawpassing-offвыдача своего за чужое
busin.passing-offведение дела под чужим именем
patents.passing-offвведение в заблуждение
gen.passing-offвведение в заблуждение (относительно происхождения товара)
lawreverse passing-offобратный "пассинг – оф" (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя)
lawreverse passing-offпридание новой репутации (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя)
lawreverse passing-offпридание новой репутации
gen.reverse passing-offобратный "пассинг - оф" (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя)
law, copyr.rights in get-up, goodwill and the right to sue for passing off or unfair competitionправа на внешнее оформление, деловую репутацию предприятия и право преследования по суду за контрафакцию или недобросовестную конкуренцию (Aiduza)
lawrights in goodwill or to sue for passing offправо на репутацию честное имя предприятия и право преследования по суду за контрафакцию (proz.com, rusyaz.ru vpanikarovskiy)
lawrights to sue for passing offправо преследования по суду за контрафакцию (Leonid Dzhepko)
gen.she is passing off as my sisterеё принимают за мою сестру
gen.she is passing off as my sisterона выдаёт себя за мою сестру
Makarov.the police caught him for passing off false moneyполиция арестовала его за сбыт фальшивых денег

Get short URL