Subject | English | Russian |
patents. | action for passing-off | иск о нарушении знака путём его подделки |
law | express passing-off | прямой "пассинг - оф" (маркировка товаров или услуг знаком конкурента и тому подобные действия, имеющие целью вызвать впечатление, что данные товар или услуги исходят от фирмы-конкурента) |
law | express passing-off | прямой "пассинг – оф" (маркировка товаров или услуг знаком конкурента и тому подобные действия, имеющие целью вызвать впечатление, что данные товар или услуги исходят от фирмы-конкурента) |
law | express passing-off | прямая выдача своего за чужое |
law | implied passing-off | косвенная выдача своего за чужое |
law | implied passing-off | подразумеваемый "пассинг – оф" (использование рекламных материалов, образцов или фотографий изделий конкурента с целью выдать свою продукцию за продукцию конкурента) |
gen. | implied passing-off | подразумеваемый "пассинг-оф" (использование рекламных материалов, образцов или фотографий изделий конкурента с целью выдать свою продукцию за продукцию конкурента) |
non-destruct.test. | off-side passing | обгон с правой стороны (no ходу движения) |
mil. | off-side passing | обгон с правой стороны |
patents. | oral passing-off | устное нарушение права на знак |
patents. | oral passing-off | устное нарушение |
gen. | oral passing-off | устное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы) |
gen. | oral passing-off | устное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы |
gen. | pass himself off as a poet | выдавать себя за поэта (as an actor, as a doctor, etc., и т.д.) |
gen. | pass himself off for an actor | выдавать себя за артиста (for a nobleman, etc., и т.д.) |
gen. | pass it off as a joke | сказать, что это шутка |
gen. | pass it off as a joke | представить это в виде шутки |
gen. | pass off | пропускать мимо ушей |
gen. | pass off | отвлечь внимание от (от чего-либо) |
gen. | pass off | уменьшаться |
Makarov. | pass off | отклоняться (от нормы) |
Makarov. | pass off | выдавать себя |
Makarov. | pass off | сокращаться |
Makarov. | pass off | сокращать |
tech. | pass off | отводить |
Makarov. | pass off | прекращать |
slang | pass off | втюхивать ("Shit! They passed me off this bull shit like a something really good!" == "Блин! Они подсунули мне эту рухлядь как хорошую новую машину!") |
slang | pass off | состояться (о мероприятии • The second meeting passed off very smoothly. == Второе собрание прошло очень гладко.) |
slang | pass off | уходить (At last, my aches passed off. == Наконец-то мои боли прошли.) |
slang | pass off | выдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом деле (Robert, a poor unknown poet, tried to pass himself off as a well-known one. == Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного.) |
school.sl. | pass off | сдать (экзамен) |
Makarov. | pass off | отклонять (от нормы) |
Makarov. | pass off | затухать |
gen. | pass off | прекращаться |
gen. | pass off | исчезать |
gen. | pass off | пропустить мимо ушей |
gen. | pass off | оставлять без внимания |
gen. | pass off | проходить (об ощущениях и т. п.) |
gen. | pass off | отвлекать внимание (от чего-либо) |
gen. | pass off | сбывать |
gen. | pass off | выдавать (за; as SirReal) |
gen. | pass off | оставить без внимания |
gen. | pass off | слыть за |
gen. | pass off | закончиться |
gen. | pass off | отвлекать внимание от (от чего-либо) |
gen. | pass off | выдавать за |
gen. | pass off | выдаваться (as) |
gen. | pass off | пронестись |
gen. | pass off | пройти (об ощущениях и т. п.) |
gen. | pass off a bad coin a spurious Rembrandt, etc. upon innocent people | сбывать фальшивую монету и т.д. неискушённым людям |
gen. | pass off a thing upon | заставить кого-л. верить (чему-л.) |
gen. | pass off an awkward situation | сделать вид, что не заметил неловкости |
gen. | pass someone or something off as | выдавать (with за + acc.) |
gen. | pass someone or something off as | выдать |
context. | pass someone off as | выставить (кого-либоибо кем-либо • Stop trying to pass me off as an idiot. 4uzhoj) |
context. | pass someone off as | выставить (кого-либо кем-либо • The Russians passed him off as an American agent. 4uzhoj) |
gen. | pass off as | выдавать себя (sb., за кого-л.) |
gen. | pass off as | прикинуться (sb., кем-л.) |
Makarov. | pass something off as | выдавать что-либо за другое |
gen. | pass someone or something off as someone or something | выдавать за (кого-либо/что-либо за кого-либо другого/что-либо другое • I passed myself off as a danish aristocrat. bookworm) |
gen. | pass someone or something off as someone or something | выдать за (кого-либо/что-либо за кого-либо другого/что-либо другое • I actually passed him off as an employee of our firm – with fake business cards and all. /They bought up pieces of old furniture and passed them off as valuable antiques. bellb1rd) |
gen. | pass something off as | продавать под видом (чего-либо; And how I pity the poor people who buy all that horrible garbage they make and pass off as food. ART Vancouver) |
gen. | pass off as a bachelor | сходить за холостяка (as a widow, etc., и т.д.) |
gen. | pass off as a bachelor | считаться холостяком (as a widow, etc., и т.д.) |
gen. | pass off or claim as one’s own | присвоить |
gen. | pass off or claim as one’s own | присваивать |
gen. | pass off sour as streaky | выдавать кислое за полосатое (deepl bvs) |
media. | pass off the failure | оставлять неудачу без внимания (bigmaxus) |
Makarov. | pass off the failure | не замечать неудачу |
mining. | pass off the water | отводить воду |
railw. | pass off the water | отвести воду |
polit. | to pass off without a hitch | проходить гладко (ssn) |
gen. | pass off without a hitch | пройти без сучка без задоринки (miko87) |
gen. | pass oneself off | выдавать себя |
gen. | pass oneself off | выдавать себя (as someone – за кого-либо) |
inf. | pass oneself off as | притворяться (кем-то MichaelBurov) |
inf. | pass oneself off as | придуриваться (кем-то MichaelBurov) |
inf. | pass oneself off as | строить из себя (кого-то MichaelBurov) |
inf. | pass oneself off as | притвориться (кем-то MichaelBurov) |
inf. | pass oneself off as | прикидываться (кем-то MichaelBurov) |
gen. | pass oneself off as | выдавать |
gen. | pass oneself off as | выдать |
gen. | pass oneself off as | выдавать себя за (Ремедиос_П) |
inf. | pass oneself off as | корчить из себя (кого-то MichaelBurov) |
inf. | pass oneself off as | прикинуться (кем-то MichaelBurov) |
gen. | pass oneself off as | корчить из себя (triumfov) |
law | pass oneself off as someone else | выдавать себя за другое лицо (grafleonov) |
patents. | pass o.s. off as patentee | выдать себя за патентовладельца |
intell. | passing itself off as | выдающий себя за (кого-то другого // Washington Post, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | passing off | введение в заблуждение относительно принадлежности предприятия (Евгений Тамарченко) |
law | passing off | коммерция под чужим именем (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
law | passing off | производство контрафактной продукции (использование чужого товарного знака в своей предпринимательской деятельности badbadpanda) |
econ. | passing off | незаконное использование торговой марки при сбыте товаров |
patents. | passing off | недобросовестная конкуренция |
patents. | passing off | подмена товара |
gen. | passing off | введение в заблуждение |
law | passing-off | коммерция под чужим именем |
law | passing-off | выдача своего за чужое |
busin. | passing-off | ведение дела под чужим именем |
patents. | passing-off | введение в заблуждение |
gen. | passing-off | введение в заблуждение (относительно происхождения товара) |
law | reverse passing-off | обратный "пассинг – оф" (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя) |
law | reverse passing-off | придание новой репутации (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя) |
law | reverse passing-off | придание новой репутации |
gen. | reverse passing-off | обратный "пассинг - оф" (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя) |
law, copyr. | rights in get-up, goodwill and the right to sue for passing off or unfair competition | права на внешнее оформление, деловую репутацию предприятия и право преследования по суду за контрафакцию или недобросовестную конкуренцию (Aiduza) |
law | rights in goodwill or to sue for passing off | право на репутацию честное имя предприятия и право преследования по суду за контрафакцию (proz.com, rusyaz.ru vpanikarovskiy) |
law | rights to sue for passing off | право преследования по суду за контрафакцию (Leonid Dzhepko) |
gen. | she is passing off as my sister | её принимают за мою сестру |
gen. | she is passing off as my sister | она выдаёт себя за мою сестру |
Makarov. | the police caught him for passing off false money | полиция арестовала его за сбыт фальшивых денег |